{
  "id": 8914,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Иорданского Хашимитского Королевства о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах от 21 января 2015 года (вступило в силу 6 ноября 2015 года)",
  "source_id": "0001201511090025",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Иорданского Хашимитского Королевства\nо сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах\nПравительство Российской Федерации и Правительство Иорданского\nХашимитского Королевства, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nисходя из того, что нарушение таможенного законодательства наносит\nущерб экономическим, социальным и культурным интересам государств\nСторон,\nпринимая во внимание необходимость развития коммерческих\nи экономических связей между государствами Сторон,\nпринимая во внимание важность обеспечения точного исчисления\nтаможенных пошлин, налогов и иных платежей, взимаемых при ввозе и\nвывозе товаров, а также надлежащего выполнения условий запрета,\nограничения и контроля в отношении ввоза и вывоза товаров,\nбудучи убежденными, что усилия по предотвращению таможенных\nправонарушений и обеспечению уплаты таможенных платежей, взимаемых\nпри ввозе и вывозе товаров, в полном объеме могут стать более\nэффективными благодаря сотрудничеству между таможенными службами\nгосударств Сторон,\nпризнавая, что более эффективное сотрудничество между\nтаможенными службами государств Сторон может быть достигнуто путем\nобмена информацией,\nпризнавая, что незаконный оборот наркотических средств,\nпсихотропных веществ и их прекурсоров представляет опасность для\nздоровья граждан и общества,\nпризнавая необходимость активизации сотрудничества в сфере\nпресечения международной торговли контрафактной продукцией,\nруководствуясь положениями Единой конвенции о наркотических\nсредствах 1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с\nПротоколом 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических\nсредствах 1961 года, Конвенции о психотропных веществах от 21 февраля\n1971 года и Конвенции ООН о борьбе против незаконного оборота\nнаркотических средств и психотропных веществ от 20 декабря 1988 r.,\n2\nруководствуясь положениями Международной конвенции\nо взаимном административном содействии в предотвращении, расследовании\nи пресечении таможенных правонарушений от 9 июня 1977 г.,\nсогласились о нижеследующем:\nСтатья |\nОпределение понятий\n1. Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают\nследующее:\n\"запрашиваемая таможенная служба\" - таможенная служба, которая\nполучает запрос о помощи в таможенных делах на основании настоящего\nСоглашения и (или) оказывает такую помощь;\n\"запрашивающая таможенная служба\" - таможенная служба, которая\nнаправляет запрос о помощи в таможенных делах на основании настоящего\nСоглашения и (или) получает такую помощь;\n“информация” - любые данные (документы, доклады, их заверенные\nкопии или любые другие сообщения), переданные в любой форме;\n\"контролируемая поставка\" - метод, при котором допускается вывоз с\nтерритории государства Стороны, ввоз на территорию государства Стороны\nили транзит через территорию государства Стороны незаконных или\nвызывающих подозрение партий наркотических средств, психотропных\nвеществ или заменяющих их веществ и других незаконно перемещаемых\nтоваров с ведома и под контролем компетентных органов государств Сторон\nв целях выявления лиц, участвующих в незаконном обороте наркотических\nсредств, психотропных веществ и других незаконно перемещаемых товаров;\n\"лицо\" - любое физическое или юридическое лицо;\n“наркотические средства и психотропные вещества\" - вещества,\nвключенные в списки Единой конвенции о наркотических средствах\n1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом\n1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах\n1961 года, Конвенции о психотропных веществах от 21 февраля 1971 года;\n\"прекурсоры\" - химические вещества, используемые при незаконном\nизготовлении наркотических средств и психотропных веществ, включенные\nв таблицы Ги II приложения к Конвенции ООН о борьбе против незаконного\nоборота наркотических средств и психотропных веществ от 20 декабря\n1988 г.;\n\"персональные данные\" - любая информация для идентификации\nфизического лица;\n\"таможенная служба\":\nв Российской Федерации - Федеральная таможенная с...",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Предмет настоящего Соглашения)]\n1. Сотрудничество Сторон осуществляется в соответствии\nс законодательством своего государства, а также с международными\nдоговорами, участниками которых являются государства Сторон.