{
  "id": 8973,
  "title": "Протокол о внесении изменений в Договор об учреждении Антикризисного фонда Евразийского экономического сообщества от 9 июня 2009 года, подписанный 15 июня 2015 года (временно применяется с 15 июня 2015 года)",
  "source_id": "0001201507060055",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "Протокол\nо внесении изменений\nв Договор об учреждении\nАнтикризисного фонда Евразийского экономического сообщества\nот 9 июня 2009 года\nРеспублика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская\nРеспублика, Российская Федерация, Республика Таджикистан и\nРеспублика Армения, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nв соответствии со статьей 6 Договора об учреждении\nАнтикризисного фонда Евразийского экономического сообщества от 9\nиюня 2009 года (далее - Договор),\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести следующие изменения в Договор:)]\nВнести следующие изменения в Договор:",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести следующие изменения в Договор:)]\n1. В наименовании и по тексту Договора и Положения об\nАнтикризисном фонде Евразийского экономического сообщества,\nявляющегося неотъемлемой частью Договора, (далее — Положение)\nслова «Антикризисный фонд Евразийского — экономического\nсообщества» заменить словами «Евразийский фонд стабилизации и\nразвития» в соответствующем падеже.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести следующие изменения в Договор:)]\n2. Статью 2 Договора дополнить абзацем 5 следующего\nсодержания:\n«— предоставления грантов государствам-участникам Фонда с\nнизким уровнем доходов для финансирования государственных\nпрограмм в социальных отраслях.».",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести следующие изменения в Договор:)]\n3. Абзац 6 статьи 2 Договора после слов «на условиях платности,\nсрочности и возвратности» дополнить словами «, за исключением\nпредоставления грантов за счет доли чистой прибыли Фонда для\nфинансирования государственных программ в социальных отраслях.».",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести следующие изменения в Договор:)]\n4. В статье 5 Договора слова «Интеграционный комитет\nЕврАзЭС» заменить словами «Министерство иностранных дел\nРоссийской Федерации».",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести следующие изменения в Договор:)]\n5. Статью 6 Договора дополнить абзацем 2 следующего\nсодержания:\n«Протоколы о внесении изменений после их вступления в силу\nявляются неотъемлемой частью настоящего Договора.».",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести следующие изменения в Договор:)]\n6. Подпункт «м» пункта 2 статьи 13 Положения дополнить новым\nабзацем 5 следующего содержания:\n«— порядок предоставления из средств Фонда грантов для\nфинансирования государственных программ в социальных отраслях;».",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести следующие изменения в Договор:)]\n7. В пункте 2 статьи 17 Положения слова «Секретариат\nИнтеграционного комитета ЕврАзЭС» заменить словами «Евразийский\nбанк развития».",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (подписания, за исключением (Стороны, сделавшей оговорку о)]\n1. Настоящий Протокол временно применяется Сторонами с даты\nподписания, за исключением (Стороны, сделавшей оговорку о\nнеприменении к ней данного положения. Другие оговорки к настоящему\nПротоколу не допускаются.\nНастоящий Протокол вступает в силу для Сторон в порядке,\nпредусмотренном статьей 6 Договора.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (подписания, за исключением (Стороны, сделавшей оговорку о)]\n2. Споры, связанные с толкованием и (или) применением\nнастоящего Протокола, разрешаются в соответствии со статьей 7\nДоговора.\nСовершено «75» Leong 4075 года в одном подлинном\nэкземпляре на русском языке.\nПодлинный экземпляр настоящего Протокола хранится у\nДепозитария, указанного в статье 5 Договора, который направит каждой\nСтороне и присоединившимся к Договору государствам и\nмеждународным организациям его заверенную копию.\nЗа Республику За Республику За Кыргызскую\nБеларусь Казахстан Республику\n—\nЗа Российскую За Республику За Республику\nФедерацию Таджикистан Армения\nсе 44 ба",
      "position": 11
    }
  ]
}