{
  "id": 8987,
  "title": "Соглашение о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции от 12 ноября 2014 года \n(ратифицировано Федеральным законом от 20.04.2015 №91-ФЗ, вступило в силу для Российской Федерации 12 мая 2015 года)",
  "source_id": "0001201506080012",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nо порядке защиты конфиденциальной информации\nи ответственности за ее разглашение при осуществлении\nЕвразийской экономической комиссией полномочий\nпо контролю за соблюдением единых правил конкуренции\nРеспублика Беларусь, Республика Казахстан и Российская\nФедерация, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nосновываясь на Соглашении о единых принципах и правилах\nконкуренции от 9 декабря 2010 года (далее — Соглашение о\nконкуренции) и Договоре о Евразийской экономической комиссии\nот 18 ноября 2011 года (далее — Договор о Комиссии),\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (w которые связаны с защитой конфиденциальной информации и)]\n1. Настоящее Соглашение распространяется на отношения,\nw которые связаны с защитой конфиденциальной информации и\nкоторых участвуют Евразийская экономическая комиссия (далее —\nКомиссия), органы государственной власти Сторон, юридические и\nфизические лица Сторон в рамках реализации Соглашения о\nконкуренции.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (w которые связаны с защитой конфиденциальной информации и)]\n2. Настоящее Соглашение не распространяется на отношения,\nсвязанные с защитой информации, относящейся в соответствии с\nзаконодательством Сторон к государственной тайне (государственным\nсекретам).",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Для целей настоящего Соглашения используются следующие)]\nДля целей настоящего Соглашения используются следующие\nПОНЯТИЯ:\n«информация» — сведения (сообщения, данные) независимо от\nформы их представления;\n«конфиденциальная информация» — без ущерба для пункта 2\nстатьи | настоящего Соглашения все виды информации, защищаемые\nнормативными правовыми актами Сторон;\n«обладатель конфиденциальной информации» — лицо, которое\nвладеет конфиденциальной информацией на законном основании и\nограничило доступ к этой информации;\n«защита конфиденциальной информации» — принятие правовых,\nорганизационных и технических мер, направленных на исключение\nдоступа, изменения, уничтожения, неправомерного разглашения,\nкопирования и иных неправомерных действий в отношении такой\nинформации;\n«разглашение конфиденциальной информации» — действия\n(бездействие), в результате которых конфиденциальная информация\nв любой возможной форме (устной, письменной, иной форме, в том\nчисле с использованием технических средств) становится известной\nтретьим лицам без письменного согласия обладателя конфиденциальной\nинформации, за исключением случая, предусмотренного абзацем\nвторым пункта 5 статьи 3 настоящего Соглашения;\n«доступ к конфиденциальной информации» -— возможность\nполучения конфиденциальной информации и ее использования.\nИные понятия, используемые в настоящем Соглашении,\nприменяются в значениях, установленных Соглашением о конкуренции\nи Договором о Комиссии.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Комиссией в рамках реализации полномочий по контролю за)]\n1. В целях защиты конфиденциальной информации, используемой\nКомиссией в рамках реализации полномочий по контролю за\nсоблюдением единых правил конкуренции, нарушение которых\nоказывает или может оказать негативное влияние на конкуренцию на\nтрансграничных рынках на территории двух и более Сторон,\nв соответствии с разделом IV Соглашения о конкуренции (далее —\nправила конкуренции) и Критериями отнесения рынка к\nтрансграничному, утвержденными Решением Высшего Евразийского\nэкономического совета от 19 декабря 2012 года № 29, Комиссия\nпринимает меры по защите конфиденциальной информации, которые\nпризнаются разумно достаточными, если:\n1) исключается доступ к конфиденциальной информации третьих\nлиц без согласия ее обладателя;\n2) обеспечивается возможность использования Комиссией\nконфиденциальной информации, исключающая ее разглашение.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Комиссией в рамках реализации полномочий по контролю за)]\n2. Меры по защите конфиденциальной информации должны\nобеспечивать:\n1) предупреждение возможности нарушения порядка доступа к\nконфиденциальной информации и порядка обращения с ней;\n4\n2) предотвращение несанкционированного доступа к\nконфиденциальной информации и (или) передачи ее лицам, не\nимеющим права доступа к конфиденциальной информации;\n3) своевременное обнаружение и пресечение\nнесанкционированного доступа к конфиденциальной информации;\n4) постоянный контроль за обеспечением уровня защищенности\nконфиденциальной информации;\n5) недопущение воздействия на технические средства обработки\nконфиденциальной информации, в результате которого нарушается их\nфункционирование;\n6) учет лиц, получивших доступ к конфиденциальной\nинформации, и лиц, которым конфиденциальная информация была\nпредоставлена или передана.