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Предмет настоящего Соглашения)]\n2. Стороны через таможенные службы своих государств\nв соответствии с положениями настоящего Соглашения:\nа) обмениваются информацией 0 борьбе с таможенными\nправонарушениями в соответствии с законодательством своего государства;\n6) оказывают взаимное содействие в предупреждении, расследовании и\nпресечении таможенных правонарушений;\nв) обмениваются информацией, которая может помочь в обеспечении\nнадлежащего применения таможенного законодательства, взимании\nтаможенных платежей, включая информацию, способствующую точному\nопределению классификации товаров, их таможенной стоимости\nи происхождения;\n4\nг) осуществляют сотрудничество в области исследования, разработки и\nиспытания новых таможенных процедур, обучения кадров, обмена\nспециалистами, а также по другим вопросам, которые могут потребовать\nсовместных усилий;\nд) стремятся к гармонизации и унификации своих таможенных систем,\nсовершенствованию таможенных технологий.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Предмет настоящего Соглашения)]\n3. Помощь в рамках настоящего (Соглашения оказывается в\nсоответствии с законодательством государства запрашиваемой таможенной\nслужбы в пределах ее компетенции и возможностей.\n4.В случае если запрашиваемая таможенная служба не является\nкомпетентным органом для исполнения запроса запрашивающей таможенной\nслужбы, запрашиваемая таможенная служба незамедлительно передает\nзапрос в соответствующий компетентный орган для исполнения запроса в\nсоответствии с законодательством своего государства.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Предмет настоящего Соглашения)]\n5. Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав\nи обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров,\nУчастниками которых являются их государства, в том числе договоров\nоб оказании правовой помощи по уголовным делам.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Упрощение таможенных формальностей)]\nУпрощение таможенных формальностей",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Упрощение таможенных формальностей)]\n1. Таможенные службы по взаимному согласию принимают\nнеобходимые меры по упрощению таможенного оформления в целях\nоблегчения и ускорения перемещения товаров между территориями\nгосударств Сторон.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Упрощение таможенных формальностей)]\n2. Таможенные службы признают средства таможенной идентификации\nдруг друга (пломбы, оттиски печатей, штампы и другие средства\nидентификации, согласованные таможенными службами), таможенные\nдокументы друг друга, а при необходимости накладывают собственные\nсредства идентификации для таможенных целей на перемещаемые товары.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обмен информацией)]\n1. Таможенная служба государства одной Стороны по собственной\nинициативе или на основании запроса таможенной службы государства\nдругой Стороны не позднее 30 дней со дня его получения предоставляет по\n5\nмере возможности информацию, способствующую — надлежащему\nсоблюдению таможенного законодательства:\nа) о таможенной стоимости товаров и их тарифной классификации;\nб)о соблюдении запретов и ограничений в отношении товаров,\nимпортируемых или экспортируемых государствами Сторон;\nв) о применении правил определения страны происхождения товаров;\nГ) о ценах на фрукты и овощи, перемещаемые между территориями\nгосударств Сторон.\nТаможенные службы по собственной инициативе или на основании\nзапроса предоставляют друг другу информацию о совершенных или\nзапланированных действиях, которые привели или могут привести к\nсовершению таможенного правонарушения в отношении перемещения:\nа) оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывчатых устройств;\n6) предметов искусства и старины, которые представляют\nсущественную историческую, культурную или археологическую ценность\nдля государства одной из Сторон;\nв) ядовитых веществ и товаров, опасных для окружающей среды и\nздоровья общества;\nГ) товаров, облагаемых высокими ставками таможенных пошлин;\nд) наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обмен информацией)]\n2. Таможенные службы по собственной инициативе или на основании\nзапроса предоставляют друг другу информацию о планируемых или\nсовершенных действиях, которые представляют собой таможенное\nправонарушение, связанное с законностью перемещения товаров через\nграницу государства одной из Сторон, перевозок товаров транзитом между\nтерриториями государств Сторон.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обмен информацией)]\n3. В отношении таможенных правонарушений таможенные службы по\nсобственной инициативе или на основании запроса предоставляют друг\nдругу информацию:\nа)о лицах, подозреваемых в совершении или совершивших\nтаможенные правонарушения;\n6) о товарах, используемых в незаконном обороте на территории\nгосударства одной из Сторон;\nв) о транспортных средствах, используемых или подозреваемых\nв использовании в целях совершения таможенных правонарушений\nна территории запрашиваемой таможенной службы;\nг)о новых методах и средствах, используемых при совершении\nтаможенных правонарушений;\n6\nд) о том, были ли товары, ввезенные на территорию государства одной\nСтороны, законно экспортированы с территории государства другой\nСтороны;\nе) о том, были ли товары, вывезенные с территории государства одной\nСтороны, законно импортированы на территорию государства другой\nСтороны;\nЖ) о том, под какую таможенную процедуру были помещены товары,\nввезенные на территорию государства одной из Сторон (при необходимости).",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обмен информацией)]\n4. Таможенная служба государства одной Стороны по собственной\nинициативе или на основании запроса представляет таможенной службе\nгосударства другой Стороны информацию о действиях, готовящихся или\nзавершенных, которые приводят или могут привести к совершению\nтаможенных правонарушений.