Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом и употреблением наркотических средств и психотропных веществ от 26 октября 2009 года (вступило в силу 30 сентября 2010 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом и употреблением наркотических средств и психотропных веществ Правительство Российской Федерации и Правительство Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка, далее именуемые Сторонами, признавая, что незакояное распространение наркотических средств, психотропных веществ (далее - наркотики) и их прекурсоров представляет угрозу здоровью народов, стабильности экономического развития и безопасности и затрагивает коренные интересы двух государств, будучи глубоко обеспокоенными возрастанием незаконного оборота наркотиков и обострением проблем, связанных со злоупотреблением ими, соглашаясь с тем, что эти проблемы должны решаться комплексно, включая сокращение как спроса, так и предложения, стремясь к развитию сотрудничества в целях борьбы с незаконным оборотом наркотиков и злоупотреблением ими, в том числе путем согласования национальной политики и осуществления программ, предусматривающих установление прямых каналов связи и эффективный обмен информацией между компетентными органами Сторон, принимая во внимание взаимодействие Сторон по созданию механизма сотрудничества в области противодействия незаконному обороту наркотиков и злоупотреблению ими, а также связанной с этим преступной деятельности, вновь подтверждая обязательства, взятые на себя согласно Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, Конвенции о психотропных веществах 1971 года и Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года, стремясь к тому, чтобы сотрудничество, определяемое настоящим Соглашением, дополняло взаимодействие, осуществляемое в соответствии с международными обязательствами по Конвенции Организации Объединенных Наций o борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года, принимая во внимание Политическую декларацию, Декларацию © руководящих принципах сокращения спроса на наркотики, другие решения, принятые ХХ специальной сессией Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в 1998 году, и иные региональные и межрегиональные документы в этой области, руководствуясь общепризнанными принципами и нормами международного права, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Стороны в соответствии с настоящим Соглашением при соблюдении)] Стороны в соответствии с настоящим Соглашением при соблюдении законодательства своих государств и международных договоров, участниками которых являются эти государства, осуществляют сотрудничество в борьбе с незаконным оборотом наркотиков и злоупотреблением ими. [Статья 2 / (Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением,)] Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением, осуществляется путем прямых контактов и договоренностей между компетентными органами государств Сторон, указанными в настоящем Соглашении, для чего ими устанавливаются соответствующие каналы связи. Or Российской Федерации компетентными органами являются: Федеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков; Министерство внутренних дел Российской Федерации; Министерство здравоохранения и социального развития Российской Федерации; Генеральная прокуратура Российской Федерации; Федеральная служба безопасности Российской Федерации; Федеральная таможенная служба; Федеральная служба по финансовому мониторингу. От Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка компетентными органами являются: Министерство иностранных дел Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка; Министерство обороны, общественной безопасности и правопорядка Демократической Социалистической Республики Шри- Ланка; Национальный совет Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка по контролю опасных наркотических средств. В случае необходимости каждая из Сторон может привлекать представителей других ведомств для оказания содействия в решении специальных вопросов. Стороны незамедлительно информируют друг друга по дипломатическим каналам о внесении изменений в перечень компетентных органов. [Статья 3 / (Стороны стремятся координировать свою политику и выступать)] Стороны стремятся координировать свою политику и выступать с согласованных позиций на международных форумах по вопросам борьбы с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров, а также со злоупотреблением наркотиками. [Статья 4 / (Компетентные органы государств Сторон в соответствии с)] Компетентные органы государств Сторон в соответствии с законодательством своих государств обмениваются сведениями, представляющими интерес для обеих Сторон, в том числе следующей информацией: 1) формы и методы выявления источников поступления наркотиков и их прекурсоров в незаконный оборот и методы, применяемые для пресечения их распространения; 2) происхождение изъятых на территории государства другой Стороны наркотиков и их прекурсоров, их химические и физические характеристики; 3) методика выявления потребителей наркотиков; 4) факты и события, связанные с незаконным перемещением или намерением незаконного перемещения наркотиков с территории или на территорию государства одной из Сторон; | 5) способы сокрытия наркотиков, применяемые при их транспортировке, и методы их обнаружения; 6) выявленные изготовители и перевозчики наркотиков, лица, организации и учреждения, подозреваемые в причастности к незаконному обороту наркотиков, а также сведения об их связях на территории государства другой Стороны; 7) структура, состав, сферы деятельности, организация управления и связи причастных к незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров криминальных группировок, деятельность которых носит транснациональный характер; 8) возбуждение уголовных дел, окончание следствия по ним или вынесение судебного решения в отношении лица или группы лиц, обвиняемых в нарушении законов о борьбе с незаконным оборотом наркотиков и злоупотреблением ими; ; 9) деятельность лица или группы лиц, связанная с легализацией (отмыванием) доходов, полученных от незаконного оборота наркотиков и их прекурсоров; 10) средства и методы борьбы с легализацией (отмыванием) доходов, полученных от незаконного оборота наркотиков и их прекурсоров; 11) обнаружение и задержание морских и (или) воздушных судов, других транспортных средств при наличии подозрений об их использовании для незаконной перевозки наркотиков и их прекурсоров, с тем чтобы соответствующие органы власти государств Сторон могли принимать меры, которые они сочтут необходимыми в соответствии с международными нормами и законодательством своих государств; 12) изучение и оценка положения в области злоупотребления наркотиками и тенденции его развития, а также принятые и планируемые предупредительные меры; 13) ввоз и (или) вывоз, производство, распределение, реализация наркотиков и прекурсоров, находящихся под контролем, и 14) незаконное использование прекурсоров для изготовления наркотиков, пути и методы их распространения. [Статья 5 / (Компетентные органы государств Сторон извещают друг друга о)] Компетентные органы государств Сторон извещают друг друга о том, какая информация, представленная на основании настоящего Соглашения как в письменной, так и устной форме, считается конфиденциальной в соответствии с законодательством их государств (за исключением общедоступной информации) и может быть использована для научных и иных целей только с письменного согласия предоставившего ее компетентного органа. Компетентные органы государств Сторон не передают третьей стороне информацию, полученную друг от друга в ходе реализации настоящего Соглашения, если между ними не будет достигнута договоренность об ином. [Статья 6 / (Компетентные органы государств Сторон, уполномоченные в)] Компетентные органы государств Сторон, уполномоченные в соответствии C законодательством своих государств, взаимно применяют метод контролируемой поставки, когда сочтут это целесообразным. [Статья 7 / (Компетентные органы государства одной Стороны по запросу)] Компетентные органы государства одной Стороны по запросу компетентных органов государства другой Стороны осуществляют в соответствии с законодательством своего государства оперативно- розыскные мероприятия на территории своего государства. [Статья 8 / (Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в деле)] Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в деле обнаружения, контроля и уничтожения плантаций, на которых произрастают культуры, используемые для незаконного производства наркотиков. [Статья 9 / (Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в)] Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в области профилактики наркомании, лечения и реабилитации лиц, больных наркоманией, содействуют обмену информацией, а также специалистами в этой области. [Статья 10 / (Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в области)] Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в области обмена опытом, обучения и повышения квалификации кадров, в том числе путем проведения стажировок и консультаций специалистов в области контроля за оборотом наркотиков и их прекурсоров. [Статья 11 / (Компетентные органы государств Сторон обмениваются)] Компетентные органы государств Сторон обмениваются национальными списками наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, находящихся под государственным контролем, и уведомляют друг друга о вносимых в них изменениях. В случае изменения одной из Сторон указанных списков другая Сторона рассматривает возможность внесения такого же изменения в соответствующие национальные списки. [Статья 12 / (Компетентные органы государств Сторон обмениваются)] Компетентные органы государств Сторон обмениваются информацией о законодательстве и практике своих государств в области контроля за оборотом наркотиков и их прекурсоров. [Статья 13 / (Оказание содействия в рамках настоящего Соглашения)] Оказание содействия в рамках настоящего Соглашения осуществляется по собственной, инициативе или на основании запроса компетентного органа государства одной из Сторон. Запрос о содействии передается в письменной форме, в том числе с использованием технических средств передачи информации. Запрос о содействии содержит: наименование запрашивающего компетентного органа; наименование запрашиваемого компетентного органа; изложение существа вопроса и его обоснование; желательный срок исполнения запроса; другие сведения, необходимые для исполнения запроса. Запрос подписывается руководителем — запрашивающего компетентного органа или его заместителем и удостоверяется печатью запрашивающего компетентного органа. Запросы и прилагаемые к ним документы, которые направляются в соответствии с настоящим Соглашением, составляются на английском языке. [Статья 14 / (В исполнении запроса о содействии может быть отказано)] В исполнении запроса о содействии может быть отказано полностью или частично, если запрашиваемая Сторона полагает, что исполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, безопасности или другим существенным интересам ее государства либо 9 противоречит законодательству или международным обязательствам государства запрашиваемой Стороны. В случае принятия решения об отказе в исполнении запроса компетентный орган государства запрашиваемой Стороны в письменной форме уведомляет об этом компетентный орган государства запрашивающей Стороны и указывает причины отказа. [Статья 15 / (Министерство иностранных дел Российской Федерации и)] Министерство иностранных дел Российской Федерации и Министерство иностранных дел Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка проводят по взаимной договоренности консультации в целях координации и повышения эффективности сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением. [Статья 16 / (Компетентные органы государств Сторон могут создавать)] Компетентные органы государств Сторон могут создавать рабочие группы, проводить встречи экспертов и заключать между собой межведомственные соглашения в целях более эффективного выполнения настоящего Соглашения. [Статья 17 / (Положения настоящего Соглашения не препятствуют Сторонам в)] Положения настоящего Соглашения не препятствуют Сторонам в установлении или использовании других взаимоприемлемых форм и методов сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом наркотиков. [Статья 18 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по)] Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. | По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения. [Статья 19 / (Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет, после чего)] Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет, после чего будет продлеваться автоматически на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода его действия не уведомит другую Сторону в письменной форме о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения статьи 5 остаются в силе. Совершено в г. /2-22-425> пы" ая 2009 г. в. двух экземплярах, каждый на русском, сингальском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений для целей толкования настоящего Соглашения используется текст на английском языке. За Правительство За Правительство Демократической Российской Федерации Социалистической Республики Шри-Ланка wy