{
  "id": 9057,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о сотрудничестве в гуманитарной сфере от 5 апреля 2012 года (вступило в силу 4 января 2015 года)",
  "source_id": "0001201501140002",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Киргизской Республики\nо сотрудничестве в гуманитарной сфере\nПравительство Российской Федерации и Правительство Киргизской\nРеспублики, в дальнейшем именуемые Сторонами,\nбудучи убежденными, что связи в области культуры, науки,\nобразования, молодежной политики, информации и спорта отвечают\nкоренным интересам народов обоих государств и способствуют дальнейшему\nразвитию отношений дружбы, добрососедства и взаимовыгодного\nсотрудничества,\nпринимая во внимание близость культур, традиций культурного\nобщения и исторически сложившуюся роль русского языка во\nвзаимоотношениях народов своих государств,\nсознавая необходимость сохранения культурного наследия народов\nобоих государств,\nучитывая, что развитие многообразных контактов и обменов между\nмолодежью обоих государств является важным элементом укрепления\nдружественных отношений и доверия между народами,\nжелая придать новый импульс двустороннему молодежному обмену,\nв соответствии с положениями Договора о дружбе, сотрудничестве и\nвзаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой\nКыргызстан от 10 июня 1992 года,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Стороны способствуют развитию сотрудничества в области культуры,)]\nСтороны способствуют развитию сотрудничества в области культуры,\nнауки, образования, молодежной политики, информации и спорта, в том\nчисле между российскими и киргизскими общественными организациями,\nтворческими союзами, ассоциациями и фондами.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Стороны содействуют развитию сотрудничества в подготовке кадров в)]\nСтороны содействуют развитию сотрудничества в подготовке кадров в\nобласти культуры, обмену опытом между — заинтересованными\nминистерствами, ведомствами, организациями и учреждениями, а также\nпроведению конференций, симпозиумов и круглых столов.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Стороны сотрудничают в области сохранения историко-культурного)]\nСтороны сотрудничают в области сохранения историко-культурного\nнаследия своих государств.\nСтороны разрешают вопросы, связанные с пропавшими или незаконно\nвывезенными культурными ценностями, оказавшимися на территории\nгосударства каждой из Сторон, путем переговоров на основе\nзаконодательства каждого из государств Сторон и применимых норм\nмеждународного права.\nСтороны принимают меры по обеспечению государственных гарантий\nсохранности и возврата культурных ценностей, временно вывозимых с\nтерритории государства одной Стороны на территорию государства другой\nСтороны.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Стороны оказывают содействие сотрудничеству по линии архивных)]\nСтороны оказывают содействие сотрудничеству по линии архивных\nучреждений своих государств, обмену копиями архивных материалов, а\nтакже подготовке сборников документов и проведению выставок.\nСтороны принимают меры по обеспечению государственных гарантий\nсохранности и возврата архивных материалов, принадлежащих государству\nодной Стороны, временно вывозимых на территорию государства другой\nСтороны.\nСтороны оказывают содействие выявлению, сохранению и\nпопуляризации архивных материалов, созданных на территории государств\nСторон и хранящихся в их государственных архивах.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Одна Сторона оказывает содействие проведению художественных)]\nОдна Сторона оказывает содействие проведению художественных\nфестивалей, гастролей коллективов и солистов, постановке на сцене\nмузыкальных и драматических произведений авторов государства другой\nСтороны, обменам делегациями и литературой, художественными\nвыставками, в том числе из коллекций, имеющих мировое значение.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Стороны поддерживают сотрудничество между музеями, галереями и)]\nСтороны поддерживают сотрудничество между музеями, галереями и\nбиблиотеками своих государств, обеспечивают взаимный доступ к\nгосударственным библиотечным и музейным фондам для граждан обоих\nгосударств на равных условиях и использование этих фондов в культурных,\nнаучных и образовательных целях.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Стороны создают условия для непосредственного сотрудничества)]\nСтороны создают условия для непосредственного сотрудничества\nзаинтересованных министерств, ведомств, организаций и учреждений своих\nгосударств в области кинематографии по следующим направлениям:\nпопуляризация российского и киргизского киноискусства;\nучастие в международных кинофестивалях, проводимых на\nтерриториях государств Сторон, в соответствии с регламентами этих\nкинофестивалей;\nсовместное создание и оцифровка кинофильмов, а также обмен\nкинофильмами;\nрасширение прямых контактов и обменов между\nкинематографическими организациями и учреждениями своих государств.