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обмен информацией)]\n5. Оригиналы документов запрашиваются в случае, когда недостаточно\nих заверенных копий. Оригиналы документов незамедлительно\nвозвращаются предоставившей их таможенной службе по миновании\nнадобности в них.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обмен информацией)]\n6. Информация, указанная в настоящем Соглашении, может быть\nпередана в письменной форме или в электронном виде. Одновременно\nдолжны быть переданы все сопутствующие материалы и заверенные копии\nдокументов, необходимые для толкования и использования этой\nинформации.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обмен информацией)]\n7. Обмен информацией в рамках настоящего Соглашения\nосуществляется через должностных лиц таможенных служб государств\nСторон.\nТаможенные службы в рабочем порядке обмениваются перечнями\nуполномоченных должностных лиц таможенных органов государств Сторон\nи соответствующими адресами электронной почты. Стороны обмениваются\nуказанными перечнями не позднее 30 дней с даты вступления в силу\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обмен информацией)]\n8. Таможенные службы по взаимной договоренности в соответствии с\nнастоящим Соглашением вправе предоставлять друг другу интересующую\nинформацию на регулярной основе. Состав, формат и структура такой\nинформации, а также регламентные сроки обмена определяются\nтехническими условиями (актами), заключенными между таможенными\nслужбами.\n7",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Наблюдение за лицами, товарами и транспортными средствами)]\nНаблюдение за лицами, товарами и транспортными средствами\nТаможенные службы по собственной инициативе или по запросу в\nпределах своей компетенции и возможностей и в соответствии с\nзаконодательством своего государства осуществляют наблюдение:\nза лицами, известными или подозреваемыми в совершении\nтаможенных правонарушений в государстве запрашивающей таможенной\nслужбы, а также за въездом этих лиц на территорию государства\nзапрашиваемой таможенной службы и выездом с территории государства\nзапрашиваемой таможенной службы;\nза любыми транспортными средствами и контейнерами, известными\nили подозреваемыми в использовании в целях совершения таможенных\nправонарушений в государстве запрашивающей таможенной службы;\nза перемещением товаров, определяемых запрашивающей таможенной\nслужбой как товары, незаконно перемещаемые на территорию или с\nтерритории ее государства либо вызывающие подозрение в этом.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Контролируемая поставка)]\n1. Таможенные службы могут по взаимной договоренности в\nсоответствии с законодательством своего государства использовать метод\nконтролируемой поставки.\n2.В отношении каждой контролируемой поставки принимается\nотдельное решение о ее проведении с учетом договоренностей между\nтаможенными службами по соответствующим финансовым вопросам.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Расследования)]\n1. После получения запроса запрашиваемая таможенная служба\nпроводит официальное расследование в отношении действий, которые\nнарушают или могут нарушить таможенное законодательство государства\nзапрашивающей таможенной службы. Результаты такого расследования\nпередаются запрашивающей таможенной службе.\n8",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Расследования)]\n2. Расследование, предусмотренное пунктом 1 настоящей статьи,\nпроводится в соответствии с законодательством государства запрашиваемой\nтаможенной службы. Запрашиваемая таможенная служба проводит\nрасследование, действуя от собственного имени.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Расследования)]\n3. Должностные лица таможенной службы государства одной Стороны\nв отдельных случаях с согласия таможенной службы государства другой\nСтороны и в соответствии с законодательством государства этой другой\nСтороны могут находиться на территории государства последней при\nрасследовании таможенных правонарушений, совершенных на территории\nгосударства первой Стороны.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Присутствие должностных лиц)]\n1. Должностные лица таможенной службы государства одной Стороны,\nнаходясь на территории государства другой Стороны, в случаях,\nпредусмотренных настоящим Соглашением, должны быть готовы\nпредоставить доказательства своих официальных полномочий в соответствии\nс законодательством государства этой другой Стороны. Эти лица не должны\nбыть одеты в форменную одежду и иметь при себе оружие.