ЕЕ ЕЕ ИОН
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Республики Беларусь о порядке обмена
сведениями о гражданах Российской Федерации и Республики
Беларусь, в отношении которых действуют ограничения на выезд
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Беларусь, в дальнейшем именуемые Сторонами,
основываясь на положениях Соглашения между Российской
Федерацией и Республикой Беларусь об обеспечении равных прав граждан
Российской Федерации и Республики Беларусь на свободу передвижения,
выбор места пребывания и жительства на территориях государств-
участников Союзного государства от 24 января 2006 года,
в целях недопущения выезда в третьи государства граждан
государств Сторон, в отношении которых действуют ограничения на
выезд, установленные в соответствии с законодательством государства
гражданства и (или) государства пребывания (проживания),
согласились о нижеследующем:
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Республики Беларусь о порядке обмена
сведениями о гражданах Российской Федерации и Республики
Беларусь, в отношении которых действуют ограничения на выезд
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Беларусь, в дальнейшем именуемые Сторонами,
основываясь на положениях Соглашения между Российской
Федерацией и Республикой Беларусь об обеспечении равных прав граждан
Российской Федерации и Республики Беларусь на свободу передвижения,
выбор места пребывания и жительства на территориях государств-
участников Союзного государства от 24 января 2006 года,
в целях недопущения выезда в третьи государства граждан
государств Сторон, в отношении которых действуют ограничения на
выезд, установленные в соответствии с законодательством государства
гражданства и (или) государства пребывания (проживания),
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Стороны обмениваются сведениями о гражданах государств Сторон,)]
Стороны обмениваются сведениями о гражданах государств Сторон,
в отношении которых действуют ограничения на выезд, установленные в
соответствии с законодательством государства гражданства и (или)
государства пребывания (проживания) (далее — сведения).
Обмен сведениями осуществляется в целях недопущения выезда в
третьи государства граждан Российской Федерации и Республики
Беларусь, в отношении которых действуют ограничения на выезд, и
предотвращения угрозы национальной и общественной безопасности в
государствах-участниках Договора о создании Союзного государства от 8
декабря 1999 года.
Основанием для отказа в выезде в третьи государства граждан
государств Сторон, в отношении которых действуют ограничения на
выезд, установленные в соответствии с законодательством государства
гражданства и (или) государства пребывания (проживания), является
наличие сведений в автоматизированных системах государств Сторон.
Стороны обмениваются сведениями о гражданах государств Сторон,
в отношении которых действуют ограничения на выезд, установленные в
соответствии с законодательством государства гражданства и (или)
государства пребывания (проживания) (далее — сведения).
Обмен сведениями осуществляется в целях недопущения выезда в
третьи государства граждан Российской Федерации и Республики
Беларусь, в отношении которых действуют ограничения на выезд, и
предотвращения угрозы национальной и общественной безопасности в
государствах-участниках Договора о создании Союзного государства от 8
декабря 1999 года.
Основанием для отказа в выезде в третьи государства граждан
государств Сторон, в отношении которых действуют ограничения на
выезд, установленные в соответствии с законодательством государства
гражданства и (или) государства пребывания (проживания), является
наличие сведений в автоматизированных системах государств Сторон.
[Статья 2 / (Компетентными органами государств (Сторон mo реализации)]
Компетентными органами государств (Сторон mo реализации
настоящего Соглашения являются:
от Российской Федерации — Федеральная миграционная служба;
от Республики Беларусь- Министерство внутренних дел
Республики Беларусь.
_— ХХХ ХХ а
2
Компетентные органы государств Сторон определяют головные
подразделения по обеспечению обмена сведениями и информируют друг
друга о перечне своих головных подразделений.
Компетентными органами государств (Сторон mo реализации
настоящего Соглашения являются:
от Российской Федерации — Федеральная миграционная служба;
от Республики Беларусь- Министерство внутренних дел
Республики Беларусь.
_— ХХХ ХХ а
2
Компетентные органы государств Сторон определяют головные
подразделения по обеспечению обмена сведениями и информируют друг
друга о перечне своих головных подразделений.
[Статья 3 / (Компетентные органы государств Сторон в течение 90 дней после)]
Компетентные органы государств Сторон в течение 90 дней после
вступления в силу настоящего Соглашения в отдельном Протоколе
определяют порядок обмена сведениями, форму электронного документа
для передачи этих сведений, а также персональные данные, подлежащие
передаче в целях, указанных в абзаце втором статьи 1 настоящего
Соглашения.
Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с реализацией
настоящего Соглашения.
Компетентные органы государств Сторон в течение 90 дней после
вступления в силу настоящего Соглашения в отдельном Протоколе
определяют порядок обмена сведениями, форму электронного документа
для передачи этих сведений, а также персональные данные, подлежащие
передаче в целях, указанных в абзаце втором статьи 1 настоящего
Соглашения.
Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с реализацией
настоящего Соглашения.
[Статья 4 / (Ответственность за полноту, достоверность и актуальность сведений)]
Ответственность за полноту, достоверность и актуальность сведений
в соответствии с законодательством государств Сторон несут должностные
лица компетентного органа государства (Стороны, представившей
сведения.
Ответственность за полноту, достоверность и актуальность сведений
в соответствии с законодательством государств Сторон несут должностные
лица компетентного органа государства (Стороны, представившей
сведения.
[Статья 5 / (Компетентные органы государств Сторон в отношении)]
Компетентные органы государств Сторон в отношении
персональных данных, обрабатываемых в рамках настоящего Соглашения,
принимают организационные и технические меры по их защите от
неправомерного доступа, уничтожения, изменения, блокирования,
копирования, предоставления, распространения, а также от иных
неправомерных действий.
Компетентные органы государств Сторон обеспечивают
конфиденциальность сведений, полученных на основании настоящего
Соглашения.
Сведения, передаваемые в рамках настоящего Соглашения, не могут
быть использованы в целях, отличных от целей, указанных в абзаце втором
статьи 1 настоящего Соглашения и пункте 2 статьи 6 Соглашения между
Российской Федерацией и Республикой Беларусь об обеспечении равных
прав граждан Российской Федерации и Республики Беларусь на свободу
передвижения, выбор места пребывания и жительства на территориях
государств-участников Союзного государства от 24 января 2006 года.
Требования к защите сведений должны соответствовать
законодательству государств Сторон, Соглашению между Правительством
Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о
сотрудничестве в области защиты информации от 9 июля 1997 года и
другим международным договорам государств Сторон.
Компетентные органы государств Сторон в отношении
персональных данных, обрабатываемых в рамках настоящего Соглашения,
принимают организационные и технические меры по их защите от
неправомерного доступа, уничтожения, изменения, блокирования,
копирования, предоставления, распространения, а также от иных
неправомерных действий.
Компетентные органы государств Сторон обеспечивают
конфиденциальность сведений, полученных на основании настоящего
Соглашения.
Сведения, передаваемые в рамках настоящего Соглашения, не могут
быть использованы в целях, отличных от целей, указанных в абзаце втором
статьи 1 настоящего Соглашения и пункте 2 статьи 6 Соглашения между
Российской Федерацией и Республикой Беларусь об обеспечении равных
прав граждан Российской Федерации и Республики Беларусь на свободу
передвижения, выбор места пребывания и жительства на территориях
государств-участников Союзного государства от 24 января 2006 года.
Требования к защите сведений должны соответствовать
законодательству государств Сторон, Соглашению между Правительством
Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о
сотрудничестве в области защиты информации от 9 июля 1997 года и
другим международным договорам государств Сторон.
[Статья 6 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть)]
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть
внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами,
вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 8 настоящего
Соглашения.
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть
внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами,
вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 8 настоящего
Соглашения.
[Статья 7 / (При реализации настоящего Соглашения в качестве рабочего языка)]
При реализации настоящего Соглашения в качестве рабочего языка
используется русский язык.
Спорные вопросы, возникающие в связи с толкованием или
применением настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и
консультаций между компетентными органами государств Сторон.
При реализации настоящего Соглашения в качестве рабочего языка
используется русский язык.
Спорные вопросы, возникающие в связи с толкованием или
применением настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и
консультаций между компетентными органами государств Сторон.
[Статья 8 / (Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения по)]
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения по
дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение прекращает свое действие одновременно с
прекращением действия Соглашения между Российской Федерацией и
Республикой Беларусь об обеспечении равных прав граждан Российской
Федерации и Республики Беларусь на свободу передвижения, выбор места
пребывания и жительства на территориях государств-участников
Союзного государства от 24 января 2006 года или по истечении шести
месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления
другой Стороны о намерении прекратить действие настоящего
Соглашения.
Совершено в г. Москве 3 марта 2015 года в двух экземплярах,
каждый на русском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерции Республики Беларусь
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения по
дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение прекращает свое действие одновременно с
прекращением действия Соглашения между Российской Федерацией и
Республикой Беларусь об обеспечении равных прав граждан Российской
Федерации и Республики Беларусь на свободу передвижения, выбор места
пребывания и жительства на территориях государств-участников
Союзного государства от 24 января 2006 года или по истечении шести
месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления
другой Стороны о намерении прекратить действие настоящего
Соглашения.
Совершено в г. Москве 3 марта 2015 года в двух экземплярах,
каждый на русском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерции Республики Беларусь