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Комиссией в рамках реализации полномочий по контролю за)]\n3. Процедуры защиты конфиденциальной информации,\nиспользуемой Комиссией в рамках реализации полномочий по\nконтролю за соблюдением правил конкуренции, устанавливаются\nв порядке работы с документами ограниченного распространения,\nутверждаемом Советом Комиссии в соответствии с Договором о\nКомиссии (далее — Порядок работы с документами ограниченного\nраспространения).",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Комиссией в рамках реализации полномочий по контролю за)]\n4. Порядок работы с документами ограниченного распространения\nдолжен содержать положения, регламентирующие в том числе:\n1) работу с входящими и исходящими документами, содержащими\nконфиденциальную информацию;\n2) учет, хранение и передачу документов, содержащих\nконфиденциальную информацию;\n5\n3) ведение делопроизводства на совещаниях при обсуждении\nконфиденциальной информации;\n4) ознакомление с материалами дел о нарушении правил\nконкуренции, содержащими конфиденциальную информацию (в том\nчисле лицами, участвующими в рассмотрении дел);\n5) проведение служебной проверки по фактам нарушения\nобязательства о неразглашении конфиденциальной информации и\nпорядка работы с документами ограниченного распространения;\n6) учет лиц, получивших доступ к конфиденциальной\nинформации, и лиц, которым конфиденциальная информация была\nпредоставлена или передана.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Комиссией в рамках реализации полномочий по контролю за)]\n5. Полученная Комиссией в рамках реализации полномочий по\nконтролю за соблюдением правил конкуренции от юридических и\nфизических лиц Сторон, органов государственной власти Сторон,\nв компетенцию которых входит реализация конкурентной\n(антимонопольной) политики (далее — уполномоченные органы), и иных\nорганов государственной власти Сторон конфиденциальная\nинформация может быть использована Комиссией исключительно\nв целях, для которых такая информация была представлена.\nПередача Комиссией конфиденциальной информации, полученной\nот юридических и физических лиц Сторон и органов государственной\nвласти Сторон, третьим лицам возможна только с письменного согласия\nее обладателя, за исключением случая передачи конфиденциальной\nинформации уполномоченным органам в целях реализации\nвозложенных на них полномочий в соответствии с Соглашением о\nконкуренции.\nПередача Комиссией конфиденциальной информации, полученной\nот уполномоченного органа одной Стороны, уполномоченному органу\nдругой Стороны возможна только с письменного согласия\nуполномоченного органа, предоставившего конфиденциальную\nинформацию.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Комиссией в рамках реализации полномочий по контролю за)]\n6. Информация утрачивает статус конфиденциальной, если к такой\nинформации ее обладателем предоставлен неопределенному кругу лиц\nсвободный доступ.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (контроля за соблюдением правил 1. При осуществлении)]\nконтроля за соблюдением правил 1. При осуществлении\nконкуренции:\n1) члены Коллегии Комиссии имеют доступ к конфиденциальной\nинформации в полном объеме;\n2) сотрудники Комиссии имеют доступ к конфиденциальной\nинформации в объеме, необходимом для исполнения ими должностных\nобязанностей.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (контроля за соблюдением правил 1. При осуществлении)]\n2. Сотрудники Комиссии, имеющие доступ к конфиденциальной\nинформации в рамках рассмотрения заявлений (материалов) о\nнарушении правил конкуренции, проведения расследования нарушения\nрассмотрения дел о нарушении правил правил конкуренции,\nконкуренции, атакже выполнения иных процедурных действий,\nсвязанных с реализацией контроля за соблюдением правил\nконкуренции, определяются членом Коллегии Комиссии, курирующим\nвопросы конкуренции и антимонопольного регулирования.\n7\n3.На членов Коллегии Комиссии настоящим Соглашением\nвозлагается обязательство о неразглашении конфиденциальной\nинформации, ставшей им известной в силу выполнения должностных\nобязанностей.\nобязаны подписать и соблюдать Сотрудники Комиссии\nобязательство о неразглашении конфиденциальной информации,\nставшей им известной в силу выполнения должностных обязанностей,\nявляющееся обязательным приложением к трудовому договору.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (На материальных носителях и документах, содержащих)]\nНа материальных носителях и документах, содержащих\nконфиденциальную информацию, направляемых в Комиссию и\nисходящих из Комиссии, проставляется гриф «Конфиденциально», либо\n«Коммерческая тайна», «Для служебного пользования» («ДСП»).\nВ случае направления Стороной материальных носителей с\nгрифом «Коммерческая тайна» (устанавливается физическими и (или)\nюридическими лицами Сторон), «Для служебного пользования»\n(«ДСП») (устанавливается государственными органами Сторон) в\nКомиссию, такие носители признаются имеющими гриф\n«Конфиденциально».