{
  "id": 9006,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Камерун о военно-техническом сотрудничестве от 15 апреля 2015 года\n(вступило в силу 15 апреля 2015 года)",
  "source_id": "0001201505120016",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "—\nСОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Камерун о военно-техническом сотрудничестве\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nКамерун, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nпринимая во внимание дружественные отношения между Российской\nФедерацией и Республикой Камерун,\nвыражая готовность к развитию сотрудничества в военно-технической\nсфере, основанного на принципах взаимного уважения, суверенитета,\nнезависимости и территориальной целостности обоих государств,\nруководствуясь международными обязательствами Российской\nФедерации и Республики Камерун,\nсогласились с нижеследующим:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Предмет)]\nПредмет\nНастоящее Соглашение создает основу для осуществления военно-\nтехнического сотрудничества между Российской Федерацией и\nРеспубликой Камерун.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Направления сотрудничества)]\nНаправления сотрудничества\nСтороны осуществляют военно-техническое сотрудничество для нужд\nобороны и безопасности государств Сторон по следующим направлениям:\nпоставка вооружения, военной техники, боеприпасов и другой\nпродукции военного назначения;\nобеспечение эксплуатации, ремонта и модернизации продукции\nвоенного назначения;\nпоставка запасных частей, агрегатов, узлов, приборов, специального,\nучебного и вспомогательного имущества, комплектующих изделий\nк продукции военного назначения;\nоказание услуг в сфере военно-технического сотрудничества;\nразвитие кооперационных связей при разработке и производстве\nпродукции военного назначения;\nкомандирование специалистов для оказания содействия в реализации\nсовместных программ в области военно-технического сотрудничества;\nподготовка кадров в соответствующих учебных заведениях с учетом\nпотребностей и возможностей Сторон;\nоказание военно-технической помощи, под которой понимается\nпредоставление продукции военного назначения, а также выполнение работ\nи оказание услуг военного назначения на безвозмездной или иной льготной\nоснове.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Уполномоченные органы)]\nУполномоченные органы\nУполномоченными органами Сторон по реализации настоящего\nСоглашения являются:\nс Российской Стороны - Федеральная служба по военно-\nтехническому сотрудничеству;\nс Камерунской Стороны — Министерство обороны Республики\nКамерун.\nСтороны в письменном виде по дипломатическим каналам\nинформируют друг друга об изменениях своих уполномоченных органов.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Межправительственная комиссия)]\nМежправительственная комиссия\nВ целях обеспечения реализации настоящего Соглашения и\nпоследующих — договоренностей в области — военно-технического\nсотрудничества Стороны при необходимости создадут\nмежправительственную комиссию и (или) рабочие группы, национальные\nчасти которых определяются каждой из Сторон.\nКомпетенция и порядок работы межправительственной комиссии и\n(или) рабочих групи определяются председателями их национальных\nчастей.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Соглашения и контракты)]\nСоглашения и контракты\nДля реализации настоящего Соглашения Стороны при необходимости\nзаключают соответствующие соглашения.\nУсловия поставок продукции военного назначения, выполнения работ\nи оказания услуг будут определяться контрактами, заключасмыми\nуполномоченными организациями Сторон в рамках настоящего\nСоглашения.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Обязательства конечного пользователя)]\nОбязательства конечного пользователя\nСтороны без предварительного письменного согласия одной из\nСторон не продают и не передают третьей стороне, в том числе\nмеждународным организациям, иностранным юридическим и (или)\nфизическим лицам, вооружение и военную технику, техническую\nдокументацию на их производство, а также сведения, полученные или\nприобретенные в ходе военно-технического сотрудничества и реализации\nконтрактов, заключенных в рамках настоящего Соглашения.\nЛюбая информация, передаваемая в соответствии с настоящим\nСоглашением и последующими договоренностями в области военно-\nтехнического сотрудничества, используется исключительно в целях такого\nсотрудничества. Информация, полученная одной из Сторон, не должна\nиспользоваться в ущерб интересам государства другой Стороны.\nПорядок обмена сведениями, составляющими государственную тайну\nгосударств Сторон, а также условия и меры по их защите в ходе реализации\nнастоящего Соглашения и по окончании его действия определяются\nотдельным соглашением Сторон.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Обращение с информацией)]\nОбращение с информацией\nИнформация, передаваемая в соответствии с настоящим Соглашением\nили являющаяся результатом его выполнения, рассматривается Сторонами\nкак информация, в отношении которой необходимо соблюдение\nконфиденциальности.