{
  "id": 8974,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Куба о сотрудничестве в области использования и развития глобальной навигационной спутниковой системы ГЛОНАСС от 4 февраля 2009 года (вступило в силу 12 июня 2015 года)",
  "source_id": "0001201507020010",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Куба о сотрудничестве в области использования\nи развития глобальной навигационной спутниковой\nсистемы ГЛОНАСС\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики Куба,\nименуемые в дальнейшем Сторонами,\nучитывая взаимное стремление к развитию сотрудничества в области\nспутниковой навигации и практического применения спутниковых навигационных\nтехнологий с использованием глобальной навигационной спутниковой системы\nГЛОНАСС (далее - система ГЛОНАСС) на благо народов Российской Федерации и\nРеспублики Куба,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Определения)]\nОпределения\nПонятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:\n«сигнал стандартной точности системы ГЛОНАСС» - сигнал, передаваемый\nнавигационными спутниками системы ГЛОНАСС в\n3 поддиапазонах [.-диапазона (1.1, 1.2 и L3), как это определено в интерфейсных\nконтрольных документах для соответствующих сигналов, и в любых других\nбудущих поддиапазонах, доступных всем потребителям навигационных сигналов\nсистемы ГЛОНАСС, для определения\n3 координат местоположения, 3 составляющих вектора скорости и положения\nвременной шкалы потребителя относительно системного времени ГЛОНАСС и\nнациональной шкалы времени Российской Федерации UTC (SU);\n«сигнал высокой точности системы ГЛОНАСС» -— сигнал, передаваемый\nнавигационными спутниками системы ГЛОНАСС с использованием кода\nограниченного доступа с целью - определения\n3 координат местоположения, 3 составляющих вектора скорости и времени с\nповышенной точностью;\n«навигационная аппаратура потребителей» - аппаратура для приема и\nобработки навигационных сигналов стандартной точности системы ГЛОНАСС,\nдругих глобальных навигационных спутниковых систем и средств их\nфункциональных дополнений с целью определения потребителем 3 координат\nместоположения, 3 составляющих вектора скорости и времени;\n«функциональные дополнения» - системы наземного и космического\nбазирования для предоставления потребителям дополнительных (относительно\nстандартно предоставляемых глобальными навигационными спутниковыми\nсистемами) услуг;\n«доступ к навигационным сигналам системы ГЛОНАСС на непрерывной,\nглобальной и неограниченной основе» — возможность принимать с использованием\nнавигационной аппаратуры потребителей навигационные сигналы стандартной\nточности системы ГЛОНАСС с заданными характеристиками непрерывно во\nвремени в любой точке поверхности Земли и околоземного пространства (до высоты\n2000 км) без загрубения или отключения сигналов;\n«наземная инфраструктура и наземные функциональные дополнения системы\nГЛОНАСС» - сети и системы, созданные на основе навигационной аппаратуры\nпотребителей, позволяющие использовать систему ГЛОНАСС.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Цели)]\nЦели\nЦелью настоящего Соглашения является создание надлежащей\nорганизационной и правовой основы для взаимовыгодного сотрудничества в\nконкретных областях совместной деятельности, связанной с использованием и\nразвитием системы ГЛОНАСС и соответствующих спутниковых навигационных\nтехнологий, в частности, посредством:\n1) регламентации сотрудничества в области проведения работ по созданию\nкубинской наземной инфраструктуры, функциональных дополнений системы\nГЛОНАСС и навигационной аппаратуры потребителей;\n2) установки на территории Республики Куба российских наземных станций\nконтроля и мониторинга российских навигационных спутников системы ГЛОНАСС\nв целях повышения эффективности действия данной системы в Западном\nполушарии;\n3) создания условий для сотрудничества в научных исследованиях в области\nиспользования спутниковой навигации;\n4) оказания взаимного содействия при обмене материалами, оборудованием и\nсоответствующими технологиями в области спутниковой навигации;\n5) создания условий для заключения отдельных соглашений (контрактов) по\nреализации программ и проектов в рамках настоящего Соглашения.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Правовая основа)]\nПравовая основа\nСотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется в\nсоответствии с законодательством государств Сторон при соблюдении\nобщепризнанных принципов и норм международного права и без ущерба для\nвыполнения Сторонами своих обязательств по другим международным договорам,\nучастниками которых являются Российская Федерация и Республика Куба.