{
  "id": 8909,
  "title": "Соглашение между правительствами государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о научно-техническом сотрудничестве от 13 сентября 2013 года (вступило в силу для Российской Федерации 20 октября 2015 года)",
  "source_id": "0001201511100020",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду правительствами государств-членов Шанхайской организации\nсотрудничества о научно-техническом сотрудничестве\nПравительства государств-членов Шанхайской организации\nсотрудничества (далее — именуемые Сторонами),\nстремясь к расширению сотрудничества, основанного на принципах\nравноправия и взаимного уважения, развитию и укреплению дружественных\nотношений государств-членов Шанхайской организации сотрудничества\n(далее — ШОС),\nруководствуясь положениями Хартии Шанхайской организации\nсотрудничества or 7 июня 2002 года, а также других документов шос,\nпризнавая важное значение необходимости совершелствования\nсотрудничества в научно-технической сфере между государствами-членами\nшос, : |\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Стороны в соответствии с национальным законодательством)]\nСтороны в соответствии с национальным законодательством\nгосударств-членов ШОС развивают сотрудничество по следующим\nнаправлениям: . - 0\n‚- охрана окружающей среды и рациональное использование природных\nресурсов;\n- науки о жизни;\n- сельскохозяйственные науки;\n- наносистемы и материалы;\n- информационные и телекоммуникационные технологии;\n- энергетика и энергосбережение;\n- науки о Земле, в том числе сейсмология и геология; -\n- другие взаимосогласованные области сотрудничества.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Сотрудничество по названным в статье | настоящего Соглашения)]\nСотрудничество по названным в статье | настоящего Соглашения\nнаправлениям осуществляется ‘в соответствии с национальным\nзаконодательством государств-членов ШОС как на двусторонней, так и на\nмногосторонней основе в следующих формах:\n- организация научно-технических исследований;\n- разработка и реализация совместных научно-технических программ и\nпроектов; у\n- организация и участие в научных конференциях, семинарах и других\nмероприятиях, проводимых в рамках ШОС;\n- разработка и внедрение инновационных технологий в различных\nобластях науки;\n- обмен научно-технической информацией;\n- обмен экспертами и учеными;\n- другие возможные формы, определяемые Сторонами по взаимной\nдоговоренности.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Стороны обеспечивают охрану прав на результаты интеллектуальной)]\nСтороны обеспечивают охрану прав на результаты интеллектуальной\nдеятельности, полученных в ходе реализации настоящего Соглашения, в\nсоответствии с национальным законодательством и международными\nдоговорами, участниками которых являются государства-члены ШОС.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Условия проведения, финансирование совместных научно-технических)]\nУсловия проведения, финансирование совместных научно-технических\nпрограмм и проектов, а также мероприятий в рамках многостороннего\nсотрудничества, указанных в статье 2 настоящего Соглашения,\nсогласовываются в каждом конкретном случае заинтересованными\nорганизациями государств Сторон.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Координация сотрудничества по реализации положений настоящего)]\nКоординация сотрудничества по реализации положений настоящего\nСоглашения осуществляется постоянно действующей рабочей группой по\nнаучно-техническому сотрудничеству государств-членов ШОС, созданной\nрешением Совещания руководителей министерств и ведомств науки и\nтехники государств-членов ШОС и действующей в соответствии с ее\nРегламентом работы.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (С целью реализации отдельных положений настоящего Соглашения)]\nС целью реализации отдельных положений настоящего Соглашения\nСтороны подписывают соответствующие протоколы.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут)]\nПо взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут\nвноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой\nчастью и оформляются отдельными протоколами.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон,)]\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон,\nвытекающих из других международных договоров, участниками которых\nявляются их государства.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (В случае возникновения спорных вопросов и разногласий, связанных с)]\nВ случае возникновения спорных вопросов и разногласий, связанных с\nтолкованием и применением положений настоящего Соглашения, они\nразрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Рабочими языками сотрудничества в рамках настоящего Соглашения)]\nРабочими языками сотрудничества в рамках настоящего Соглашения\nявляются русский и китайский языки.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в)]\nНастоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в\nсилу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления\nкаждой из подписавших его Сторон о выполнении внутригосударственных\nпроцедур, необходимых для вступления его в силу.\nНастоящее Соглашение будет автоматически продлеваться на\nпоследующие пятилетние периоды, если Стороны не примут иного решения.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для)]\nНастоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для\nприсоединения к нему любого государства, ставшего членом ШОС.\n` Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в\nсилу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о\nприсоединении.\nДепозитарий уведомляет Стороны о дате вступления в силу\nнастоящего Соглашения в отношении присоединившегося государства.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Любая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив)]\nЛюбая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив\nпо дипломатическим каналам письменное уведомление об этом депозитарию\nза 90 дней до предполагаемой даты выхода из настоящего Соглашения.\nДепозитарий обязан известить другие Стороны о данном намерении в\nтечение 30 дней с даты получения соответствующего уведомления.\nПрекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает\nосуществляемую в соответствии с ним деятельность, начатую, но не\nзавершенную до прекращения его действия, если Стороны не договорятся\nоб ином.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Депозитарием настоящего Соглашения является Секретариат ШОС,)]\nДепозитарием настоящего Соглашения является Секретариат ШОС,\nкоторый направит Сторонам его заверенную копию в течение 7 рабочих дней\nпосле получения Секретариатом оригинала Соглашения.\nСовершено в городе Бишкеке 13 сентября 2013 года в одном подлинном\nэкземпляре на русском и китайском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Правительство pret\nРеспублики Казахстан\nЗа Правительство aa\nКитайской Народной Республики\nЗа Правительство\nКыргызской Республики\nЗа Правительство WH LE\nРоссийской Федерации .\nЗа Правительство Uk 0 « Республики Таджикистан\nЗа Правительство\nРеспублики Узбекистан ` `",
      "position": 15
    }
  ]
}