{
  "id": 9049,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве по ввозу в Российскую Федерацию облученного ядерного топлива исследовательского реактора ИИН-3М от 9 апреля 2014 года (ратифицировано Федеральным законом от 29.12.2014 №470-ФЗ, вступило в силу 22 января 2015 года)",
  "source_id": "0001201501290008",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и\nПравительством Республики Узбекистан о сотрудничестве\nпо ввозу в Российскую Федерацию облученного ядерного топлива\nисследовательского реактора ИИН-3ЗМ\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nУзбекистан, далее именуемые Сторонами,\nпринимая во внимание Соглашение 06 основных принципах\nсотрудничества в области мирного использования атомной энергии от\n26 июня 1992 г., Соглашение между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Узбекистан о научно-техническом\nсотрудничестве в области мирного использования атомной энергии от\n22 декабря 1997г, (Соглашение между Правительством Российской\nФедерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве по\nввозу в Российскую Федерацию облученного ядерного топлива\nисследовательского реактора от 15 мая 2012 г.,\nподтверждая приверженность Сторон укреплению режима\nнераспространения ядерного оружия на основе Договора о\nнераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 г.,\nучитывая, что Российская Федерация и Республика Узбекистан\nявляются участниками Конвенции о физической защите ядерного материала\nот 26 октября 1979 г., Международной конвенции о борьбе с актами ядерного\nтерроризма от 13 апреля 2005 г., Объединенной конвенции о безопасности\nобращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с\nрадиоактивными отходами от 5 сентября 1997 г.,\nруководствуясь регламентирующими документами Международного\nагентства по атомной энергии (далее - МАГАТЭ),\nжелая исключить нахождение и использование в Республике\nУзбекистан высокообогащенного облученного ядерного топлива,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения используемые понятия означают)]\nДля целей настоящего Соглашения используемые понятия означают\nследующее:\n«облученное ядерное топливо» - находящееся в Республике Узбекистан\nотработавшее ядерное топливо российского производства в виде раствора\nUO,SO, в объеме не более 30 л и массой урана с обогащением по изотопу\nурана-235 не более 5000 г, облученное в импульсном растворном реакторе\nИИН-ЗМ открытого акционерного общества «ЕОТОМ» Республики\nУзбекистан,\n«оператор» — в отношении ядерной установки означает лицо,\nназначенное или признанное отвечающим за установку государством в\nкачестве оператора этой установки;\n«ядерный инцидент» — любое происшествие или серию происшествий\nодного и того же происхождения, которые причинятот ядерный ущерб;\n«ядерный ущерб»:\nсмерть, любое телесное повреждение или любую потерю имущества,\nили любой ущерб имуществу, которые возникают или являются результатом\nрадиоактивных свойств или комбинации радиоактивных свойств с\nтоксическими, взрывными или другими опасными свойствами ядерного\nтоплива, или радиоактивных продуктов или отходов на ядерной установке,\nили ядерного материала, поступающего с ядерной установки,\nпроизведенного в ней или направленного на ядерную установку;\nлюбую другую потерю или ущерб, возникающие таким образом или\nявляющиеся результатом этого, если это предусмотрено законом\nкомпетентного суда, и в пределах, установленных этим законом; и\nесли это предусмотрено законодательством отвечающего за установку\nгосударства, смерть, любое телесное повреждение или любую потерю\nимущества, или любой ущерб имуществу, которые возникают или являются\nрезультатом другого ионизирующего излучения, испускаемого любым\nдругим источником излучения внутри ядерной установки.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Предметом настоящего Соглашения является единовременный BBO3 В)]\nПредметом настоящего Соглашения является единовременный BBO3 В\nРоссийскую Федерацию облученного ядерного топлива российского\nпроизводства из Республики Узбекистаа с целью временного\nтехнологического хранения с последующей переработкой и оставлением\nрадиоактивных отходов, образовавшихся в процессе переработки, на\nтерритории Российской Федерации.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (настоящего Соглашения.)]\n1. Каждая Сторона назначает исполнительный орган для выполнения\nнастоящего Соглашения.\nИсполнительным органом с Российской Стороны назначается\nГосударственная корпорация по атомной энергии «Росатом».\nИсполнительным органом с Узбекской Стороны назначается\nГосударственная инспекция по надзору за геологическим изучением недр,\nбезопасным ведением работ в промышленности, горном деле и коммунально-\nбытовом секторе при Кабинете Министров Республики Узбекистан.\n2.При изменении названий или функций исполнительных органов\nСтороны незамедлительно информируют друг друга об этом по\nдипломатическим каналам.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (исполнительные соглашения, которые они сочтут необходимыми для)]\n1. Исполнительные органы Сторон могут заключать между собой\nисполнительные соглашения, которые они сочтут необходимыми для\nвыполнения настоящего Соглашения.