{
  "id": 9009,
  "title": "Соглашение государств-членов Таможенного союза об устранении технических барьеров во взаимной торговле с государствами-участниками Содружества Независимых Государств, не являющимися государствами-членами Таможенного союза, от 17 декабря 2012 года (вступил в силу для Российской Федерации 13 апреля 2015 года)",
  "source_id": "0001201504200027",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "Соглашение\nгосударств-членов Таможенного союза об устранении технических барьеров во взаимной торговле с государствами-участниками\nСодружества Независимых Государств, не являющимися\nгосударствами - членами Таможенного-союза\nРеспублика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация,\nименуемые в дальнейшем Сторонами,\nв целях расширения взаимной торговли между государствами —\nчленами Таможенного союза и государствами — Участниками Содружества\nНезависимых Государств, не являющимися государствами — членами\nТаможенного союза,\nпринимая во внимание правила и принципы, установленные\nСоглашением по техническим барьерам в торговле и Соглашением но\nприменению санитарных и фитосанитарных мер Всемирной торговой\nорганизации, принятыми по итогам Уругвайского раунда многосторонних\nторговых переговоров 15 апреля 1994 года, а также положения Соглашения о\nпроведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии\nи сертификации от 13 марта 1992 года, Соглашения об основах гармонизации\nтехнических регламентов государств — членов Евразийского экономического\nсообщества от 24 марта 2005 года, Соглашения о проведении согласованной\nполитики в области технического регулирования, санитарных и\nфитосанитарных мер от 25 января 2008 года, Соглашения Таможенного\nсоюза по санитарным мерам от 11 декабря 2009 года, Соглашения\nТаможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря\n2009 года, (Соглашения Таможенного союза о карантине растений\nот 11 декабря 2009 года, Соглашения о единых принципах и правилах\nтехнического регулирования в Республике Беларусь, Республике Казахстан и\nРоссийской Федерации от 18 ноября 2010 года и Договора о Евразийской\nэкономической комиссии от 18 ноября 2011 года,\nжелая устранить технические барьеры во взаимной торговле с\nгосударствами — участниками Содружества Независимых Г осударств, не\nявляющимися государствами - членами Таможенного союза,\nсогласились о нижеследующем:\na4 2",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Под техническими барьерами в торговле в настоящем Соглашении)]\nПод техническими барьерами в торговле в настоящем Соглашении\nпонимаются различия требований национальных технических регламентов,\nстандартов и процедур оценки (подтверждения) соответствия государства —\nучастника Содружества Независимых Г. осударств; не являющегося\nгосударством — членом Таможенного союза, и технических регламентов\nТаможенного союза, стандартов, применяемых в Таможенном союзе, и\nпроцедур оценки (подтверждения) соответствия Таможенного союза в\nотношении одноименных видов продукции, приводящие к препятствиям во\nвзаимной торговле.\nИные понятия, используемые в настоящем Соглашении, применяются в\nзначении, установленном Соглашением о проведении согласованной\nполитики в области технического регулирования, санитарных и\nфитосанитарных мер от 25 января 2008 года, Соглашением Таможенного\nсоюза по санитарным мерам от 11 декабря 2009 года и Соглашением о\nединых принципах и правилах технического регулирования в Республике\nБеларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации от 18 ноября\n2010 года.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Государств, не являющееся государством — членом Таможенного союза)]\n1. Любое государство — участник Содружества Независимых\nГосударств, не являющееся государством — членом Таможенного союза\n(далее — Заинтересованное государство), вправе направить в Евразийскую\nэкономическую комиссию (далее - Комиссия) запрос об устранении\nтехнических барьеров во взаимной торговле в отношении определенных\nвидов продукции.\nКомиссия на основании запроса Заинтересованного государства\nустанавливает перечень технических регламентов Таможенного союза,\nкоторые распространяются на виды продукции, определенные в запросе\nЗаинтересованного государства, а также перечень решений Комиссии,\nнеобходимых для применения указанных технических регламентов, и\nдоводит их до сведения Заинтересованного государства.