{
  "id": 9028,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о сотрудничестве в области военной фельдъегерско-почтовой связи от 2 декабря 2013 года (ратифицировано Федеральным законом от 01.12.2014 №392-ФЗ, вступило в силу 6 марта 2015 года)",
  "source_id": "0001201503200010",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и\nПравительством Республики Армения о сотрудничестве\nв области военной фельдъегерско-почтовой связи\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики |\nАрмения, именуемые в дальнейшем Сторонами, |\nруководствуясь Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной |\nпомощи между Российской Федерацией и Республикой Армения от\n29 августа 1997 г., |\nучитывая Соглашение между Правительством Российской Федерации и |\nПравительством Республики Армения об информационном обмене в военной\nобласти от 1 октября 2002 г.,\nучитывая взаимные интересы Сторон в обеспечении защиты секретной\nи служебной информации при ее доставке в интересах воинских |\nформирований государств Сторон,\nпризнавая необходимость объединения усилий и согласования\nдействий для обеспечения информационного обмена и взаимодействия в\nобласти военной фельдъегерско-почтовой связи,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Стороны осуществляют сотрудничество в области военной |)]\nСтороны осуществляют сотрудничество в области военной |\nфельдъегерско-почтовой связи в соответствии с настоящим Соглашением,\nзаконодательством каждого из государств Сторон и общепризнанными\nпринципами и нормами международного права.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают)]\nПонятия, используемые в настоящем Соглашении, означают\nследующее:\n\"сеть военной фельдъегерско-почтовой связи\" - совокупность воинских\nчастей и подразделений фельдъегерско-почтовой связи вооруженных сил\nгосударства одной Стороны, в том числе расположенных на территории\nгосударства другой Стороны, средств доставки и назначенных маршрутов их\nследования, создаваемая для приема, обработки и доставки всех видов\nвоинской корреспонденции;\n\"воинская корреспонденция\" - специальная и служебная |\nкорреспонденция и специальные грузы, отправляемые и получаемые\nорганами военного управления, воинскими частями и организациями\nвооруженных сил государств Сторон;\n\"специальная корреспонденция\" - корреспонденция, имеющая\nразличные степени секретности, а также иная корреспонденция, содержащая\nсведения, охраняемые законодательством государств Сторон;\n\"служебная корреспонденция\" - адресованные органам военного\nуправления, воинским частям и организациям вооруженных сил государств |\nСторон простые и регистрируемые письма, бандероли и посылки; |\n\"специальные грузы\" - изделия, материалы или их компоненты,\nсодержащие секретную информацию.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (В целях реализации настоящего Соглашения Стороны в 2-месячный)]\nВ целях реализации настоящего Соглашения Стороны в 2-месячный\nсрок после его вступления в силу назначают уполномоченные органы, о\nкоторых уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Доставка воинской корреспонденции государства одной Стороны в)]\nДоставка воинской корреспонденции государства одной Стороны в\nинтересах его воинских формирований, расположенных на территории\nгосударства другой Стороны, осуществляется по сети военной |\nфельдъегерско-почтовой связи государства первой Стороны.\nПри доставке воинской корреспонденции применяются правила,\nустановленные инструкцией о порядке доставки воинской корреспонденции\nпо сети военной фельдъегерско-почтовой связи, являющейся неотъемлемой\nчастью настоящего Соглашения.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Воинская корреспонденция, доставляемая в соответствии с настоящим)]\nВоинская корреспонденция, доставляемая в соответствии с настоящим\nСоглашением, является неприкосновенной и не подлежит пограничному и\nтаможенному контролю, за исключением случаев, предусмотренных\nинструкцией о порядке доставки воинской корреспонденции по сети военной\nфельдъегерско-почтовой связи.