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Уполномоченные органы и назначенные организации)]\nУполномоченные органы и назначенные организации",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Уполномоченные органы и назначенные организации)]\n1. Уполномоченными органами, ответственными за осуществление\nсотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением (далее —\nуполномоченные органы), являются:\nот Российской Стороны — Федеральное космическое агентство\nМинистерство обороны Российской Федерации,\nот Кубинской Стороны — Министерство транспорта Республики Куба.\nСтороны незамедлительно уведомляют друг друга в письменной форме по\nдипломатическим каналам о замене уполномоченных органов и (или)\nдополнительном назначении уполномоченных органов.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Уполномоченные органы и назначенные организации)]\n2. В соответствии с законодательством государств Сторон, уполномоченные\nорганы привлекают организации своих государств для осуществления\nспециализированных видов деятельности в рамках настоящего Соглашения (далее —\nназначенные организации).",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Области сотрудничества)]\nОбласти сотрудничества\nСотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется в\nследующих областях:\n1) создание кубинских наземной инфраструктуры и наземных\nфункциональных дополнений системы ГЛОНАСС, позволяющих обеспечить\nиспользование системы ГЛОНАСС потребителями навигационных сигналов на\nтерритории Республики Куба и, в частности, для поддержания и совершенствования\nкубинской геодезической сети и соответствующей геодезической системы;\n2) подготовка и обучение кубинских специалистов использованию\nспутниковых навигационных технологий и технических средств космической\nгеодезии для обработки полученных при помощи системы ГЛОНАСС геодезических\nданных с целью их последующего использования в различных отраслях народного\nхозяйства Республики Куба; .\n3) размещение на территории Республики Куба геодезических приемников\nсистемы ГЛОНАСС с целью актуализации архивных и создания новых открытых\nцифровых навигационных карт необходимого масштаба для территории Республики\nКуба и последующий их мониторинг; -\n4) создание навигационной аппаратуры потребителей, работающей по\nсигналам стандартной точности системы ГЛОНАСС, других навигационных\nспутниковых систем и их функциональных дополнений.\nДругие области сотрудничества в рамках настоящего Соглашения могут быть\nопределены в случае необходимости по взаимному согласию Сторон ИЛИ\nуполномоченных органов.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Формы сотрудничества)]\n1. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется в\nследующих формах:\n1) взаимный обмен научно9ой и технической — информацией,\nэкспериментальными данными, результатами опытно-конструкторских работ,\nматериалами, оборудованием и программным обеспечением;\n2) содействие осуществлению программ по подготовке и обучению кадров,\nобмену ‘учеными, техническими и иными специалистами;\n3) проведение симпозиумов, конференций и выставок;\n4) развитие различных форм сотрудничества и совместной деятельности на\nмеждународном рынке навигационного оборудования и услуг, включая участие\nкубинских специалистов в реализации проектов и решении задач использования,\nразвития и практического применения системы ГЛОНАСС на территории\nРеспублики Куба, а также другую деятельность, относящуюся к коммерческим\nпроектам в области использования навигационных спутниковых систем;\n5) предоставление специализированного технического содействия.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Формы сотрудничества)]\n2. Организационные, финансовые, правовые и технические условия\nосуществления конкретных программ и проектов сотрудничества составляют\nпредмет отдельных соглашений (контрактов) между уполномоченными органами\nи (или) назначенными организациями.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Формы сотрудничества)]\n3. Уполномоченные органы и (или) назначенные организации могут при\nнеобходимости учреждать по взаимной договоренности рабочие группы для\nосуществления программ и конкретных видов деятельности в рамках настоящего\nСоглашения.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Формы сотрудничества)]\n4. Другие формы сотрудничества в рамках настоящего Соглашения могут\nбыть определены в случае необходимости по взаимному согласию Сторон или\nуполномоченных органов.