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Присутствие должностных лиц)]\n2. Должностные лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, несут\nответственность за нарушение законодательства государства,\nна территории которого они находятся.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Эксперты и свидетели)]\nЭксперты и свидетели\n1.В случае получения запроса запрашиваемая таможенная служба\nможет уполномочить своих должностных лиц выступить в качестве\nэкспертов или свидетелей в судебном или административном\nразбирательстве на территории государства запрашивающей таможенной\nслужбы в связи с нарушениями его таможенного законодательства.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Эксперты и свидетели)]\n2. Эти должностные лица дают показания по фактам, установленным\nими при исполнении своих служебных обязанностей. В запросе о таком\nвыступлении должно быть ясно указано, по какому делу и в каком качестве\nдолжны выступать эти должностные лица.\n9",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Конфиденциальность информации)]\n1. Информация, полученная в соответствии с настоящим Соглашением,\nиспользуется исключительно для целей, указанных в настоящем\nСоглашении.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Конфиденциальность информации)]\n2. Информация, полученная в соответствии с настоящим Соглашением,\nможет быть передана или использована в иных целях только при наличии\nписьменного согласия таможенной службы, которая предоставила данную\nинформацию.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Конфиденциальность информации)]\n3. Таможенные службы могут использовать в качестве доказательства в\nадминистративном и судебном производстве информацию, полученную в\nсоответствии с настоящим Соглашением. Возможность использования такой\nинформации в качестве доказательств в судах и ее доказательная сила\nопределяются законодательством государства таможенной службы,\nполучившей такую информацию.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Конфиденциальность информации)]\n4. Положения пункта 2 настоящей статьи не применяются\nв отношении информации о нарушениях, касающихся наркотических средств\nи психотропных веществ. Такая информация может быть передана другим\nведомствам государств Сторон, непосредственно занимающимся борьбой с\nнезаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Конфиденциальность информации)]\n5. Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, имеет\nконфиденциальный характер. Таможенная служба, получающая\nв соответствии с настоящим Соглашением информацию, обеспечивает\nее надлежащую охрану в соответствии с законодательством своего\nгосударства о защите конфиденциальной информации.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Защита персональных данных)]\n1. Персональные данные, которые таможенные службы передают друг\nдругу в рамках реализации настоящего Соглашения, подлежат защите в\nгосударстве каждой из Сторон в соответствии с законодательством своего\nгосударства о защите персональных данных и международными договорами,\nучастниками которых являются государства Сторон. .",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Защита персональных данных)]\n2. Таможенная служба, получившая персональные данные в\nсоответствии с — настоящим Соглашением, обеспечивает ux\nконфиденциальность и не передает их третьей стороне, кроме как с\n10\nписьменного согласия таможенной службы, предоставившей персональные\nданные.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Защита персональных данных)]\n3. Таможенная служба, получившая персональные данные по запросу,\nинформирует таможенную службу, их предоставившую, о TOM, как были\nиспользованы такие данные, и о достигнутых результатах.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Защита персональных данных)]\n4. Таможенные службы обеспечивают защиту персональных данных от\nутери, несанкционированного доступа, изменения или предания гласности.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Форма и содержание запроса о помощи)]\nФорма и содержание запроса о помощи\n1.Запрос, сделанный на основании настоящего Соглашения,\nнаправляется в письменной форме с приложением документов, необходимых\nдля его выполнения. В случаях, не терпящих отлагательства, может быть\nпринят запрос в электронном виде, однако он должен быть незамедлительно\nофициально подтвержден в письменной форме.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Форма и содержание запроса о помощи)]\n2. Запрос, представляемый в соответствии с пунктом | настоящей\nстатьи, должен содержать следующую информацию:\nа) наименование запрашивающей таможенной службы;\n6) вид разбирательства, его предмет и запрашиваемое действие;\nв) цель и причина запроса;\nг) нормативные правовые акты, имеющие отношение к делу;\nд) точные и исчерпывающие сведения о лицах, в отношении которых\nпроводится расследование;\n©) краткое описание обстоятельств, имеющих отношение к делу.