\nПограничные и таможенные органы государства Стороны, на |\nтерриторию которого доставляется воинская корреспонденция, обеспечивают\nфельдъегерям (курьерам и нарочным) при предъявлении ими документов,\nпредусмотренных статьей 6 настоящего Соглашения, беспрепятственное |\nпересечение государственной и таможенной границ и оказывают содействие\nв организации оперативной доставки воинской корреспонденции и |\nнеобходимую помощь при выполнении ими своих служебных обязанностей в\nпределах своей компетенции.\nОрганы государственной власти и организации государства Стороны,\nна территорию которого доставляется воинская корреспонденция,\nобеспечивают:\nа) оказание всемерной поддержки фельдъегерям (курьерам и\nнарочным) другой Стороны, в том числе:\nв организации доставки воинской корреспонденции и обеспечении\nусловий ее гарантированной сохранности, а также помощь при исполнении\nими обязанностей по доставке воинской корреспонденции;\nво внеочередном приобретении билетов с оплатой по установленным\nтарифам;\nв защите воинской корреспонденции, оружия и боеприпасов в случае |\nвооруженного нападения (угрозы нападения);\nв предоставлении автомобильного транспорта и средств связи при\nотсутствии иной возможности доставки воинской коррепонденции или\nпередачи служебной информации;\nв предоставлении изолированного помещения для размещения\nвоинской корреспонденции и отдыха фельдъегерей (курьеров и нарочных) в |\nслучае посадки самолетов на аэродромах, не являющихся конечными\nпунктами маршрута;\nв доставке воинской корреспонденции иными средствами в случае\nвынужденной задержки отправления воздушных судов и поездов, в которых |\nследуют фельдъегеря (курьеры и нарочные);\n6) в случае аварии транспорта, на котором следовали фельдъегеря\n(курьеры и нарочные), оказание им необходимой помощи в спасении и\nобеспечении сохранности имеющихся при них воинской корреспонденции и |\nоружия;\nв) в случае гибели фельдъегерей (курьеров и нарочных) принятие мер\nпо охране, обеспечению сохранности и неприкосновенности воинской\nкорреспонденции и немедленное информирование уполномоченного органа\nгосударства Стороны, в чьих интересах доставляется воинская\nкорреспонденция.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Фельдъегеря (курьеры и нарочные) уполномоченного органа |)]\nФельдъегеря (курьеры и нарочные) уполномоченного органа |\nгосударства одной Стороны, доставляющие воинскую корреспонденцию\nвоинским формированиям своего государства на территории государства\nдругой Стороны, при предьявлении документов, действительных для\nпересечения государственной границы, беспрепятственно с табельным\nоружием въезжают на территорию этого государства и покидают ее. Порядок\nприменения табельного оружия (огнестрельного оружия и специальных\nсредств) и физической силы фельдъегерями (курьерами и нарочными)\nуполномоченных органов государств Сторон определяется\nзаконодательством государства пребывания, регулирующим указанные\nвопросы.\nУполномоченные органы государств Сторон не реже одного раза в год\nобмениваются информацией о своих фельдъегерях (курьерах и нарочных),\nдоставляющих воинскую корреспонденцию, в том числе 06 их табельном\nоружии.\nПри исполнении своих обязанностей фельдъегеря (курьеры и\nнарочные) уполномоченных органов государств Сторон должны быть\nснабжены официальным документом с указанием фамилии, имени и\nотчества, а также их статуса и числа мест, составляющих воинскую\nкорреспонденцию.\nСведения, указанные в официальном документе, удостоверяются\nподписью официального лица из отправляющего воинскую\nкорреспонденцию подразделения (воинского формирования)\nуполномоченного органа государства Стороны, а также скрепляются печатью\nотправителя.\nДля перемещения воинской корреспонденции используется вализа |\n(любые должным образом оформленные сумка, пакет, конверт, коробка,\nмешок, чемодан или другой контейнер). Вализа адресовывается\nподразделениям (воинским формированиям) уполномоченных органов\nгосударств Сторон, имеет видимые внешние идентификационные знаки\nвоинской корреспонденции с надписью \"Воинская корреспонденция\" на\nвнешней стороне, а также опломбируется и (или) опечатывается\nотправителем.\nУсловием перемещения воинской корреспонденции через таможенную\nграницу государств Сторон является представление фельдъегерем (курьером\nи нарочным) в таможенные органы государств Сторон официального\nдокумента и воинской корреспонденции, отвечающих указанным\nтребованиям.