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Финансирование)]\n1. Финансирование деятельности, проводимой в рамках настоящего\nСоглашения, осуществляется Сторонами и (или) их уполномоченными органами\nсогласно законодательству их государств в области бюджетного регулирования и в\nзависимости от наличия средств, выделенных на эти цели. ~",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Финансирование)]\n2. Финансирование деятельности, проводимой в рамках настоящего\nСоглашения сверх бюджетных ассигнований либо вне государственных программ,\nосуществляется отдельными соглашениями (контрактами), предусмотренными\nпунктом 2 статьи 6 настоящего Соглашения.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Финансирование)]\n3. Ничто в настоящей статье не истолковывается как создающее\nдополнительные обязательства для Российской Федерации и Республики Куба по\nбюджетному финансированию сотрудничества, осуществляемого в соответствии с\nнастоящим Соглашением.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Финансирование)]\n4. Стороны не несут ответственности по финансовым обязательствам,\nвытекающим из соглашений (контрактов), заключенных в рамках настоящего\nСоглашения.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Защита имущества и меры по охране технологий)]\nЗащита имущества и меры по охране технологий",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Защита имущества и меры по охране технологий)]\n1. Каждая Сторона обеспечивает соблюдение интересов другой Стороны и ее °\nуполномоченных органов и назначенных организаций, связанных с правовой и\nфизической защитой их имущества, находящегося на территории ее государства в\nцелях осуществления деятельности в рамках настоящего Соглашения.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Защита имущества и меры по охране технологий)]\n2. Меры по правовой и физической защите имущества и контролю доступа к\nтехнологиям, информации и оборудованию при осуществлении конкретных видов\nсовместной деятельности в рамках настоящего Соглашения определяются\nСторонами в отдельном соглашении о сотрудничестве в исследовании и\nиспользовании космического пространства в мирных целях (далее - Соглашение о\nсотрудничестве).",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Юрисдикция и контроль)]\n1. Система ГЛОНАСС находится под юрисдикцией и управлением Российской\nФедерации.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Юрисдикция и контроль)]\n2. Российская Сторона сохраняет все права на радиочастотный спектр,\nвыделенный для обеспечения функционирования системы ГЛОНАСС.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Юрисдикция и контроль)]\n3. Кубинские наземная инфраструктура и наземные функциональные\nдополнения системы ГЛОНАСС находятся под юрисдикцией и управлением\nРеспублики Куба.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Особые договоренности)]\n1. На протяжении срока действия настоящего Соглашения Российская\nСторона обеспечивает Кубинской Стороне доступ к навигационным сигналам\nстандартной точности системы ГЛОНАСС на непрерывной, глобальной и\nнеограниченной основе в соответствии с текущими возможностями системы\nГЛОНАСС.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Особые договоренности)]\n2. Российская Сторона не занижает точность определения местоположения,\nобеспечиваемую сигналами стандартной точности системы ГЛОНАСС, на\nпротяжении срока действия настоящего Соглашения.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Особые договоренности)]\n3. Вопросы использования сигнала высокой точности системы ГЛОНАСС\nотносятся к сфере военно-технического сотрудничества Российской Федерации и\nРеспублики Куба и являются предметом отдельного соглашения между Сторонами.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Заключительные положения)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по\nдипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении\nСторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в\nсилу, но не ранее даты вступления в силу Соглашения о сотрудничестве.