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Государств, не являющееся государством — членом Таможенного союза)]\n2. Условием устранения технических барьеров во взаимной торговле в\nотношении определенных в запросе Заинтересованного государства видов\nпродукции является применение Заинтересованным государством\n3\nтребований технических регламентов Таможенного союза и\nсоответствующих решений Комиссии, указанных в пункте 1 настоящей\nстатьи, в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Государств, не являющееся государством — членом Таможенного союза)]\n3. Применение Заинтересованным государством на его территории\nтехнических регламентов Таможенного союза в порядке и на условиях,\nпредусмотренных настоящим Соглашением, может осуществляться по его\nвыбору на безальтернативной или альтернативной основе.\nПрименение технических регламентов Таможенного союза на\nбезальтернативной основе осуществляется без изъятий при условии\nпрекращения действия национальных технических регламентов и иных актов\nзаконодательства Заинтересованного государства в сфере действия\nуказанных технических регламентов Таможенного союза.\nПрименение технических регламентов Таможенного союза на\nальтернативной основе осуществляется без изъятий наряду с действующими\nнациональными техническими регламентами и иными актами\nзаконодательства Заинтересованного государства в сфере действия\nуказанных технических регламентов Таможенного союза по выбору\nзаявителей (участников экономической деятельности) Заинтересованного\nгосударства. .",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (В целях устранения технических барьеров во взаимной торговле с)]\nВ целях устранения технических барьеров во взаимной торговле с\nгосударствами — членами Таможенного союза Заинтересованное государство:\nа) обеспечивает прямое действие на своей территории всех\nтехнических регламентов Таможенного союза, применяемых\nЗаинтересованным государством в соответствии с настоящим Соглашением,\nв том числе изменений, внесенных в такие технические регламенты, а также\nрешений Комиссии, необходимых для применения указанных технических\nрегламентов;\n6) обеспечивает применение утвержденных Комиссией перечней\nдокументов, предусмотренных статьей 6 Соглашения о единых принципах и\nправилах технического регулирования в Республике Беларусь, Республике\nКазахстан и Российской Федерации от 18 ноября 2010 года, в том числе\nизменений в указанные перечни;\nт... --\n——————`—`—`—`—`—_`—4 yy\n4\nв) обеспечивает проведение оценки (подтверждения) соответствия\nвыпускаемой в обращение продукции требованиям применяемых\nтехнических регламентов Таможенного союза в порядке, определенном\nуказанными техническими регламентами. В случае применения технических\nрегламентов Таможенного союза на альтернативной основе положения\nнастоящего пункта применяются, если заявитель Заинтересованного\nгосударства выбирает технический регламент Таможенного союза;\nГ) обеспечивает обращение продукции, соответствующей требованиям\nприменяемых технических регламентов Таможенного союза, прошедшей\nнеобходимые процедуры оценки (подтверждения) соответствия требованиям\nтехнических регламентов Таможенного союза, действие которых\nраспространяется на данный вид продукции, и маркированной единым\nзнаком обращения продукции на рынке государств — членов Таможенного\nсоюза, на своей территории без предъявления дополнительных по\nотношению к содержащимся в указанных технических регламентах\nтребований к такой продукции и без проведения дополнительных процедур\nоценки (подтверждения) соответствия;\nд) обеспечивает единство измерений в целях достижения\nсопоставимости ` результатов оценки (подтверждения) соответствия\nпродукции требованиям применяемых технических регламентов\nТаможенного союза;\nе) признает документы, содержащие результаты оценки\n(подтверждения) соответствия продукции требованиям применяемых\nтехнических регламентов Таможенного союза, полученные в порядке,\nустановленном этими техническими регламентами;\nж) определяет уполномоченный орган, обеспечивающий формирование\nи ведение национальной части Единого реестра органов по сертификации и\nиспытательных лабораторий (центров) Таможенного союза (далее — Единый\nреестр);\n3) определяет уполномоченный орган, осуществляющий формирование\nи ведение национальных частей единых реестров документов по оценке\n(подтверждению) соответствия, предусмотренных техническими\nрегламентами Таможенного союза, а также их оперативное размещение на\nофициальном сайте органа с обеспечением свободного доступа к ним;\nee Ly _—————_$—\n5\nи) определяет уполномоченные органы, осуществляющие\nгосударственную регистрацию объектов технического регулирования,\nпредусмотренную — соответствующими техническими — регламентами\nТаможенного союза;\nк) гармонизирует свое законодательство с законодатёльством Сторон в\nсфере установления ответственности за нарушение требований применяемых\nтехнических регламентов Таможенного союза, а также за нарушения при\nпроведении процедур оценки (подтверждения) соответствия продукции\nтребованиям указанных технических регламентов;\nл) определяет уполномоченные органы, осуществляющие\nгосударственный контроль (надзор) за соблюдением требований\nприменяемых технических регламентов Таможенного союза;\nм) присоединяется к Интегрированной информационной системе\nвнешней и взаимной торговли Таможенного союза в части, относящейся к\nсфере технического регулирования.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (государствами — членами Таможенного союза и Заинтересованным)]\n1. Дата устранения технических барьеров во взаимной торговле между\nгосударствами — членами Таможенного союза и Заинтересованным\nгосударством в отношении определенных видов продукции в порядке и на\nусловиях, предусмотренных настоящим Соглашением, перечень технических\nрегламентов Таможенного союза, действие которых распространяется на\nданные виды продукции, и перечень решений Комиссии, необходимых для\nприменения указанных технических регламентов, определяются в протоколе,\nкоторый подписывается Комиссией на основании Договора о Комиссии и\nЗаинтересованным государством после установления Комиссией выполнения\nЗаинтересованным государством условий, предусмотренных в\nстатье 3 настоящего Соглашения.\nВ указанный протокол включается положение о том, что\nЗаинтересованное государство принимает на себя обязательства,\nпредусмотренные настоящим Соглашением.\n2.В ходе осуществления проверки выполнения Заинтересованным\nгосударством условий, предусмотренных в статье 3 настоящего Соглашения,\nКомиссия вправе запрашивать необходимую информацию у\nи —А—А—«А—4\nLT\n6\nЗаинтересованного государства, а также организовывать соответствующие\nвыездные проверки на территории Заинтересованного государства.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (регламентов Таможенного союза на безальтернативной основе Стороны)]\n1. В случае применения Заинтересованным государством технических\nрегламентов Таможенного союза на безальтернативной основе Стороны\nобеспечивают:\nа) обращение продукции, соответствующей требованиям технических\nрегламентов Таможенного союза и маркированной единым знаком\nобращения продукции на рынке государств — членов Таможенного союза,\nпоступающей с территории Заинтересованного государства, в том числе\nпроисходящей из третьих стран, на единой таможенной территории\nТаможенного союза без предъявления дополнительных по отношению к\nсодержащимся в указанных технических регламентах требований к такой\nпродукции и без проведения дополнительных процедур оценки\n(подтверждения) соответствия;\n6) возможность проведения уполномоченным органом\nЗаинтересованного государства процедур публичного обсуждения проектов\nтехнических регламентов Таможенного союза и проектов изменений в такие\nтехнические регламенты.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (регламентов Таможенного союза на безальтернативной основе Стороны)]\n2. В случае применения Заинтересованным государством технических\nрегламентов Таможенного союза на альтернативной основе Стороны\nобеспечивают обращение продукции, соответствующей требованиям\nтехнических регламентов Таможенного союза и маркированной единым\nзнаком обращения продукции на рынке государств — членов Таможенного\nсоюза, происходящей с территории Заинтересованного государства, на\nединой таможенной территории Таможенного союза без предъявления\nдополнительных по отношению к содержащимся в указанных технических\nрегламентах требований к такой продукции и без проведения\nдополнительных процедур оценки (подтверждения) соответствия.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (регламентов Таможенного союза на безальтернативной основе Стороны)]\n3. В случае применения технических регламентов Таможенного союза\nна безальтернативной или альтернативной основе Комиссия обеспечивает в\nустановленном порядке:\nа) доступ уполномоченного органа Заинтересованного государства к\nИнтегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли\nТаможенного союза в части, относящейся к сфере технического\nрегулирования; | |\n6) включение по’ предложениям уполномоченного органа\nЗаинтересованного государства аккредитованных органов по сертификации\n(оценке (подтверждению) соответствия) (далее - органы по сертификации) и\nиспытательных лабораторий (центров) (далее - лаборатории) в Единый\nреестр.