Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Перу о взаимной охране интеллектуальной собственности в ходе двустроннего военно-технического сотрудничества от 2 декабря 2013 года (вступило в силу 29 декабря 2015 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Перу о взаимной охране интеллектуальной собственности в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Перу, в дальнейшем именуемые Сторонами, принимая во внимание Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Перу о военно- техническом сотрудничестве от 13 апреля 2004 года, подтверждая намерения укреплять дружественные отношения между двумя государствами, желая способствовать лучшему взаимопониманию и сотрудничеству в сфере охраны интеллектуальной собственности в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества, выражая свою заинтересованность в необходимости координации усилий Сторон и принятии эффективных мер по недопущению и пресечению правонарушений при использовании интеллектуальной собственности в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества, основываясь на принципах равенства и взаимной выгоды, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Цель)] Цель Целью настоящего Соглашения является обеспечение Сторонами охраны интеллектуальной собственности в ходе двустороннего военно- технического сотрудничества в соответствии с законодательством государств Сторон, а также в соответствии с международными договорами, участниками которых являются государства Сторон. [Статья 2 / (Определения)] Определения В настоящем Соглашении применяются следующие понятия: «интеллектуальная собственность» - понимается в значении, указанном в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности, подписанно9ой в г. Стокгольме 14 июля 1967 года; «деловая конфиденциальная информация» - производственные, технические и научно-технические сведения, которые имеют действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности их третьим лицам, к которым у третьих лиц нет свободного доступа на законном основании и в отношении которых обладателем таких сведений принимаются меры по обеспечению их конфиденциальности; «предшествующая интеллектуальная собственность» - интеллектуальная собственность, которая получена вне рамок двустороннего военно-технического сотрудничества, принадлежит государству одной из Сторон и (или) участникам контрактов и использование которой необходимо для выполнения контрактов; «создаваемая интеллектуальная собственность» - интеллектуальная собственность, полученная при осуществлении совместной деятельности в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества; «участники контрактов» - юридические лица государств Сторон, которые в соответствии с законодательством своего государства уполномочены осуществлять деятельность, связанную с BOCHHO- техническим сотрудничеством. [Статья 3 / (Уполномоченные органы)] Уполномоченные органы Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего Соглашения являются: - с Российской Стороны — Федеральная служба по интеллектуальной собственности совместно с Министерством обороны Российской Федерации; - с Перуанской Стороны — Главное управление Министерства обороны Республики Перу по материальным ресурсам. В случае назначения других уполномоченных органов или изменения наименования уполномоченных органов Стороны информируют друг друга об этом по дипломатическим каналам. [Статья 4 / (Взаимодействие Сторон)] Взаимодействие Сторон Взаимодействие Сторон в области охраны интеллектуальной собственности осуществляется путем: - согласования вопросов, связанных с охраной интеллектуальной собственности; - осуществления мероприятий по недопущению и пресечению правонарушений в отношении интеллектуальной собственности; - обмена опытом и информацией по вопросам правовой охраны интеллектуальной собственности, в том числе в рамках международного сотрудничества государств Сторон; - предоставления по запросу одной Стороны нормативных правовых актов государства другой Стороны, регламентирующих вопросы использования и охраны интеллектуальной собственности; - реализации других форм сотрудничества, согласованных Сторонами. [Статья 5 / (Контракты)] Контракты В контрактах, заключаемых в ходе двустороннего военно- технического сотрудничества, участники контрактов предусматривают положения, касающиеся: - распределения прав на создаваемую — интеллектуальную собственность и выгод от ее использования с учетом вклада государства каждой из Сторон и (или) участников контрактов; - обязательств по обеспечению охраны предшествующей и создаваемой интеллектуальной собственности в соответствии с настоящим соглашением; - условий и порядка использования и передачи интеллектуальной собственности на территориях государств Сторон, а также на территориях третьих государств; - прав каждой из Сторон и (или) участников контрактов по использованию и передаче деловой конфиденциальной информации и их обязательств по обеспечению ее охраны; - условий и порядка возмещения убытков вследствие неправомерного использования интеллектуальной собственности, а также деловой конфиденциальной информации; - порядка урегулирования споров и разногласий в отношении интеллектуальной собственности; -условий и порядка передачи, обмена и публикации сведений о предшествующей и создаваемой интеллектуальной собственности. [Статья 6 / (Предшествующая интеллектуальная собственность)] Предшествующая интеллектуальная собственность Осуществление деятельности в ходе двустороннего военно- технического сотрудничества не затрагивает прав государств Сторон и (или) участников контрактов на предшествующую интеллектуальную собственность. Предшествующая интеллектуальная собственность может являться вкладом каждой из Сторон и (или) участников контрактов в совместную деятельность в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества. Передача и использование предшествующей интеллектуальной собственности осуществляется только после обеспечения Сторонами и (или) участниками контрактов ее правовой охраны на территории того государства, где планируется использовать эту интеллектуальную собственность. [Статья 7 / (Создаваемая интеллектуальная собственность)] Создаваемая интеллектуальная собственность Стороны и (или) участники контрактов по взаимной договоренности принимают решение о патентовании результатов, созданных в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества, или их охране в качестве деловой конфиденциальной информации. Стороны и (или) участники контрактов принимают меры по неразглашению информации об указанных результатах до принятия решения о форме их охраны. При определении очередности подачи заявок на выдачу патентов Стороны и (или) участники контрактов руководствуются следующим: -заявки на выдачу патентов на охраноспособные результаты, полученные на территории Российской Федерации, в первую очередь подаются в орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности Российской Федерации; -заявки на выдачу патентов на охраноспособные результаты, полученные на территории Республики Перу, в первую очередь подаются в патентное ведомство Республики Перу. В случае создания интеллектуальной собственности, сведения о которой в соответствии с законодательством государства одной из Сторон относятся к сведениям, являющимся секретной информацией, Стороны и (или) участники контрактов проводят консультации по вопросу ее правовой охраны. Распределение прав на создаваемую — интеллектуальную собственность, а также выгод от ее использования осуществляется с учетом вклада Сторон и (или) участников контрактов в совместную деятельность в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества, включая предшествующую интеллектуальную собственность. [Статья 8 / (Меры по охране интеллектуальной собственности)] Меры по охране интеллектуальной собственности Стороны признают, что продукция военного назначения, создаваемая, используемая или передаваемая в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества, может являться и (или) содержать интеллектуальную собственность, права на которую принадлежат государствам Сторон и (или) участникам контрактов. Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего государства, а также международными договорами, участниками которых являются государства Сторон, предпринимает необходимые меры с целью недопущения и(или) пресечения не предусмотренного контрактами использования продукции военного назначения, — являющейся интеллектуальной собственностью и (или) содержащей интеллектуальную собственность, принадлежащую государству другой Стороны и (или) участникам контрактов. Каждая из Сторон и (или) участники контрактов не передают интеллектуальную собственность, которая принадлежит государству другой Стороны и (или) участникам контрактов этого государства, без предварительного письменного согласия этой другой Стороны любому третьему государству, его юридическим и (или) физическим лицам, международным организациям, а также любому третьему лицу. Каждая Сторона и (или) участники контрактов государства этой Стороны без письменного согласия другой Стороны не производят модернизацию продукции военного назначения, в том числе в интересах третьих государств, их юридических и физических лиц, международных организаций, а также в интересах любого третьего лица, если в ходе такой модернизации предполагается использовать интеллектуальную собственность, права на которую принадлежат государству другой (Стороны и (или) участникам контрактов этого государства. [Статья 9 / (Деловая конфиденциальная информация)] Деловая конфиденциальная информация Информация, признанная деловой конфиденциальной информацией передающей Стороной и (или) участниками контрактов государства этой Стороны, автоматически считается и охраняется как таковая принимающей Стороной и (или) участниками контрактов государства этой Стороны. Обращение с — деловой конфиденциальной — информацией осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон. Сторона, получившая такую информацию, охраняет ее на уровне не ниже уровня охраны, обеспечиваемого передающей Стороной. Передача и использование деловой конфиденциальной информации осуществляются только после принятия соответствующих мер по ее охране принимающей Стороной. Деловая конфиденциальная информация не раскрывается и не передается третьему государству, его юридическим и (или) физическим лицам, международным организациям, а также любым третьим лицам без предварительного письменного согласия передающей Стороны. Информация, совместно полученная Сторонами и (или) участниками контрактов, определяется как деловая конфиденциальная информация по 7. Порядок взаимной передачи и охраны сведений, составляющих секретную информацию Российской Федерации и Республики Перу, определяется отдельным международным договором. [Статья 10 / (Реализация Соглашения)] Реализация Соглашения Уполномоченные органы Сторон вырабатывают механизм реализации и контроля за реализацией настоящего Соглашения, который предусматривает: - осуществление мониторинга реализации настоящего Соглашения; - поездки представителей уполномоченных органов Сторон для осуществления контроля за выполнением обязательств Сторон по охране интеллектуальной собственности; - создание, в случае необходимости, на паритетных началах совместной рабочей группы, которая осуществляет: координацию деятельности участников контрактов; рассмотрение и подготовку рекомендаций по урегулированию споров и разногласий между участниками контрактов; сбор и обобщение информации, касающейся реализации настоящего Соглашения; подготовку предложений по реализации настоящего Соглашения; - разработку и утверждение рекомендаций по правовой охране и защите интеллектуальной собственности; - проведение консультаций с целью урегулирования разногласий и споров между участниками контрактов в отношении интеллектуальной собственности, в том числе по вопросам возмещения убытков, причиненных ее неправомерным использованием; - другие формы сотрудничества, согласованные Сторонами. [Статья 11 / (Урегулирование споров и разногласий)] Урегулирование споров и разногласий Слоры и разногласия между участниками контрактов, возникшие в отношении интеллектуальной собственности при осуществлении совместной деятельности в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества, разрешаются участниками контрактов путем взаимных консультаций и переговоров в порядке, предусмотренном в заключенных ими контрактах. В случае если участники контрактов не урегулируют споры и разногласия, они привлекают к разрешению споров и разногласий рабочую группу, создаваемую в соответствии со статьей 10 настоящего Соглашения, либо уполномоченные органы Сторон или разрешают возникающие споры и разногласия иными способами, предусмотренными в заключенных ими контрактах. Споры и разногласия между Сторонами, возникающие в связи с применением и толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между уполномоченными органами Сторон. В случае если такие споры и разногласия не могут быть урегулированы уполномоченными органами Сторон, они будут решаться путем проведения консультаций и переговоров между Сторонами. [Статья 12 / (Изменения)] Изменения По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью. [Статья 13 / (Вступление в силу и прекращение действия)] Вступление в силу и прекращение действия Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении всех необходимых внутригосударственных процедур. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и будет автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон письменно не уведомит по дипломатическим каналам другую Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода действия Соглашения о своем намерении прекратить его действие. В случае прекращения действия настоящего Соглашения остаются в силе обязательства, предусмотренные статьями 8 и 9 настоящего Соглашения. Данные обязательства будут действовать до истечения законно установленного срока охраны интеллектуальной собственности; до истечения срока, установленного Стороной, передающей деловую конфиденциальную информацию, за исключением случаев, когда передающая Сторона придает этой информации публичный характер, или срока, оговоренного Сторонами. Совершено в г. Лима « 02 » GeKcadpn_ 13 г. В двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство <