{
  "id": 8960,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Советом Министров Боснии и Герцеговины о реадмиссии от 22 июня 2015 года (вступило в силу 14 апреля 2016 года, письмо МИД России от 14.04.2016 № 6249/дп)",
  "source_id": "0001201507290021",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и\nСоветом Министров Боснии и Герцеговины о реадмиссии\nПравительство Российской Федерации и Совет Министров Боснии и\nГерцеговины, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nруководствуясь стремлением к развитию партнерских отношений\nмежду двумя государствами, а также сотрудничества между ними в\nразличных областях, в том числе в вопросах борьбы с незаконной\nмиграцией,\nбудучи убеждены, что согласование принципов и норм,\nопределяющих порядок возврата, приема и передачи лиц, находящихся на\nтерриториях их государств в нарушение действующего порядка въезда и\nпребывания иностранных граждан и лиц без гражданства, является важной\nсоставной частью регулирования процессов миграции и вкладом в борьбу с\nнезаконной миграцией,\nподчеркивая, что настоящее Соглашение не наносит ущерба правам,\nобязательствам и ответственности Российской Федерации и Боснии и\nГерцеговины по международному праву, включая нормы международного\nправа в области прав человека, закрепленные, в частности, во Всеобщей\nдекларации прав человека от 10 декабря 1948 г., в Международном пакте о\nгражданских и политических правах от 16 декабря 1966 г., в Конвенции о\nстатусе беженцев от 28 июля 1951 г. и Протоколе, касающемся статуса\nбеженцев, от 31 января 1967 г., в Конвенции о защите прав человека и\nосновных свобод от 4 ноября 1950 г. и Протоколе № 4 к ней от 16 сентября\n1963 г. а также в Конвенции против пыток и других жестоких,\nбесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания\nот 10 декабря 1984 г.,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Определения)]\nОпределения\nДля целей настоящего Соглашения приводимые ниже определения\nимеют следующее значение:\nа) «реадмиссия» — передача компетентными органами государства\nзапрашивающей Стороны и прием компетентными органами государства\nзапрашиваемой Стороны в соответствии с условиями и процедурой,\nпредусмотренной настоящим Соглашением, лиц, въехавших или\nнаходящихся на территории государства запрашивающей Стороны в\nнарушение действующего в нем законодательства по вопросам въезда,\nвыезда и пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства;\nb) «запрашивающая Сторона» -— Сторона, центральный\nкомпетентный орган государства которой направляет ходатайство о\nреадмиссии или транзите лица в соответствии с настоящим Соглашением;\nс) «запрашиваемая Сторона» — Сторона, в адрес центрального\nкомпетентного органа государства которой направлено ходатайство о\nреадмиссии или транзите лица в соответствии с настоящим Соглашением;\n4) «тражданин третьего государства» — лицо, не являющееся\nгражданином Российской Федерации или Боснии и Герцеговины и\nимеющее гражданство иного государства;\nе) «лицо без гражданства» — лицо, не являющееся гражданином\nРоссийской Федерации или Боснии и Герцеговины и не имеющее\nдоказательства принадлежности к гражданству третьего государства;\nf) «компетентные органы» — государственные органы Российской\nФедерации или Боснии и Герцеговины, участвующие в реализации\nнастоящего Соглашения;\n5) «центральный компетентный орган» - государственный орган\nРоссийской Федерации или Боснии и Герцеговины, на который\n| возлагаются основные задачи по реализации настоящего Соглашения;\nМ\nВ) «Исполнительный протокол» — протокол о порядке реализации\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан государств Сторон)]\nРеадмиссия граждан государств Сторон",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан государств Сторон)]\n1. Компетентные органы государства запрашиваемой Стороны\nпринимают по ходатайству центрального компетентного органа\nгосударства запрашивающей Стороны лиц, которые въехали или находятся\nна территории государства запрашивающей Стороны с нарушением\nзаконодательства этого государства по вопросам въезда, выезда и\nпребывания иностранных граждан, если установлено, что они являются\nгражданами государства запрашиваемой Стороны, а также граждан\nгосударства запрашиваемой Стороны, отбывших наказание в виде\nлишения свободы на территории государства запрашивающей Стороны.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан государств Сторон)]\n2. В случае необходимости компетентные органы государства\nзапрашиваемой Стороны выдают лицу, подлежащему реадмиссии,\nдокументы, необходимые для его въезда на территорию этого государства.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан государств Сторон)]\n3. Документы, на основании которых определяется наличие у лица\nгражданства одного из государств Сторон, приводятся в Исполнительном\nпротоколе.