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Стороны развивают сотрудничество в области средств массовой)]\nСтороны развивают сотрудничество в области средств массовой\nинформации и с этой целью:\nсодействуют распространению программ телевизионных и\nрадиовещательных организаций, а также периодических печатных изданий\nгосударства одной Стороны на территории государства другой Стороны;\nпоощряют прямое сотрудничество между телевизионными и\nрадиовещательными организациями, периодическими печатными изданиями,\nинформационными агентствами и издательствами государств Сторон;\nсоздают условия для перевода и издания литературных произведений,\nобмена делегациями писателей и журналистов, различными материалами\nмежду издательствами и редакциями средств массовой информации,\nпубликации материалов о политической, экономической, культурной и\nнаучной жизни соответственно Российской Федерации и Киргизской\nРеспублики, а также для издания газет и журналов на языках народов\nкаждого из государств Сторон.\nКонкретные формы и условия такого сотрудничества регулируются\nсоответствующими соглашениями между заинтересованными\nминистерствами, ведомствами, организациями и учреждениями государств\nСторон.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Стороны обмениваются опытом нормативно-правового регулирования)]\nСтороны обмениваются опытом нормативно-правового регулирования\nв сфере культуры, искусства, историко-культурного наследия,\nкинематографии, архивного дела, авторских и смежных прав, науки,\nобразования и молодежной политики.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Стороны содействуют ° проведению консультаций между)]\nСтороны содействуют ° проведению консультаций между\nзаинтересованными министерствами, ведомствами, организациями И\nучреждениями по определению направлений научно-исследовательских\nработ в области культуры, науки и образования, взаимному информированию\nо результатах научных исследований, организации в этих целях совместных\nнаучных и научно-практических конференций, семинаров и симпозиумов И\nосуществлению совместной издательской деятельности, а также используют\nдругие формы научного обмена и сотрудничества.\nПредметом консультаций могут быть также поиск новых областей и\nформ сотрудничества, вопросы обеспечения прав и свобод граждан в сфере\nкультуры, науки и образования, правовое и социально-экономическое\nрегулирование деятельности культурных, научных и образовательных\nучреждений, осуществление мероприятий в интересах развития науки И\nобразования, а также разработка согласованных принципов ведения\nстатистики культуры, науки и образования.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Стороны сотрудничают в вопросах развития материально-технической)]\nСтороны сотрудничают в вопросах развития материально-технической\nбазы культуры, осуществляют Ha взаимовыгодной основе поставки\nоборудования и технических средств для организаций и учреждений\nкультуры и искусства.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Стороны развивают сотрудничество в области образования и с этой)]\nСтороны развивают сотрудничество в области образования и с этой\nцелью:\nсоздают условия для установления и развития прямых связей между\nобразовательными учреждениями своих государств;\nсоздают условия для обмена обучающимися, научными и научно-\nпедагогическими работниками для обучения, стажировки, чтения лекций,\nпреподавательской работы и повышения квалификации;\nсоздают условия для участия научных и научно-педагогических\nработников в научных и научно-методических семинарах, конференциях,\nсимпозиумах и других мероприятиях, проводимых в обоих государствах, а\nтакже для сотрудничества в реализации совместных научных проектов и\nпрограмм;\nпоощряют другие формы сотрудничества в области общего и\nпрофессионального образования.\nКонкретные формы и условия такого сотрудничества регулируются\nсоответствующими соглашениями между заинтересованными\nминистерствами, ведомствами, организациями и учреждениями государств\nСторон.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Стороны поошряют создание общеобразовательных учреждений,)]\nСтороны поошряют создание общеобразовательных учреждений,\nклассов и отделений в образовательных учреждениях с обучением на\nрусском языке в Киргизской Республике и на киргизском языке в Российской\nФедерации в соответствии с законодательством каждого из государств\nСторон, а также создают условия для подготовки кадров, развития\nматериально-технической базы, разработки и издания учебников и иной\nучебно-методической литературы для этих учреждений.\nКиргизская Сторона создает условия для изучения русского языка в\nсистеме образования Киргизской Республики.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Стороны содействуют созданию филиалов образовательных)]\nСтороны содействуют созданию филиалов образовательных\nучреждений высшего профессионального образования Российской\nФедерации в Киргизской Республике и филиалов образовательных\nучреждений высшего профессионального образования Киргизской\nРеспублики в Российской Федерации, а также созданию образовательных\nучреждений совместного ведения.\nСтороны содействуют на взаимной основе изучению языков, истории,\nлитературы и культуры обоих государств и с этой целью способствуют\nразвитию обмена научными и научно-педагогическими работниками в\nобласти изучения русского и киргизского языков и литературы, а также\nучебно-методическими пособиями и материалами.\nКаждая из Сторон создает условия для проведения языковых и\nстрановедческих курсов и семинаров, повышения квалификации\nсоответствующих специалистов, а также использует возможности\nтелевидения и радиовещания для изучения языка и культуры государства\nдругой Стороны.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Одна Сторона обеспечивает в соответствии с законодательством своего)]\nОдна Сторона обеспечивает в соответствии с законодательством своего\nгосударства образовательные потребности постоянно проживающих на\nтерритории ее государства граждан государства другой Стороны, прежде\nвсего путем создания условий для получения образования соответственно на\nрусском и киргизском языках.\nОдна Сторона в соответствии с законодательством своего государства\nгарантирует постоянно проживающим на территории ее государства\nгражданам государства другой Стороны равные со своими гражданами права\nна образование.\nПорядок и условия реализации этих прав определяются соглашениями\nмежду заинтересованными министерствами, ведомствами, организациями и\nучреждениями государств Сторон.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Стороны гарантируют свободное и равноправное развитие культуры)]\nСтороны гарантируют свободное и равноправное развитие культуры\nроссийской общины в Киргизской Республике и киргизской общины в\nРоссийской Федерации, создают благоприятные условия для сохранения их\nнациональной самобытности, культуры, языка, реализации духовных и\nрелигиозных потребностей.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Стороны содействуют прямому сотрудничеству между молодежными)]\nСтороны содействуют прямому сотрудничеству между молодежными\nорганизациями и обмену информацией о молодежных мероприятиях,\nорганизуемых на территории своих государств, в целях поощрения участия в\nних молодежи Российской Федерации и Киргизской Республики.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Стороны содействуют развитию сотрудничества в области физической)]\nСтороны содействуют развитию сотрудничества в области физической\nкультуры и спорта, прежде всего путем осуществления прямых связей\nмежду спортивными обществами, проведения соревнований и встреч, обмена\nспортсменами и тренерами, научно-методической информацией и\nспециальной литературой, а также опытом участия в международных\nсоревнованиях.\nКонкретные формы и условия такого сотрудничества регулируются\nсоглашениями между заинтересованными министерствами, ведомствами,\nорганизациями и учреждениями государств Сторон.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Стороны содействуют сотрудничеству между национальными)]\nСтороны содействуют сотрудничеству между национальными\nкомиссиями государств Сторон по делам ЮНЕСКО.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (В целях выполнения настоящего Соглашения и конкретизации)]\nВ целях выполнения настоящего Соглашения и конкретизации\nмероприятий могут приниматься межправительственные программы о\nсотрудничестве в области культуры, науки, образования, молодежной\nполитики информации и спорта, а также программы сотрудничества по\nлинии заинтересованных министерств, ведомств, организаций и учреждений.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Статья 21 / (Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты\nполучения по дипломатическим каналам последнего письменного\nуведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу.\nС даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое\nдействие Соглашение между Правительством Российской Федерации и\nПравительством Кыргызской Республики о сотрудничестве в области\nкультуры, науки и образования от 27 марта 1995 года.\nПо взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут\nвноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет, по истечении)]\nНастоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет, по истечении\nкоторого его действие автоматически продлевается на последующие 5-летние\nпериоды, если ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения\nочередного 5-летнего периода не уведомит по дипломатическим каналам в\nписьменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие\nнастоящего Соглашения.\nСовершено в г. Бишкеке « 5 » апреля 2012 года в двух экземплярах,\nкаждый на русском и киргизском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Киргизской Республик",
      "position": 23
    }
  ]
}