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Заключительные положения)]\n2. Настоящее Соглашение действует в течение 10 лет при условии, что в\nуказанный период действует Соглашение о сотрудничестве. При этом же условии\nнастоящее Соглашение автоматически продлевается на последующие 5-летние\nпериоды, если ни одна из Сторон не менее чем за | год до истечения\nпервоначального срока действия или истечения любого последующего 5-летнего\nсрока не уведомит другую Сторону в письменной форме по дипломатическим\nканалам о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Заключительные положения)]\n3. Настоящее Соглашение прекращает свое действие с даты прекращения\nдействия Соглашения о сотрудничестве.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Заключительные положения)]\n4. Прекращение действия настоящего Соглашения в порядке,\nпредусмотренном пунктами 2 и 3 настоящей статьи, не влияет на выполнение\nнезавершенных программ и проектов, осуществляемых в рамках настоящего\nСоглашения. Прекращение действия настоящего Соглашения не служит правовым\nоснованием для пересмотра в одностороннем порядке или несоблюдения\nдоговорных обязательств, возникших в рамках настоящего Соглашения до\nпрекращения его действия.\nСовершено в г. Mockba «И » goebpand 2009 г.в двух\nэкземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений\nнастоящего Соглашения используется текст на русском языке.\nЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО\nРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РЕСПУБЛИКИ КУБА\n— foe\n. И ие a)\n№ / nan\nМинистерство — иностранных дел Российской\nФедерации свидетельствует свое уважение Посольству\nРеспублики Куба в Российской Федерации и, ссылаясь на\nСоглашение между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Куба о сотрудничестве в\nобласти использования и развития глобальной\nнавигационной спутниковой системы ГЛОНАСС от 4\nфевраля 2009 г., имеет честь предложить внести в текст\nупомянутого Соглашения на русском и испанском языках\nследующие исправления технического характера:\n1) в тексте на русском языке:\n- статья 4, пункт | — заменить название\nуполномоченного органа «Министерство транспорта\nРеспублики Куба» на «Министерство Революционных\nвооруженных сил Республики Куба»;\n- статья 8, пункт 2 — заменить фразу «в отдельном\nсоглашении о сотрудничестве в исследовании и\nиспользовании космического пространства в мирных\nцелях» на «Соглашение между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Республики Куба\nПОСОЛЬСТВУ РЕСПУБЛИКИ\nКУБА\nг. Москва\nо сотрудничестве в исследовании и использовании\nкосмического пространства в мирных целях от 21 февраля\n2013 года».\n2) в тексте на испанском языке:\n- статья 4, пункт 1 - заменить название\nуполномоченного органа «El Ministerio de Transporte de la\nRepublica de Cuba» на «El Ministerio de las Fuerzas Armadas\nRevolucionarias de la Republica de Cuba»;\n- статья 8, пункт 2 — заменить фразу «un acuerdo por\nseparado de colaboracién en la investigacién у el empleo del\nespacio césmico con fines pacificos» Ha «el Convenio entre el\nGobierno de la Federacién de Rusia у el Gobierno de la\nRepublica de Cuba sobre Cooperacién en la Exploracién у\nUtilizacion del Espacio Ultraterrestre para Fines Pacificos del 21\nde febrero de 2013».\nВ случае согласия Кубинской Стороны Министерство\nпросит Посольство уведомить его об этом в письменной\nформе. В таком случае указанные исправления будут\nсчитаться внесенными в тексты Соглашения на русском и\nиспанском языках ab initio в соответствии с подпунктом «b»\nпункта 1 статьи 79 Венской конвенции о праве\nмеждународных договоров от 23 мая 1969 года.\nМинистерство пользуется случаем, чтобы возобновить\nПосольству уверения в своем высоком уважении.\nМосква, «У, » февраля 2015 года\nНеофициальный перевод с испанского\nВх. № 43-п\nот 23.03.15\nРЕСПУБЛИКА КУБА\nМИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ\nГлавное управление многостороннего\nсотрудничества и международного права\n№ 557\nМинистерство иностранных дел свидетельствует свое уважение\nПосольству Российской Федерации и, ссылаясь на Ноту № 1430/лад\nЛатиноамериканского департамента Министерства иностранных дел\nРоссийской Федерации от 9 февраля 2015 года, имеет честь сообщить о\nпринятии предложенных поправок к тексту Соглашения между\nПравительством Российской Федерации и Правительством Республики Куба\nо сотрудничестве в области использования и развития глобальной\nнавигационной спутниковой системы ГЛОНАСС, подписанного 4 февраля\n2009 года.\nМинистерство хотело бы проинформировать о своем согласии с тем,\nчто нота с предложением Российской стороны и данная нота о принятии\nуказанного предложения будут являться частью текста вышеупомянутого\nСоглашения на испанском и русском языках, в соответствии с подпунктом 5)\nпункта 1 ста...",
      "position": 29
    }
  ]
}