{
  "id": 8888,
  "title": "Протокол о внесении изменений в Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Беларусь об обеспечении равных прав граждан Российской Федерации и Республики Беларусь на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства на территориях государств - участников Союзного государства от 24 января 2006 года, подписанный 3 марта 2015 года (ратифицирован Федеральным законом от 03.11.2015 №296-ФЗ, вступил в силу 15 декабря 2015 года)",
  "source_id": "0001201512160019",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "ПРОТОКОЛ\nо внесении изменений в Соглашение\nмежду Российской Федерацией и Республикой Беларусь\n06 обеспечении равных прав граждан Российской Федерации\nи Республики Беларусь на свободу передвижения, выбор места\nпребывания и жительства на территориях государств - участников\nСоюзного государства от 24 января 2006 года\nРоссийская Федерация и Республика Беларусь, в дальнейшем\nименуемые Сторонами,\nв соответствии со — статьей 10 — Соглашения между\nРоссийской Федерацией и Республикой Беларусь об обеспечении равных\nправ граждан Российской Федерации и Республики Беларусь на свободу\nпередвижения, выбор места пребывания и жительства на территориях\nгосударств-участников Союзного государства от 24 января 2006 года\n(далее — Соглашение)\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Пункт 1 статьи 2 Соглашения дополнить частью второй следующего)]\nПункт 1 статьи 2 Соглашения дополнить частью второй следующего\nсодержания:\n«Граждане одной Стороны при следовании из третьих государств\nмогут однократно въезжать на территорию другой Стороны и выезжать с\nеё территории в государство гражданства по указанным в приложениях\n№ Ти 2 к настоящему Соглашению документам, срок действия которых\nистек».",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (В статье 3 Соглашения цифры «30» заменить цифрами «90».)]\nВ статье 3 Соглашения цифры «30» заменить цифрами «90».",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Пункт 2 статьи 4 Соглашения изложить в следующей редакции:)]\nПункт 2 статьи 4 Соглашения изложить в следующей редакции:\n«2. Заявления граждан одной Стороны о получении разрешения на\nпостоянное проживание (выдаче вида на жительство) на территории\nдругой Стороны рассматриваются компетентными органами этой другой\nСтороны в течение трех месяцев с момента подачи всех необходимых\nдокументов, предусмотренных законодательством Сторон».",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Статью 6 Соглашения изложить в следующей редакции:)]\nСтатью 6 Соглашения изложить в следующей редакции:\n«1. Граждане одной Стороны могут выезжать в третьи государства с\nтерритории другой Стороны и выезжать из третьих государств на\nтерриторию другой Стороны при наличии действительных и оформленных\nв соответствии с законодательством государства гражданства документов\nдля выезда за границу, если иное не предусмотрено международными\nдоговорами Сторон.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Статью 6 Соглашения изложить в следующей редакции:)]\n2. Несовершеннолетние граждане одной Стороны могут выезжать\nв третьи государства с территории другой Стороны в порядке,\nпредусмотренном законодательством государства гражданства.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Статью 6 Соглашения изложить в следующей редакции:)]\n3. (Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по\nдипломатическим каналам об изменениях законодательства Сторон,\nрегулирующего порядок выезда несовершеннолетних граждан.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Статью 6 Соглашения изложить в следующей редакции:)]\n4. Компетентные органы Сторон будут предпринимать меры к\nнедопущению выезда в третьи государства граждан Сторон, в отношении\nкоторых действуют ограничения на выезд, установленные в соответствии с\nзаконодательством государства гражданства и (или) государства\nпребывания (проживания).».",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Настоящий Протокол подлежит ратификации и вступает в силу с даты)]\nНастоящий Протокол подлежит ратификации и вступает в силу с даты\nобмена ратификационными грамотами.\nСовершено в городе Москве 3 марта 2015 года в двух экземплярах,\nкаждый на русском и белорусском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Российскую Федерацию За Реопубдику Беларусь",
      "position": 9
    }
  ]
}