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Форма и содержание запроса о помощи)]\n3. Запросы оформляются на английском языке.\n4.В случае если запрос не отвечает предусмотренным настоящей\nстатьей требованиям, могут быть затребованы его корректировка или\nдополнение, однако это не препятствует проведению в отношении такого\nзапроса предварительной работы.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Исключения из обязательств по оказанию помощи)]\nИсключения из обязательств по оказанию помощи\n1.В случае если запрашиваемая таможенная служба считает, что\nвыполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, безопасности,\nпубличному порядку или иным существенным интересам ее государства, она\nможет полностью или частично отказать в оказании запрашиваемой в рамках\n11\nнастоящего Соглашения помощи или оказать ее при соблюдении\nопределенных условий либо требований.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Исключения из обязательств по оказанию помощи)]\n2. Оказание помощи может быть отложено запрашиваемой таможенной\nслужбой в случае, если это может помешать ведущемуся расследованию или\nсудебному разбирательству. В данном случае запрашиваемая таможенная\nслужба уведомляет об этом запрашивающую таможенную службу. При этом\nзапрашиваемая таможенная служба проводит консультации с\nзапрашивающей таможенной службой относительно сроков и условий\nоказания помощи, которые могут потребоваться запрашиваемой таможенной\nслужбе.\n3.В случае если в оказании помощи отказано, решение об отказе с\nуказанием его причины должно быть незамедлительно в письменной форме\nдоведено до сведения запрашивающей таможенной службы.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Расходы)]\nРасходы\n1.Расходы, связанные с исполнением запроса, направленного на\nосновании настоящего Соглашения, несет запрашиваемая таможенная\nслужба, за исключением расходов на экспертов, свидетелей и не состоящих\nна государственной службе переводчиков.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Расходы)]\n2. Возмещение иных расходов, связанных с реализацией настоящего\nСоглашения, может быть предметом отдельной договоренности между\nтаможенными службами.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Расходы)]\n3. Расходы, связанные с обменом визитами должностных лиц\nтаможенных служб, в том числе с переездом и размещением, несет\nнаправляющая Сторона.\nПри направлении должностных лиц таможенной службы государства\nодной Стороны на территорию государства другой Стороны в целях обмена\nопытом и лучшими практиками все расходы, связанные с их переездом и\nразмещением, несет направляющая Сторона. Однако расходы на экспертов и\nпреподавателей несет запрашивающая Сторона, если таможенные службы не\nдоговорились об ином.\n12",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Реализация)]\n1. Содействие, предусмотренное настоящим Соглашением, оказывается\nнепосредственно таможенными службами. Таможенные — службы\nсогласовывают друг с другом конкретные мероприятия, необходимые для\nреализации настоящего Соглашения.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Реализация)]\n2. Таможенные службы могут предусмотреть установление прямых\nканалов связи между своими подразделениями.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Споры и разногласия)]\nСпоры и разногласия\nСпоры и разногласия между Сторонами по вопросам применения и\nтолкования настоящего Соглашения решаются путем проведения\nконсультаций и переговоров между Сторонами.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Внесение изменений)]\nВнесение изменений\nПо взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть\nвнесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Территориальное действие)]\nТерриториальное действие\nНастоящее Соглашение действует на территории Российской\nФедерации и на территории Иорданского Хашимитского Королевства\nв соответствии с положениями таможенного законодательства.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения)]\nВступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу на 30-й день с даты\nполучения по дипломатическим каналам последнего письменного\nуведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу.\n13",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения)]\n2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и\nдействует до истечения 3 месяцев с даты получения одной Стороной\nписьменного уведомления по дипломатическим каналам другой Стороны\nо ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.\nСовершено в г. Амман \"dd suber 2015г. в двух экземплярах,\nкаждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты\nимеют одинаковую силу. В случае разногласия для целей толкования\nнастоящего Соглашения используется текст на английском языке.\nЗа Правительство\nИорданского Хашимитского\nКоролевства\nЗа Правительство\nРоссийской Deepa",
      "position": 50
    }
  ]
}