\nСторона, получившая информацию, в отношении которой\nпередающая Сторона оговорила необходимость соблюдения\nконфиденциальности, обеспечивает ее защиту и обращается с ней в\nсоответствии с законодательством своего государства. Эта информация не\nможет быть раскрыта или передана какой-либо третьей стороне без\nписьменного согласия Стороны, передавшей такую информацию.\nВ случае проведения совместных работ Стороны самостоятельно или\nсовместно устанавливают необходимость соблюдения конфиденциальности\nпередаваемой информации.\nО необходимости сохранения в тайне факта сотрудничества между\nСторонами или других сведений о сотрудничестве заблаговременно\nсообщается другой Стороне и (или) оговаривается в соглашениях и\nконтрактах, заключаемых в рамках настоящего Соглашения.\nНа носителях такой информации проставляется пометка:\nОФФ\nв Российской Федерации — «Для служебного пользования»;\nв Республике Камерун — «Конфиденциально» или «Для\nограниченного распространения».",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Допуск на объекты)]\nДопуск на объекты\nДопуск представителей Сторон на военные объекты и предприятия\nвоенно-промышленного комплекса осуществляется в — порядке,\nустановленном законодательством государства каждой из Сторон,\nи по согласованным процедурам.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Защита интеллектуальной собственности)]\nЗащита интеллектуальной собственности\nСтороны признают, что продукция военного назначения, переданная,\nсозданная или используемая в ходе реализации соглашений и контрактов,\nзаключенных в рамках настоящего Соглашения, может являться\nинтеллектуальной собственностью или содержать интеллектуальную\nсобственность, права на которую принадлежат государствам Сторон и (или)\nих уполномоченным организациям.\nСтороны принимают в соответствии с законодательством государства\nкаждой из Сторон и международными договорами, участниками которых\nявляются государства Сторон, необходимые меры по обеспечению правовой\nохраны и защиты интеллектуальной собственности, а также по\nнедопущению ее противоправного использования.\nПорядок использования, правовой охраны, защиты и распределения\nправ на предшествующую и (или) создаваемую в ходе реализации\nнастоящего Соглашения интеллектуальную собственность является\nпредметом отдельного соглашения Сторон.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Контроль за использованием продукции военного назначения)]\nКонтроль за использованием продукции военного назначения\nПоставляющая Сторона вправе осуществлять контроль за целевым\nиспользованием поставленной (переданной) в рамках настоящего\nСоглашения продукции военного назначения.\nПорядок осуществления такого контроля является предметом\nотдельного соглашения Сторон.\nи",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Урегулирование споров)]\nУрегулирование споров\nСпорные вопросы, которые могут возникнуть при толковании и\nприменении настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и\nпереговоров между уполномоченными органами Сторон.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Внесение изменений в Соглашение)]\nВнесение изменений в Соглашение\nПо просьбе одной из Сторон и по взаимной договоренности Сторон в\nнастоящее Соглашение могут быть внесены изменения.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Срок действия Соглашения)]\nСрок действия Соглашения\nНастоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически\nпродлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон\nне уведомит в письменной форме по дипломатическим каналам другую\nСторону не позднее чем за 6 месяцев до истечения первоначального или\nлюбого последующего периода о своем намерении прекратить действие\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Вступление в силу Соглашения)]\nВступление в силу Соглашения\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Прекращение действия Соглашения)]\nПрекращение действия Соглашения\nДействие настоящего Соглашения может быть прекращено путем\nписьменного уведомления одной из Сторон другой (Стороны по\nдипломатическим каналам не позднее чем за 6 месяцев до окончания\nпервоначального или любого последующего периода действия настоящего\nСоглашения.\nВ этом случае настоящее Соглашение прекращает свое действие через\n6 месяцев со дня получения такого уведомления.\nПрекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает\nвыполнение обязательств, содержащихся в действующих соглашениях и\nконтрактах, заключенных в период действия настоящего Соглашения.\nВ случае прекращения действия настоящего Соглашения положения\nстатей 6, 7, 9 и 10 настоящего Соглашения остаются в силе.\nСовершено в г. 2. _ «14» 2404-2015 года в двух экземплярах,\nкаждый на русском И французском Языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Прав IbCTBO\nРоссийско! дерации",
      "position": 16
    }
  ]
}