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (регламентов Таможенного союза на безальтернативной основе Стороны)]\n4. Взаимодействие с уполномоченными органами Заинтересованного\nгосударства по вопросам применения технических регламентов Таможенного\nсоюза осуществляется Комиссией.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (требованиям применяемых технических регламентов Таможенного союза на)]\n1. Обязательная оценка (подтверждение) соответствия продукции\nтребованиям применяемых технических регламентов Таможенного союза на\nтерритории Заинтересованного государства осуществляется в формах,\nустановленных — соответствующими техническими регламентами\nТаможенного союза.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (требованиям применяемых технических регламентов Таможенного союза на)]\n2. При декларировании соответствия требованиям технических\nрегламентов Таможенного союза, применяемых на безальтернативной\nоснове, заявителем может быть зарегистрированное в соответствии с\nзаконодательством Заинтересованного государства на его территории\nюридическое лицо или физическое лицо в качестве индивидуального\nпредпринимателя, либо являющееся изготовителем или продавцом, либо\nвыполняющее функции иностранного изготовителя на основании договора с\nним в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям\nприменяемых технических регламентов Таможенного союза и в части\nответственности за несоответствие поставляемой продукции требованиям\nуказанных технических регламентов (лицо, выполняющее функции\nиностранного изготовителя на территории Заинтересованного государства).",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (требованиям применяемых технических регламентов Таможенного союза на)]\n3. При декларировании соответствия требованиям технических\nрегламентов Таможенного союза, применяемых на альтернативной основе,\nзаявителем может быть зарегистрированное в соответствии с\n8\nзаконодательством Заинтересованного государства на его территории\nюридическое лицо или физическое лицо в качестве индивидуального\nпредпринимателя, являющееся изготовителем.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (требованиям применяемых технических регламентов Таможенного союза на)]\n4. Продукция, соответствующая требованиям применяемых\nЗаинтересованным государством’ технических регламентов Таможенного\nсоюза и прошедшая установленные указанными техническими регламентами\nпроцедуры оценки (подтверждения) соответствия, маркируется единым\nзнаком обращения продукции на рынке государств — членов Таможенного\nсоюза, если иное не установлено в техническом регламенте Таможенного\nсоюза.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / ((подтверждению) соответствия продукции установленным в применяемых)]\n1. На территории Заинтересованного государства работы по оценке\n(подтверждению) соответствия продукции установленным в применяемых\nтехнических регламентах Таможенного союза требованиям осуществляют\nаккредитованные органы 10 сертификации и лаборатории Заинтересованного\nгосударства, включенные в Единый реестр.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / ((подтверждению) соответствия продукции установленным в применяемых)]\n2. Стороны признают результаты деятельности аккредитованных\nорганов по сертификации и лабораторий, выполняющих работы по оценке\n(подтверждению) соответствия в национальной системе аккредитации\nЗаинтересованного государства, при соблюдении следующих условий:\nнациональная система аккредитации Заинтересованного государства\nсодержит правила и процедуры для осуществления аккредитации,\nсоответствующие требованиям международных стандартов;\nаккредитация осуществляется на основе принципов:\nдобровольности;\nоткрытости и доступности правил аккредитации;\nкомпетентности и независимости органов, осуществляющих\nаккредитацию;\nобеспечения равных условий заявителям, претендующим на получение\nаккредитации;\nнедопустимости совмещения деятельности по аккредитации и оценке\n(подтверждению) соответствия.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / ((подтверждению) соответствия продукции установленным в применяемых)]\n3. Включение аккредитованных органов по сертификации и\nлабораторий Заинтересованного государства в Единый реестр\nосуществляется по представлению уполномоченного органа\nЗаинтересованного государства в соответствии с критериями,\nустановленными Комиссией.