{
  "id": 8848,
  "title": "Соглашение между Правительство Российской Федерации и Правительством Республики Мозамбик о безвизовых поездках владельцев дипломатических и служебных паспортов от 30 декабря 2009 года (вступило в силу 30 мая 2010 года)\n",
  "source_id": "0001201602100031",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nМЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ\nИ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ МОЗАМБИК\nО БЕЗВИЗОВЫХ ПОЕЗДКАХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ\nДИПЛОМАТИЧЕСКИХ И СЛУЖЕБНЫХ ПАСПОРТОВ\nСОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Мозамбик о безвизовых поездках владельцев\nдипломатических и служебных паспортов\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nМозамбик, далее именуемые Сторонами,\nвыражая взаимный настрой на дальнейшее развитие двусторонних\nотношений,\nстремясь упростить процедуру поездок граждан Российской Федерации\nи граждан Республики Мозамбик, владельцев дипломатических и служебных\nпаспортов,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Граждане государства одной Стороны, владельцы дипломатических)]\nГраждане государства одной Стороны, владельцы дипломатических\nили служебных паспортов, въезжают, выезжают и следуют транзитом через\nтерриторию государства другой Стороны без виз. Они могут пребывать на\nтерритории государства другой Стороны без виз в течение 30 дней со дня\nвъезда.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (или служебных паспортов, являющиеся сотрудниками дипломатических)]\n1. Граждане государства одной Стороны, владельцы дипломатических\nили служебных паспортов, являющиеся сотрудниками дипломатических\nпредставительств, консульских учреждений или представительств этого\nгосударства при международных организациях, находящихся на территории\nгосударства другой Стороны, и аккредитованные при министерстве\nиностранных дел другого государства, а также члены их семей, владельцы\nдипломатических или служебных паспортов, могут пребывать на территории\nгосударства этой Стороны без виз в течение всего срока их аккредитации.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (или служебных паспортов, являющиеся сотрудниками дипломатических)]\n2. Стороны своевременно извещают друг друга по дипломатическим\nканалам о дате въезда и месте работы лиц, упомянутых в пункте 1 настоящей\nстатьи.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Настоящее Соглашение не ограничивает право любой из Сторон)]\nНастоящее Соглашение не ограничивает право любой из Сторон\nотказать во въезде либо сократить срок пребывания на территории своего\nгосударства владельцам дипломатических и служебных паспортов\nгосударства другой Стороны, которых оно сочтет нежелательными.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Соглашения обмениваются по дипломатическим каналам образцами)]\n1. Стороны в течение 30 дней со дня подписания настоящего\nСоглашения обмениваются по дипломатическим каналам образцами\nдействительных дипломатических и служебных паспортов, а также\nинформацией о порядке их использования.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Соглашения обмениваются по дипломатическим каналам образцами)]\n2. Стороны информируют друг друга о любых изменениях,\nкасающихся дипломатических и служебных паспортов и порядка их\nиспользования, не позднее чем за 30 дней до вступления в силу указанных\nизменений, а также обмениваются образцами новых дипломатических и\nслужебных паспортов.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (паспорта на территории государства одной Стороны гражданин государства)]\n1. В случае утраты или порчи дипломатического или служебного\nпаспорта на территории государства одной Стороны гражданин государства\nдругой Стороны, являющийся его владельцем, незамедлительно через\nдипломатическое представительство ‘или консульское учреждение\nгосударства своего гражданства уведомляет 06 этом министерство\nиностранных дел государства пребывания.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (паспорта на территории государства одной Стороны гражданин государства)]\n2. Дипломатическое представительство или консульское учреждение\nгосударства, гражданином которого является владелец утраченного либо\nиспорченного дипломатического или служебного паспорта, выдает ему\nновый дипломатический или служебный паспорт либо временный документ,\nудостоверяющий личность и дающий право на въезд (возвращение) в\nгосударство гражданства, и уведомляет об этом компетентные органы\nгосударства пребывания. Выезд по вновь выданным документам\nосуществляется после получения соответствующего разрешения\nминистерства иностранных дел государства пребывания.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (В случае необходимости поддержания общественного порядка,)]\nВ случае необходимости поддержания общественного порядка,\nобеспечения национальной безопасности и здоровья населения Стороны\nимеют право полностью или частично приостановить применение\nнастоящего Соглашения. Сторона, принимающая такое решение,\nинформирует другую Сторону в течение 48 часов по дипломатическим\nканалам о вводимых ограничениях, а также об их отмене.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Настоящее Соглашение может быть изменено по взаимному согласию)]\nНастоящее Соглашение может быть изменено по взаимному согласию\nСторон путем обмена дипломатическими нотами или подписания для этой\nцели отдельного протокола.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Разногласия между Сторонами, связанные с применением или)]\nРазногласия между Сторонами, связанные с применением или\nтолкованием настоящего Соглашения, решаются путем консультаций или\nпереговоров.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Разногласия между Сторонами, связанные с применением или)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней со дня\nполучения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Разногласия между Сторонами, связанные с применением или)]\n2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и\nостается в силе до тех пор, пока одна из Сторон ие уведомит другую Сторону\nпо дипломатическим каналам в письменной форме о своем намерении\nпрекратить его действие. Настоящее Соглашение прекращает свое действие\nпо истечении 90 дней со дня получения такого уведомления другой\nСтороной.\nСовершено в Мупуту «30» декабря 2009 г. в двух экземплярах, каждый\nна русском, португальском и английском языках, причем все тексты имеют\nодинаковую силу. Для целей толкования настоящего Соглашения\nиспользуется текст на английском языке.\nИгорь Валентинбвич Попов\nПосол Российской Федерации\nв Республике Мозамбик",
      "position": 14
    }
  ]
}