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан государств Сторон)]\n4. Компетентные органы государств Сторон в течение 30\nкалендарных дней с даты вступления в силу Исполнительного протокола\nобмениваются по дипломатическим каналам образцами таких документов.\nВ последующем компетентные органы государств Сторон\nнезамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам о\nлюбых изменениях в образцах указанных документов.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан государств Сторон)]\n5. Компетентные органы государства запрашивающей Стороны\nпринимают обратно переданное ими лицо в течение 30 календарных дней с\nдаты его передачи, если полученные запрашиваемой Стороной после\n4\nпередачи лица результаты проверки будут свидетельствовать 06\nотсутствии условий, необходимых для его реадмиссии (ошибочная\nреадмиссия). В этом случае центральный компетентный орган государства\nзапрашиваемой Стороны передает центральному компетентному органу\nгосударства запрашивающей Стороны имеющиеся в его распоряжении\nматериалы, касающиеся этого лица.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан государств Сторон)]\n6. Стороны стремятся осуществлять реадмиссию лиц, указанных в\nпункте 1 настоящей статьи, преимущественно воздушным транспортом.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Реадмиссия граждан третьих государств и)]\nРеадмиссия граждан третьих государств и\nлиц без гражданства",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Реадмиссия граждан третьих государств и)]\n1. Компетентные органы государства запрашиваемой Стороны\nпринимают по ходатайству центрального компетентного органа\nгосударства запрашивающей Стороны гражданина третьего государства\nили лицо без гражданства, которые находятся на территории государства\nзапрашивающей Стороны с нарушением законодательства этого\nгосударства по вопросам въезда, выезда и пребывания иностранных\nграждан и лиц без гражданства, если представлены доказательства того,\nчто такое лицо:\n- въехало на территорию государства запрашивающей Стороны\nнепосредственно с территории государства запрашиваемой Стороны с\nнарушением законодательства государства запрашивающей Стороны по\nвопросам въезда, выезда и пребывания иностранных граждан и лиц без\nгражданства;\n- на момент направления ходатайства о реадмиссии имеет законные\nоснования для проживания на территории государства запрашиваемой\nСтороны.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Реадмиссия граждан третьих государств и)]\n2. Обязательство по реадмиссии, предусмотренное пунктом 1\nнастоящей статьи, не применяется, если гражданин третьего государства\nили лицо без гражданства находились исключительно в транзитной зоне\nмеждународного аэропорта на территории государства запрашиваемой\nСтороны.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Реадмиссия граждан третьих государств и)]\n3. — В случае если гражданин третьего государства или лицо без\nгражданства не имеют документа, удостоверяющего личность, и\nотсутствует возможность выдачи такого документа компетентным органом\nгосударства гражданства или постоянного проживания данного лица, то\nпосле получения положительного ответа на ходатайство о реадмиссии\nкомпетентный орган государства запрашивающей Стороны выдает такому\nлицу проездной документ, признаваемый запрашиваемой Стороной,\nнеобходимый для въезда на территорию государства запрашиваемой\nСтороны.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Реадмиссия граждан третьих государств и)]\n4. Компетентные органы государств Сторон в течение 30\nкалендарных дней с даты подписания настоящего Соглашения\nобмениваются по дипломатическим каналам образцами проездного\nдокумента, указанного в пункте 3 настоящей статьи. В последующем\nкомпетентные органы государств Сторон незамедлительно уведомляют\nдругую Сторону по дипломатическим каналам о любых изменениях в\nтаком документе.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Реадмиссия граждан третьих государств и)]\n5. — Перечень документов, указывающих на наличие оснований для\nреадмиссии граждан третьих государств и лиц без гражданства,\nприводится в Исполнительном протоколе.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Реадмиссия граждан третьих государств и)]\n6. Компетентные органы государства запрашивающей Стороны\nпринимают обратно переданное лицо в течение 30 календарных дней с\nдаты его передачи, если полученные запрашиваемой Стороной после\nпередачи лица результаты проверки будут свидетельствовать об\nотсутствии необходимых для его реадмиссии условий (ошибочная\nреадмиссия). В этом случае центральный компетентный орган государства |\nини\n— ===\n6\nзапрашиваемой Стороны передает центральному компетентному органу\nгосударства запрашивающей Стороны имеющиеся в его распоряжении\nматериалы, касающиеся данного лица.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Реадмиссия граждан третьих государств и)]\n7. Стороны на основе взаимности стремятся ограничивать случаи\nреадмиссии граждан третьих государств, которые могут быть возвращены\nнепосредственно в государства их гражданства.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Собеседование)]\nСобеседование\nВ случае если компетентный орган государства запрашивающей\nСтороны не может представить какие-либо документы, подтверждающие\nгражданство лица, то по запросу, включенному в пункт «О» ходатайства о\nреадмиссии, компетентный орган государства запрашиваемой Стороны\nпроводит собеседование с лицом, подлежащим реадмиссии. Процедура\nпроведения собеседования определяется в Исполнительном протоколе.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Сроки направления и рассмотрения ходатайства о реадмиссии)]\nСроки направления и рассмотрения ходатайства о реадмиссии",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Сроки направления и рассмотрения ходатайства о реадмиссии)]\n1. Ходатайство о реадмиссии в отношении гражданина третьего\nгосударства и лица без гражданства направляется центральным\nкомпетентным органом государства запрашивающей Стороны в срок, не\nпревышающий 180 календарных дней с даты установления факта\nнезаконного въезда или незаконного пребывания гражданина третьего\nгосударства или лица без гражданства на территории государства\nзапрашивающей Стороны.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Сроки направления и рассмотрения ходатайства о реадмиссии)]\n2. Сроки направления ходатайств о реадмиссии, указанные в пункте\n1 настоящей статьи, не применяются в отношении граждан государств\nСторон.\n——— — 0000asSsSsSsSsSs“_caa(wa=xa",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Сроки направления и рассмотрения ходатайства о реадмиссии)]\n3. Центральный компетентный орган государства запрашиваемой\nСтороны в течение 30 календарных дней с даты получения ходатайства о\nреадмиссии в отношении гражданина государства запрашиваемой\nСтороны, гражданина третьего государства или лица без гражданства дает\nсогласие на прием или мотивированный отказ в приеме, если\nкомпетентными органами государства запрашиваемой Стороны\nустановлено отсутствие необходимых условий, предусмотренных пунктом\n1 статьи 2 и пунктом | статьи 3 настоящего Соглашения. При наличии\nобстоятельств юридического или фактического характера,\nпрепятствующих своевременному ответу на ходатайство о реадмиссии,\nсроки ответа на основании мотивированного письменного обращения\nцентрального компетентного органа государства запрашиваемой Стороны\nпродлеваются до 60 календарных дней.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Сроки реадмиссии лица)]\n1. Передача лица, в отношении которого запрашиваемой Стороной\nдано согласие на реадмиссию, осуществляется в течение 30 календарных\nдней с даты получения такого согласия запрашивающей Стороной, если в\nкаждом конкретном случае компетентные органы государств Сторон не\nдоговорятся об ином.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Сроки реадмиссии лица)]\n2. Срок, предусмотренный пунктом 1 настоящей статьи, может быть\nпродлен, если лицо, подлежащее реадмиссии, не может быть передано\nкомпетентному органу государства запрашиваемой Стороны по причине\nвозникновения обстоятельств, объективно препятствующих передаче, в\nчастности тяжелой болезни лица, подлежащего реадмиссии, или\nневозможности своевременного установления его местонахождения на\nтерритории государства запрашивающей Стороны.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Транзит)]\n1. Центральный компетентный орган государства запрашиваемой\nСтороны по ходатайству центрального компетентного органа государства\nзапрашивающей Стороны допускает транзит граждан третьих государств и\nлиц без гражданства с территории государства запрашивающей Стороны\nчерез территорию государства запрашиваемой Стороны, если\nзапрашивающая Сторона гарантирует, что упомянутым в настоящем\nпункте лицам будет предоставлен беспрепятственный въезд на территорию\nтретьего государства независимо от того, является ли оно государством\nтранзита или государством назначения.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Транзит)]\n2. Транзит лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, может\nосуществляться в сопровождении сотрудников компетентных органов\nгосударства запрашивающей Стороны.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Транзит)]\n3. Если в каком-либо конкретном случае центральные компетентные\nорганы государств Сторон не договорятся об ином, ходатайство о транзите\nлица в соответствии с настоящей статьей направляется центральным\nкомпетентным органом государства запрашивающей Стороны\nзаблаговременно, но не позднее, чем за 15 календарных дней до\nпредполагаемой даты въезда лица на территорию государства\nзапрашиваемой Стороны с целью транзита.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Транзит)]\n4. Центральный компетентный орган государства запрашиваемой\nСтороны в течение 7 календарных дней с даты получения ходатайства о\nтранзите дает согласие на транзит или мотивированный отказ в\nосуществлении транзита.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Транзит)]\n5. При необходимости компетентные органы государства\nзапрашиваемой Стороны выдают лицам, указанным в пункте | настоящей\nстатьи, транзитные визы.\n9",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Транзит)]\n6. Центральный компетентный орган государства запрашиваемой\nСтороны может отказать в транзите лица в случаях, если:\n- существует угроза того, что в государстве назначения или в другом\nгосударстве транзита гражданин третьего государства или лицо без\nгражданства подвергнутся пыткам, бесчеловечному или унижающему\nдостоинство обращению, наказанию, смертной казни или преследованию\nпо признаку расовой, религиозной, национальной принадлежности, а также\nпринадлежности к определенной социальной группе либо по\nполитическим убеждениям;\n- нахождение лица на территории государства запрашиваемой\nСтороны является нежелательным, в частности, по соображениям\nнациональной безопасности, обеспечения общественного порядка или\nздоровья населения.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Транзит)]\n7. Запрашиваемая Сторона, несмотря на выданное разрешение на\nтранзитный проезд, может возвратить лиц, указанных в пункте 1\nнастоящей статьи, в государство запрашивающей Стороны, если после их\nвъезда на территорию государства запрашиваемой Стороны в отношении\nних будут установлены обстоятельства, предусмотренные пунктом 6\nнастоящей статьи, а также если их въезд на территорию государства\nназначения или государства транзита более нельзя считать\nгарантированным.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Транзит)]\n8. Стороны на основе взаимности стремятся ограничить транзит\nграждан третьих государств и лиц без гражданства, которые могут быть\nнепосредственно возвращены в государства их гражданской\nпринадлежности или проживания.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Транзит)]\n9. Стороны осуществляют транзит граждан третьих государств и лиц\nбез гражданства воздушным транспортом.\n10",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Защита персональных данных)]\nЗащита персональных данных\nПерсональные данные, которыми компетентные органы государств\nСторон обмениваются или которые передают друг другу в связи с\nреализацией положений настоящего Соглашения, подлежат учету, защите\nв государстве каждой из Сторон в соответствии с его законодательством и\nмеждународными договорами, участниками которых являются государства\nСторон.\nКроме того, применяются следующие принципы:\nа) персональные данные должны использоваться только для целей\nнастоящего Соглашения;\nb) обмен персональными данными возможен только между\nкомпетентными органами государств Сторон;\nс) персональные данные должны быть получены и обработаны\nдобросовестным и законным образом;\n4) по соответствующему запросу компетентные органы государства\nодной Стороны, получившие персональные данные, уведомляют\nкомпетентные органы государства другой Стороны, передавшие такие\nданные, об их использовании;\nе) компетентные органы государств Сторон гарантируют\nконфиденциальность персональных данных, получаемых в соответствии с\nнастоящим Соглашением, и не предоставляют их третьему государству,\nкроме как с письменного разрешения компетентного органа государства\nСтороны, направившего такие персональные данные;\nf) компетентные органы государств Сторон обеспечивают защиту\nперсональных данных от случайной утери, несанкционированного\nдоступа, изменения или распространения.\nИВ\n11",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Расходы)]\n1. Расходы, связанные с реадмиссией и возможным сопровождением\nлиц, указанных в пункте 1 статьи 2 и пункте | статьи 3 настоящего\nСоглашения, до пункта пропуска через государственную границу\nгосударства запрашиваемой Стороны, несет запрашивающая Сторона в\nслучае, если расходы не могут быть оплачены указанными лицами\nсамостоятельно или третьими сторонами.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Расходы)]\n2. Расходы, связанные с транзитом и возможным сопровождением\nлиц, указанных в пункте 1 статьи 7 настоящего Соглашения, а также с их\nвозможным возвращением, несет запрашивающая Сторона в случае, если\nрасходы не могут быть оплачены указанными лицами самостоятельно или\nтретьими сторонами.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Расходы)]\n3. Расходы, связанные с передачей лиц, указанных в пункте 5 статьи\n2 и пункте 6 статьи 3 настоящего Соглашения, и их возможным\nсопровождением до пункта пропуска через государственную границу\nгосударства запрашивающей Стороны, несет Сторона, действия или\nбездействие которой привели к передаче лица, основания для реадмиссии\nкоторого отсутствовали.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Приостановление и возобновление применения)]\nПриостановление и возобновление применения\nнастоящего Соглашения",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Приостановление и возобновление применения)]\n1. Каждая Сторона может по причинам, связанным с защитой\nнациональной безопасности, обеспечением общественного порядка или\nохраной здоровья населения, частично или полностью приостановить\nприменение настоящего Соглашения.\n12",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Приостановление и возобновление применения)]\n2. О. приостановлении или возобновлении применения настоящего\nСоглашения одна (Сторона уведомляет в письменной форме по\nдипломатическим каналам другую Сторону не позднее 72 часов до начала\nреализации такого решения.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Принципы сотрудничества)]\n1. Стороны оказывают друг другу взаимную помощь по вопросам\nприменения и толкования настоящего Соглашения.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Принципы сотрудничества)]\n2. Все спорные вопросы, возникающие в отношениях между\nСторонами и связанные с выполнением или толкованием настоящего\nСоглашения, решаются путем консультаций и переговоров между ними.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Исполнительный протокол)]\nИсполнительный протокол\nСтороны заключают Исполнительный протокол, который содержит\nправила, касающиеся:\nа) компетентных органов и распределения полномочий между ними;\nb) содержания и порядка направления запроса о реадмиссии или\nтранзите;\nс) проведения собеседований;\n4) процедуры реадмиссии или транзита;\nе) условий передачи лиц с сопровождением, в том числе в случае\nтранзита граждан третьих государств и лиц без гражданства;\nf) порядка осуществления взаиморасчетов, связанных с выполнением\nнастоящего Соглашения;\n2) рабочих языков.\nЕВ\n13",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Отношение к другим международным договорам)]\nОтношение к другим международным договорам",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Отношение к другим международным договорам)]\n1. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой\nиз Сторон, вытекающих из других международных договоров, участником\nкоторых является ее государство.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Отношение к другим международным договорам)]\n2. Ничто в настоящем Соглашении не препятствует возвращению\nтого или иного лица на основании других международных договоров,\nучастником которых является государство одной из Сторон.",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Заключительные положения)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30\nкалендарных дней с даты получения по дипломатическим каналам\nпоследнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в\nсилу.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Заключительные положения)]\n2. Настоящее Соглашение будет временно применяться Сторонами\nпо истечении 30 календарных дней с даты его подписания и до его\nвступления в силу в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Заключительные положения)]\n3. Стороны по взаимному согласию могут вносить изменения в текст\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Заключительные положения)]\n4. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и\nего действие прекращается по истечении 60 календарных дней с даты\nполучения одной Стороной по дипломатическим каналам письменного\nуведомления другой Стороны о намерении прекратить действие\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Заключительные положения)]\n5. В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны\nурегулируют обязательства, возникшие в период его действия.\nСовершено в г. Москве 22 июня 2015 г. в двух экземплярах, каждый\nна русском языке, государственных языках Боснии и Герцеговины\n(босанском, хорватском и сербском) и английском языке, причем все\nтексты имеют одинаковую силу.\nДля целей толкования настоящего Соглашения используется текст на\nанглийском языке.\nЗа Правительство Зя Совет Министров\nРоссийской Федерации снии и Герцеговины\n__",
      "position": 51
    }
  ]
}