Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Перу о военно-техническом сотрудничестве от 13 апреля 2004 года (вступило в силу 7 сентября 2007 года) ================================================================================ И М— i СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Перу о военно-техническом сотрудничестве Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Перу, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь обоюдным стремлением к развитию и укреплению дружественных отношений, стремясь к долгосрочному и взаимовыгодному сотрудничеству, основанному на взаимном уважении, доверии и учете интересов каждой из Сторон, подтверждая свою приверженность общепризнанным принципам и нормам международного права, согласились о нижеследующем: Статья |1 Уполномоченными органами Сторон, ответственными за выполнение настоящего Соглашения, являются: от Российской Федерации — Комитет Российской Федерации по военно-техническому сотрудничеству с иностранными государствами; от Республики Перу — Министерство обороны Республики Перу. В целях решения текущих и перспективных вопросов Стороны образуют Российско-Перуанскую межправительственную комиссию по военно-техническому сотрудничеству. [Статья 2 / (Стороны осуществляют военно-техническое сотрудничество)] Стороны осуществляют военно-техническое сотрудничество следующим направлениям: Аи постайка продукции военного назначения, оборудования, материалов и другого имущества для нужд обороны; оказание услуг по обеспечению эксплуатации, обслуживания, продления технического ресурса, ремонта, модернизации продукции военного назначения, имеющихся в вооруженных силах Республики Перу, а также поставляемой в соответствии с настоящим Соглашением; передача лицензий (технологий) на производство продукции военного назначения, проведение работ по обслуживанию и ремонту, восстановлению ‘и модернизации вооружения и военной техники, имеющихся в вооруженных силах Республики Перу, а также поставляемых в соответствии с настоящим Соглашением; выполнение научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по разработке и созданию продукции военного назначения, оказание технического содействия в создании и (или) дооборудовании объектов вооруженных сил Республики Перу; создание в Республике Перу совместных предприятий для развития производства продукции военного назначения, а также ee ремонта, обслуживания и проведения научных исследований, в том числе в интересах третьих стран; обучение, подготовка и аттестация военных и гражданских технических специалистов для вооруженных сил Республики Перу; другие направления военно-технического сотрудничества, в отношении которых будут достигнуты договоренности между Сторонами. [Статья 3 / (При осуществлении сотрудничества Стороны исходят из)] При осуществлении сотрудничества Стороны исходят из следующего: \ ии wl 74 3 наиболее качественное обслуживание, ремонт и модернизацию российской продукции военного назначения могут обеспечить уполномоченные российские организации и предприятия — разработчики и производители указанной продукции; заключение контрактов на поставку, ремонт, модернизацию и обслуживание продукции военного назначения между уполномоченными организациями и предприятиями производится без привлечения неуполномоченных Сторонами посредников (как физических, так и юридических ли"); Российская Сторона при наличии официального обращения Перуанской (Стороны рассмотрит в каждом конкретном случае возможность поставки запрашиваемой продукции военного назначения на приемлемых для Перуанской Стороны условиях. [Статья 4 / (В целях реализации настоящего Соглашения Стороны в)] В целях реализации настоящего Соглашения Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон содействуют заключению прямых контрактов между уполномоченными организациями и предприятиями, в которых определяются номенклатура и количество поставляемой продукции военного назначения, цены, сроки поставки и условия расчетов, а также положения о гарантиях и штрафных санкциях в случае невыполнения уполномоченными организациями и предприятиями одной из Сторон своих обязательств. [Статья 5 / (Каждая из Сторон не будет без предварительного письменного)] Каждая из Сторон не будет без предварительного письменного согласия другой Стороны продавать или передавать третьей стороне продукцию военного Nowe! ю документацию к. ей, а Ми ML 4 также сведения, полученные или приобретенные в ходе военно- технического сотрудничества и при выполнении контрактов, заключаемых в соответствии со Статьей 4 настоящего Соглашения. Информация, полученная одной из Сторон в рамках военно- технического сотрудничества, не будет использоваться в ущерб другой Стороне. Стороны обеспечивают охрану полученных в ходе реализации настоящего Соглашения сведений, определяемых Сторонами как конфиденциальные в соответствии с законодательством государств Сторон. Носители конфиденциальной информации обозначаются: в Российской Федерации — «Для служебного пользования», в Республике Перу — «Для исключительного пользования Вооруженных Сил». ` Вопросы, связанные с охраной сведений, взаимно передаваемых в рамках выполнения настоящего Соглашения и определяемых каждой из Сторон как составляющие государственную тайну, являются предметом отдельного межправительственного соглашения. [Статья 6 / (Стороны обеспечивают охрану интеллектуальной собственности,)] Стороны обеспечивают охрану интеллектуальной собственности, переданной или созданной в рамках настоящего Соглашения и соответствующих договоренностей о его реализации. Стороны признают, что продукция, технологии и информация, используемые и полученные в рамках настоящего Соглашения, могут быть предметом прав интеллектуальной собственности государства Стороны, передавшей такую продукцию, технологии и информацию. Порядок использования, правовая охрана используемых и полученных результатов интеллектуальной деятельности, а также Ом распределение прав и обязательств Сторон на x ee fee ` { отдельного межправительственного соглашения и! уточняются в контрактах, заключаемых в целях реализации настоящего Соглашения. [Статья 7 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон)] Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международными договорам, участниками которых являются Российская Федерация и Республика Перу, и не направлено против третьих государств. [Статья 8 / (Споры, связанные с применением или толкованием положений)] Споры, связанные с применением или толкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров и/или консультаций между уполномоченными органами Сторон. [Статья 9 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут)] По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами. Данные изменения не затронут выполнение договоренностей, достигнутых в ходе реализации настоящего Соглашения. [Статья 10 / (Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего)] Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороне. В этом случае настоящее Соглашение прекратит свое действие через 180 (сто восемьдесят) дней после получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о, ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения. hog 6 [Статья 11 / (Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает)] Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Действие настоящего Соглашения будет автоматически продлеваться на последующие два года, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев дэ. истечения очередного периода действия настоящего Соглашения не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. Прекращение действия настоящего Соглашения не повлечет прекращения выполнения обязательств Сторон по незавершенным контрактам и другим межправительственным соглашениям, подписанным в целях реализации настоящего Соглашения, кроме тех случаев, когда по таким вопросам Стороны достигнут иных договоренностей. В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения статей 5 и 6 продолжают исполняться до тех пор, пока Сторонами не будут достигнуты иные договоренности. Совершено в городе Лиме 13 апреля 2004 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РЕСПУБЛИКИ ПЕРУ ЙА \uutiadcu ан РОБЕРТО ЭНРИКЕ KHABPA|JIEOH Чрезвычайный и Полномочный Посол Министр Обороны Республик Леру Российской Федерации в Республике Перу