Протокол к Договору о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии от 6 мая 2014 года (ратифицирован Федеральным законом от 20.04.2015 №92-ФЗ, вступил в силу для Российской Федерации 22 июня 2015 года) ================================================================================ ПРОТОКОЛ К ДОГОВОРУ О ЗОНЕ, СВОБОДНОЙ ОТ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ Стороны настоящего Протокола, ссылаясь на Алматинскую декларацию глав центрально-азиатских государств, принятую 28 февраля 1997 года, Заявление министров иностранных дел пяти государств региона, принятое в Ташкенте 15 сентября 1997 года, резолюции и решения Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций 52/38 $ от 9 декабря 1997 года, 53/77 А от 4 декабря 1998 года, 55/33 W or 20 ноября 2000 года, 57/69 от 22 ноября 2002 года, 58/518 от 8 декабря 2003 года, 59/513 от 3 декабря 2004 года и 60/516 от 8 декабря 2005 года, озаглавленные «Создание зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии», и Коммюнике Консультативной встречи экспертов центрально-азиатских стран, государств, обладающих ядерным оружием, и Организации Объединенных Наций, принятое в Бишкеке 9 июля 1998 года, будучи убеждены в необходимости принятия всех мер для достижения конечной цели — полного освобождения мира от ядерного оружия, а также в том, что все государства обязаны вносить свой вклад в достижение этой цели, выражая стремление в этой связи поддержать создание в Центральной Азии зоны, свободной от ядерного оружия, договорились о нижеследующем: [Статья 1 / (Негативные гарантии безопасности)] Негативные гарантии безопасности Каждая Сторона обязуется не применять ядерное оружие или другое ядерное взрывное устройство и не угрожать их применением против любой из Сторон Договора о зоне, свободной от ядерного орудия, в Центральной Азии (далее — «Договор»). [Статья 2 / (Несодействие нарушениям)] Несодействие нарушениям Каждая Сторона обязуется не оказывать содействия никакому акту, представляющему собой нарушение Договора или настоящего Протокола их Сторонами. [Статья 3 / (Действие поправок к Договору)] Действие поправок к Договору Каждая Сторона обязуется путем письменного уведомления депозитария обозначить свое согласие или несогласие с любым изменением ее обязательств по настоящему Протоколу, которое может быть вызвано вступлением в силу поправок к Договору согласно статье 17 Договора. [Статья 4 / (Подписание)] Подписание Настоящий Протокол открыт для подписания Китайской Народной Республикой, Российской Федерацией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, Соединенными Штатами Америки и Французской Республикой. [Статья 5 / (Ратификация)] Ратификация Настоящий Протокол подлежит ратификации. [Статья 6 / (Срок действия и выход из Протокола)] Срок действия и выход из Протокола [Статья 6 / (Срок действия и выход из Протокола)] 1. Настоящий Протокол имеет постоянный характер и остается в силе бессрочно. [Статья 6 / (Срок действия и выход из Протокола)] 2. Любая из Сторон может путем письменного уведомления на имя депозитария выйти из настоящего Протокола, если она решит, что исключительные обстоятельства, связанные с предметом настоящего Протокола, поставили под угрозу ее высшие национальные интересы. Такое уведомление должно содержать заявление об исключительных обстоятельствах, которые она рассматривает как поставившие под угрозу ее высшие национальные интересы. [Статья 6 / (Срок действия и выход из Протокола)] 3. Выход осуществляется через 12 месяцев с даты получения уведомления депозитарием, который рассылает такое уведомление всем Сторонам Договора и Сторонам, подписавшим настоящий Протокол. [Статья 7 / (Вступление в силу)] Вступление в силу Настоящий Протокол вступает в силу для каждой стороны с даты сдачи ею на хранение депозитарию своего документа о ратификации. В подтверждение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими Правительствами, подписали настоящий Протокол. Совершено в Нью-Йорке Е. ee 2014 года в одном подлинном экземпляре на английском, китайском, русском и французском языках, причем каждый из этих текстов имеет одинаковую силу. Подлинный экземпляр настоящего Протокола сдается на хранение Киргизской Республике. о ., т a OF ня otocole au Traité relatif 4 la création d’une zone exempte d’armes nucléaires en Asie centrale РЖИ) WEB ротокол к Договору о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии. . rotocol to the Treaty on а Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia our la République frangaise - ЖЕН о а Французскую Республику ‘or the French Republic р А Vec reve ah dello aak'our ` "ules pashabives eK pri tees « dave, but nut a AG фор уп Фе ‘our la République populaire de Chine PARA ABH а Китайскую Народную Республику г the People’s Republic of China Hie ‘our la Fédération de Russie ЕЕ Российскую Федерацию ог the Russian Federation : . > . . . поры ‘our le Royaume-Uni de Grande-Bretagne "Irlande du Nord AUTRE 2 SE а Соединенное Королевство Великобритании Северной Ирландии ‘or the United Kingdom of Great Britain Northern Ireland И И ur les Etats-Unis d’ Amérique AIRS ARBRE Соединенные Штаты Америки or the United States of America