\nВ случае получения Стороной материальных носителей с грифом\n«Конфиденциально» от Комиссии, такие носители признаются\nимеющими гриф «Коммерческая тайна» (для физических и (или)\nюридических лиц Сторон), «Для служебного пользования» («ДСП»)\n(для государственных органов Сторон).\n8\nПередача в Комиссию и отправка из Комиссии материальных\nносителей, документов, содержащих конфиденциальную информацию,\nосуществляется посредством почтовой связи (заказными или ценными\nпочтовыми отправлениями), а также фельдъегерской связью или\nнарочным.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (распространения, не ставшее причиной и не повлекшее за собой)]\n1. Нарушение Порядка работы с документами ограниченного\nраспространения, не ставшее причиной и не повлекшее за собой\nразглашения конфиденциальной информации, является основанием для\nпривлечения виновных сотрудников Комиссии к дисциплинарной\nответственности в соответствии с Договором о Комиссии.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (распространения, не ставшее причиной и не повлекшее за собой)]\n2. Разглашение или использование в целях, не связанных с\nисполнением должностных обязанностей, сведений, отнесенных к\nсведениям конфиденциального характера, ставших известными в связи\nс исполнением должностных обязанностей, является основанием для:\nдосрочного прекращения полномочий члена Коллегии Комиссии\nв порядке, установленном Договором о Комиссии;\nналожения дисциплинарного взыскания в форме увольнения\nсотрудника Комиссии;\nпривлечения виновных лиц к гражданско-правовой, а также к\nадминистративной или уголовной ответственности.\nКомиссии и сотрудники Комиссии, 3. Члены Коллегии\nв отношении которых принято решение об отказе от иммунитета или\nего снятии, могут также привлекаться к административной, гражданско-\nправовой и (или) уголовной ответственности в следующем порядке:\n9\nK гражданско-правовой ответственности — по местожительству\nлица, совершившего разглашение конфиденциальной информации;\nK уголовной ответственности = B соответствии с\nзаконодательством Стороны, гражданином которой является лицо,\nпредусмотренное уголовным совершившее правонарушение,\nзаконодательством этой Стороны;\nK административной ответственности — B соответствии\nс законодательством Стороны, гражданином которой является лицо,\nпредусмотренное законодательством совершившее правонарушение,\nэтой Стороны.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (распространения, не ставшее причиной и не повлекшее за собой)]\n4. Комиссия сотрудничает со Сторонами в целях выявления и\nпресечения фактов нарушений Порядка работы с документами\nограниченного распространения.\nСтороны сотрудничают с Комиссией в интересах отправления\nправосудия в государствах Сторон по делам, связанным с разглашением\nконфиденциальной информации.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (конфиденциальной информации, полученной ими от Комиссии, и несут)]\n1. Уполномоченные органы обеспечивают защиту\nконфиденциальной информации, полученной ими от Комиссии, и несут\nответственность за ее разглашение в соответствии с законодательством\nсвоих Сторон.\nПередача уполномоченными органами конфиденциальной\nинформации, полученной от Комиссии, третьим лицам возможна только\nс письменного согласия Комиссии.\n10\nинформацией между 2. Обмен конфиденциальной\nосуществляется в соответствии с уполномоченными органами\nСоглашением о конкуренции.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (по взаимному согласию Сторон И оформляется отдельными)]\n1. Внесение изменений в настоящее Соглашение осуществляется\nпо взаимному согласию Сторон И оформляется отдельными\nпротоколами.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (по взаимному согласию Сторон И оформляется отдельными)]\n2. Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или)\nприменением положений настоящего Соглашения, разрешаются путем\nконсультаций и переговоров заинтересованных Сторон, а в случае\nнедостижения согласия в течение 6 месяцев с даты поступления\nофициальной просьбы о проведении консультаций и переговоров,\nнаправленной одной Стороной другим Сторонам, спор передается на\nрассмотрение в Суд Евразийского экономического сообщества.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения\nдепозитарием последнего письменного уведомления о выполнении\nСторонами внутригосударственных процедур, необходимых для\nвступления его в силу, или с даты введения в действие Порядка работы\nс документами ограниченного распространения в зависимости от того,\nкакая из этих дат наступит позднее.\n11\nСовершено в городе Moen be. «12» иаября. 2074 года\nв одном подлинном экземпляре на русском языке.\nПодлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в\nЕвразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием\nнастоящего Соглашения, направит каждой Стороне его заверенную\nкопию.\nЗа Республику За Республику За Российскую\nБела Казахстан Федерацию",
      "position": 20
    }
  ]
}