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (исполнительные соглашения, которые они сочтут необходимыми для)]\n2. Финансовые условия, а также другие условия осуществления\nсотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, определяются\nв контрактах между уполномоченными организациями Сторон.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (исполнительные соглашения, которые они сочтут необходимыми для)]\n3. Для осуществления ввоза в Российскую Федерацию облученного\nядерного топлива из Республики Узбекистан уполномоченной организацией\nс Российской Стороны назначается открытое акционерное общество\n«Федеральный центр ядерной и радиационной безопасности», с Узбекской\nСтороны — Институт ядерной физики Академии наук Республики\nУзбекистан.\n4.При изменении уполномоченных организаций исполнительные\nорганы незамедлительно информируют друг друга об этом в письменной\nформе.\n5.В случае несоответствия положений исполнительных соглашений,\nзаключаемых в соответствии с пунктом | настоящей статьи, и контрактов,\nзаключаемых в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, положениям\nнастоящего Соглашения применяются положения настоящего Соглашения.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (1.Ввоз облученного ядерного топлива в Российскую Федерацию из)]\n1.Ввоз облученного ядерного топлива в Российскую Федерацию из\nРеспублики Узбекистан осуществляется в порядке и на условиях ввоза в\nРоссийскую Федерацию из иностранных государств облученных\nтепловыделяющих сборок ядерных реакторов для целей временного\nтехнологического хранения с последующей переработкой и оставлением\nрадиоактивных отходов, образовавшихся в процессе переработки, на\nтерритории Российской Федерации, установленных законодательством\nРоссийской Федерации.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (1.Ввоз облученного ядерного топлива в Российскую Федерацию из)]\n2. Право собственности на облученное ядерное топливо, ввозимое на\nтерриторию Российской Федерации, переходит к Российской Федерации в\nаэропорту Ташкента с момента приема облученного ядерного топлива\nроссийским оператором от узбекского оператора, оформляемого\nсоответствующим актом передачи.\nОператоры определяются в контракте между уполномоченными\nорганизациями Сторон.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (1.Ввоз облученного ядерного топлива в Российскую Федерацию из)]\n3. Получаемые в процессе переработки облученного ядерного топлива\nпродукты переработки, включая регенерированный уран, плутоний и\nрадиоактивные отходы, не подлежат возврату в Республику Узбекистан.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (ядерный ущерб, причиненный ядерным инцидентом, произошедшим при)]\n1. С соблюдением пунктов 2 и 3 настоящей статьи ответственность за\nядерный ущерб, причиненный ядерным инцидентом, произошедшим при\nперевозке облученного ядерного топлива из Республики Узбекистан в\nРоссийскую Федерацию, несет:\nа) узбекский оператор - до момента передачи облученного ядерного\nтоплива узбекским оператором российскому оператору в аэропорту\nТашкента, оформляемого соответствующим актом приема-передачи;\n6) российский оператор - с момента приема облученного ядерного\nтоплива российским оператором от узбекского оператора в аэропорту\nТашкента, оформляемого соответствующим актом приема-передачи.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (ядерный ущерб, причиненный ядерным инцидентом, произошедшим при)]\n2. Узбекский оператор несет ответственность в соответствии с\nзаконодательством Республики Узбекистан и применимыми\nмеждународными договорами, участником которых она является на момент,\nкогда произошел ядерный инцидент.\nРоссийский оператор несет ответственность в соответствии с\nзаконодательством Российской Федерации и положениями Венской\nконвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая\n1963 г.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (ядерный ущерб, причиненный ядерным инцидентом, произошедшим при)]\n3. Узбекская (Сторона обеспечивает Российской Стороне, ее\nисполнительному органу и уполномоченной организации надлежащую\nправовую защиту и освобождает их от гражданской ответственности по\nпретензиям любых третьих сторон в связи с ядерным ущербом, причиненным\nядерным инцидентом, произошедшим на территории Республики Узбекистан\nдо момента передачи облученного ядерного топлива узбекским оператором\nроссийскому оператору, как это предусмотрено подпунктом «а» пункта 1\nнастоящей статьи.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (топлива в Российскую Федерацию осуществляется Сторонами в)]\n1. Обеспечение физической защиты при ввозе облученного ядерного\nтоплива в Российскую Федерацию осуществляется Сторонами в\nсоответствии с Конвенцией о физической защите ядерного материала от\n26 октября 1979 г.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (топлива в Российскую Федерацию осуществляется Сторонами в)]\n2. Ответственность за обеспечение организации физической защиты\nпри ввозе облученного ядерного топлива в Российскую Федерацию\nпереходит к Российской Стороне от Узбекской Стороны в аэропорту\nТашкента с момента приема облученного ядерного топлива российским\nоператором от узбекского оператора, оформляемого соответствующим актом\nпередачи.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (топлива в Российскую Федерацию осуществляется Сторонами в)]\n3. Отношения, возникающие при осуществлении транспортных\nопераций в каждом из государств Сторон, по территории которого следует\nгруз с облученным ядерным топливом, регулируются в соответствии с\nзаконодательством и международными обязательствами этого государства.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Российская Сторона соглашается с применением следующих условий)]\nРоссийская Сторона соглашается с применением следующих условий\nк ввезенному на территорию Российской Федерации облученному ядерному\nтопливу:\nв отношении облученного ядерного топлива обеспечиваются меры по\nфизической защите, учету и контролю, рекомендуемые МАГАТЭ в\nдокументе INFCIRC/225/REV.5 «Рекомендации по физической ядерной\nбезопасности, касающиеся физической защиты ядерных материалов и\nядерных установок»;\nоблученное ядерное топливо, ввезенное в Российскую Федерацию в\nсоответствии с настоящим Соглашением, и любой ядерный материал,\nполученный из него, не используются для любых видов ядерного оружия и\nядерных взрывных устройств, или для исследований и разработки любых\nвидов ядерного оружия и ядерных взрывных устройств, или для любых\nдругих военных целей.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Вопросы, связанные с распределением прав и правовой охраны)]\nВопросы, связанные с распределением прав и правовой охраны\nобъектов интеллектуальной собственности, созданной или передаваемой в\nходе выполнения работ и предоставления услуг в рамках настоящего\nСоглашения, регулируются контрактами, заключаемыми уполномоченными\nорганизациями Сторон в соответствии с законодательством каждого из\nгосударств Сторон.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (1.В рамках настоящего Соглашения не осуществляется обмен)]\n1.В рамках настоящего Соглашения не осуществляется обмен\nсведениями, составляющими государственную тайну Российской Федерации\nили государственные секреты Республики Узбекистан.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (1.В рамках настоящего Соглашения не осуществляется обмен)]\n2. Информация, передаваемая в рамках настоящего Соглашения или\nсоздаваемая в результате его выполнения и рассматриваемая Российской\nСтороной как информация ограниченного доступа или Узбекской Стороной\nкак конфиденциальная информация, четко определяется и обозначается как\nтаковая.\nДокументы, содержащие информацию ограниченного доступа в\nсоответствии с законодательством Российской Федерации или содержащие\nконфиденциальную информацию в соответствии с законодательством\nРеспублики Узбекистан, должны иметь пометку «Конфиденциально» на\nрусском языке.\n(Стороны максимально ограничивают круг лиц, имеющих доступ к\nтакой информации, и обеспечивают ее использование только в целях,\nпредусмотренных настоящим Соглашением.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (1.В рамках настоящего Соглашения не осуществляется обмен)]\n3. Такая информация не разглашается и не передается третьей\nстороне, не принимающей участия в выполнении настоящего Соглашения,\nбез письменного разрешения Стороны, передавшей такую информацию.\nС такой информацией обращаются в Российской Федерации как со\nслужебной информацией ограниченного распространения, а в Республике\nУзбекистан — как с конфиденциальной информацией.\nТакая информация обеспечивается защитой в соответствии ©\nзаконодательством каждого из государств Сторон.\n4.Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего\nгосударства обеспечивает обмен и сохранность, а также конфиденциальность\nинформации, касающейся конкретных дат пересечения государственных\nграниц при осуществлении перевозки облученного ядерного топлива.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Любые споры и разногласия между Сторонами, относящиеся к)]\nЛюбые споры и разногласия между Сторонами, относящиеся к\nтолкованию или применению положений настоящего Соглашения, решаются\nпутем консультаций и переговоров между Сторонами.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по\nдипломатическим каналам последнего письменного уведомления о\nзавершении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для\nего вступления в силу, и остается в силе до полного выполнения Сторонами\nобязательств по настоящему Соглашению.\n2.После прекращения действия настоящего Соглашения\nобязательства (Сторон, предусмотренные статьями 5 - 11 настоящего\nСоглашения, остаются в силе.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о)]\n3. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут\nвноситься оформляемые отдельными протоколами изменения и дополнения,\nкоторые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.\nВ случае несоответствия положений настоящего Соглашения\nположениям Соглашения между Правительством Российской Федерации и\nПравительством Республики Узбекистан о научно-техническом\nсотрудничестве в области мирного использования атомной энергии от\n22 декабря 1997г. подлежат применению положения настоящего\nСоглашения.\nСовершено в городе Москве 9 апреля 2014 г. в двух экземплярах,\nкаждый на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Узбекистан\nм",
      "position": 24
    }
  ]
}