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (применяемых Заинтересованным государством технических регламентов)]\n1. Государственный контроль (надзор) за соблюдением требований\nприменяемых Заинтересованным государством технических регламентов\nТаможенного союза проводится в порядке, ° установленном\nзаконодательством Заинтересованного государства.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (применяемых Заинтересованным государством технических регламентов)]\n2. При осуществлении контрольно-надзорных функций в отношении\nпродукции, прошедшей процедуры оценки (подтверждения) соответствия\nтехническим регламентам Таможенного союза, органы государственного\nконтроля (надзора) Заинтересованного государства применяют методы\nисследований (испытаний) и измерений, правила отбора образцов,\nопределенные решением Комиссии об утверждении технического\nрегламента, который применяется Заинтересованным государством в\nсоответствии с настоящим Соглашением.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (применяемых Заинтересованным государством технических регламентов)]\n3. При обнаружении на территории Заинтересованного государства\nпродукции, не соответствующей требованиям применяемых технических\nрегламентов Таможенного союза, или продукции, подлежащей оценке\n(подтверждению) соответствия, поступающей или находящейся в обращении\nбез документа об оценке (подтверждении) соответствия и (или) без\nмаркировки единым знаком обращения продукции на рынке государств —\nчленов Таможенного союза, уполномоченные органы Заинтересованного\nгосударства применяют меры по недопущению данной продукции в\nобращение и ее вывоза на таможенную территорию Таможенного союза, по\nизъятию ее из обращения в соответствии с законодательством\nЗаинтересованного государства, а также информируют об этом Комиссию и\nнаправляют соответствующее уведомление в — Интегрированную\nинформационную систему внешней и взаимной торговли Таможенного\nсоюза.\n10",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Стороны и Заинтересованное государство, руководствуясь интересами)]\nСтороны и Заинтересованное государство, руководствуясь интересами\nзащиты жизни или здоровья человека, животных и растений, могут временно\nвводить санитарные, ветеринарно-санитарные или фитосанитарные\nограничительные меры в отношении отдельных видов продукции на основе\nимеющейся надлежащей информации о наличии угрозы причинения вреда\n(включая информацию, полученную от соответствующих международных\nорганизаций), а также информации о санитарных, ветеринарно-санитарных и\nфитосанитарных мерах, применяемых другими государствами.\nВ этом случае Стороны и Заинтересованное государство\nнезамедлительно информируют Комиссию о принятых временных мерах и\nприступают к процессу консультаций и переговоров по данному вопросу.\nСтороны и Заинтересованное государство стремятся получить\nдополнительную информацию об имеющейся угрозе жизни или здоровью\nчеловека, животных и растений, необходимую для более объективной оценки\nриска, и соответственно пересмотреть временную санитарную, ветеринарно-\nсанитарную или фитосанитарную ограничительную меру в течение\nразумного периода времени.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или))]\nСпоры между Сторонами, связанные с толкованием и (или)\nприменением положений настоящего Соглашения, разрешаются путем\nпереговоров и консультаций.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Оговорки к настоящему Соглашению не допускаются.)]\nОговорки к настоящему Соглашению не допускаются.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Изменения в настоящее Соглашение вносятся по взаимному согласию)]\nИзменения в настоящее Соглашение вносятся по взаимному согласию\nСторон и оформляются отдельными протоколами.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения\nдепозитарием последнего письменного уведомления о выполнении,\nСторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его\nвступления в силу.\nСовершено в городе Aloerbe \" 7 \" 202.9. 20/@ года\nв одном подлинном экземпляре на русском языке.\nПодлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Комиссии,\nкоторая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой\nСтороне его заверенную копию.\nЗа Республику За Республику За Российскую\nБеларусь Казахстан Федерацию\nfeof 9”",
      "position": 26
    }
  ]
}