\nФельдьъегеря (курьеры и нарочные) во время нахождения на\nтерритории государства Стороны, в которое доставляется воинская\nкорреспонденция, пользуются защитой государства пребывания, личной\nнеприкосновенностью и He подлежат аресту или задержанию, за\nисключением случаев совершения действий, выходящих за рамки |\nнастоящего Соглашения. Они обязаны уважать законодательство государства\nпребывания и не вмешиваться в его внутренние дела.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (В случае, если в ходе выполнения настоящего Соглашения одна из)]\nВ случае, если в ходе выполнения настоящего Соглашения одна из\nСторон получила в свое распоряжение носители секретной информации или\nдоступ к секретной информации государства другой Стороны, содержащейся\nв доставляемой воинской корреспонденции, обращение с такой информацией\nи ее защита осуществляются в соответствии с Соглашением между\nПравительством Российской Федерации и Правительством Республики\nАрмения о взаимной защите секретной информации от 5 ноября 2002 г.\nИнформация, полученная одной из Сторон в ходе реализации\nнастоящего Соглашения, не может быть использована в ущерб суверенитету,\nбезопасности, общественному порядку или другим существенным интересам\nгосударства другой Стороны. |\nПредоставление одной Стороной информации, полученной от другой\nСтороны в ходе реализации настоящего Соглашения, какой-либо третьей\nстороне, включая юридических и физических лиц, допускается лишь с\nписьменного согласия Стороны, передавшей такую информацию.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (В целях реализации настоящего Соглашения уполномоченные органы)]\nВ целях реализации настоящего Соглашения уполномоченные органы\nгосударств Сторон проводят не менее одного раза в 2 года или по мере\nнеобходимости совместные совещания.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Спорные вопросы, возникающие между Сторонами в связи с)]\nСпорные вопросы, возникающие между Сторонами в связи с\nтолкованием или применением настоящего Соглашения, решаются путем!\nпереговоров и консультаций между Сторонами.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего\nписьменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных\nпроцедур, необходимых для его вступления в силу.\nВ настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут\nвноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами,\nвступающими в силу в порядке, установленном для вступления в силу\nнастоящего Соглашения.\nНастоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически\nпродлевается на последующие 5-летние периоды. Каждая Сторона может\nпрекратить действие настоящего Соглашения, предварительно уведомив не\nпозднее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода в\nписьменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его\nдействие.\nкаждый на русском и армянском языках, при этом оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Фрдерации Республики Армения\n7 ие)\nПРИЛОЖЕНИЕ\nк Соглашению между\nПравительством Российской Федерации и\nПравительством Республики Армения\nо сотрудничестве в области военной\nфельдъегерско-почтовой связи\nИНСТРУКЦИЯ\nо порядке доставки воинской корреспонденции\nпо сети военной фельдъегерско-почтовой связи",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n1. Настоящая инструкция определяет порядок доставки воинской\nкорреспонденции в интересах воинских формирований государства одной\nСтороны, расположенных на территории государства другой Стороны, по |\nсети военной фельдъегерско-почтовой связи первой Стороны. |",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n2. Воинская корреспонденция доставляется непосредственно в\nнаселенный пункт нахождения (пункт дислокации) воинских формирований\nгосударства Стороны, в интересах которой она доставляется. При этом\nвоинские части и подразделения сети военной фельдъегерско-почтовой связи |\nгосударства одной из Сторон оказывают содействие в доставке воинской |\nкорреспонденции фельдъегерям (курьерам и нарочным) уполномоченного\nоргана государства другой Стороны.\nДоставка воинской корреспонденции осуществляется, как правило,\n2 фельдъегерями (курьерами и нарочными) уполномоченного органа\nгосударства Стороны, один из которых назначается ответственным за\nвыполнение задачи по доставке воинской корреспонденции.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n3. Воинские части и подразделения сети военной фельдъегерско-\nпочтовой связи государства Стороны, в интересах которой доставляется\nвоинская корреспонденция, при доставке воинской корреспонденции по\nтерритории государства другой Стороны осуществляют мероприятия по\nобеспечению безопасности ее доставки в соответствии с законодательством\nгосударства Стороны, на территории которого они находятся.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n4. При выполнении задания по доставке воинской корреспонденции\nфельдъегеря (курьеры и нарочные) уполномоченных органов государств |\nСторон имеют право обращаться в органы безопасности, внутренних дел,\nпограничные и таможенные органы, к начальникам аэропортов\n(железнодорожных вокзалов) государства Стороны, в которое доставляется\nвоинская корреспонденция. Указанные органы и лица оказывают им |\nсодействие в организации оперативной доставки воинской корреспонденции\nи необходимую помощь при выполнении ими своих служебных\nобязанностей. |",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n5. Воинская корреспонденция перевозится:\nа) железнодорожным транспортом в отдельных пассажирских куне\nпассажирских и скорых поездов в качестве ручной клади или багажа, а также\nв исключительных случаях в почтовых вагонах;\n6) автомобильным транспортом на специальных автомашинах;\nв) авиационным транспортом в пассажирских салонах рейсовых\nвоздушных судов гражданской авиации, а в отдельных случаях — в военно- |\nтранспортных самолетах специальных и почтовых рейсов.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n6. Места для проезда фельдъегерей (курьеров и нарочных)\nуполномоченных органов государств Сторон в воздушных судах и поездах, а\nтакже право на посадку в воздушные суда и на поезда до общей посадки |\nпассажиров обеспечивают органы управления (организации) воздушного и |\nжелезнодорожного транспорта Сторон. |\n7.Все сопроводительные документы на перевозимую воинскую\nкорреспонденцию заполняются на русском языке. При указании адресата\nвоинской корреспонденции на армянском языке адрес и пометки на\nотправлениях должны иметь перевод на русский язык.\n8.В случаях выявления повреждений пломб, оттисков печатей на\nвализе воинской корреспонденции либо их отсутствия основанием для\nдальнейшего перемещения через таможенную границу государств Сторон |\nвоинской корреспонденции является письменное разрешение подразделения |\n(воинского формирования) уполномоченного органа государства Стороны,\nявляющегося отправителем воинской корреспонденции, которое\nпредъявляется таможенному органу фельдъегерем (курьером и нарочным).\nВ случае серьезных оснований предполагать, что перемещаемая через\nтаможенную границу воинская корреспонденция содержит товары, которые\nзапрещены либо ограничены к ввозу (вывозу) на территорию (с территории)\nгосударства Стороны, пограничные и таможенные органы государства\nСтороны, на территорию (с территории) которого ввозится (вывозится)\nвоинская корреспонденция, проводят пограничный и таможенный контроль в\nпорядке, установленном законодательством государства Стороны, на\nтерриторию (с территории) которого ввозится (вывозится) воинская\nкорреспонденция.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n9. При доставке воинской корреспонденции фельдъегеря (курьеры и\nнарочные) уполномоченных органов государств Сторон имеют при себе\nтабельное оружие. Основанием для перемещения табельного оружия через\nгосударственную границу государства Стороны, в которое доставляется\nвоинская корреспонденция, — являются официальные — документы\n(удостоверения личности и командировочные предписания), выданные\nуполномоченным органом государства Стороны фельдъегерям (курьерам и |\nнарочным) и дающие право на его хранение, ношение, применение и\nиспользование, а также сведения о табельном оружии, предоставленные\nуполномоченными органами в соответствии со статьей 6 Соглашения между\nПравительством Российской Федерации и Правительством Республики\nАрмения о сотрудничестве в области военной фельдъегерско-почтовой связи.",
      "position": 18
    }
  ]
}