{
  "id": 9065,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о Российско-Кыргызском Фонде развития от 24 ноября 2014 года (временно применяется с 25 декабря 2014 года)",
  "source_id": "0001201412260041",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о Российско-Кыргызском Фонде развития\nПравительство Российской Федерации и Правительство Киргизской Республики, далее именуемые Сторонами,\nисходя из взаимной заинтересованности в углублении и расширении торговых, инвестиционных и финансовых отношений хозяйствующих субъектов государств Сторон,\nпринимая во внимание — необходимость мобилизации дополнительных финансовых ресурсов для обеспечения устойчивого социально-экономического развития Киргизской Республики,\nРуководствуясь статьей? Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Кыргызской Республики о развитии экономического сотрудничества в условиях евразийской экономической интеграции от 29 мая 2014 rn,\nдоговорились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Учреждение Российско-Кыргызского Фонда развития)]\nУчреждение Российско-Кыргызского Фонда развития\nСтороны учреждают Российско-Кыргызский Фонд развития (далее - Фонд), осуществляющий свою деятельность в соответствии с положениями Устава согласно приложению № 1, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглащения.\nШтаб-квартира Фонда находится в г. Бишкеке (Киргизская Республика). .\nУправление Фондом осуществляю \"Совет Фонда и Правление Фонда.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Цели и задачи Фонда)]\nЦели и задачи Фонда\nФонд учрежден в целях содействия экономическому сотрудничеству между Российской Федерацией и Киргизской Республикой, модернизации и развитию экономики Киргизской\nL\nРеспублики, эффективному использованию возможностей, обусловленных участием Сторон в евразийской экономической интеграции. Задачи, функции, структура и порядок функционирования Фонда, а также компетенция и полномочия его органов управления определяются Уставом.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Направления и принципы деятельности)]\nНаправления и принципы деятельности",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Направления и принципы деятельности)]\n1. Фонд осуществляет финансирование самоокупаемых проектов в приоритетных секторах экономики Киргизской Республики путем предоставления займов, участия в капитале и использования иных финансовых инструментов в отношениях с хозяйствующими субъектами, зарегистрированными и ведущими свою деятельность на территории Киргизской Республики, в том числе в следующих областях: - агропромышленный комплекс;\n- швейная и текстильная промышленность;\n- обрабатывающая промышленность;\n- горнодобывающая и металлургическая промышленность; — _ транспорт;\n- жилищное строительство;\n— торговля;\n— — развитие предпринимательства;\n- развитие инфраструктуры.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Направления и принципы деятельности)]\n2. Фонд взаимодействует с международными организациями, корпорациями и институтами развития в целях реализации проектов на территории Киргизской Республики, а также оказывает техническое содействие по проектам, поддерживаемым Фондом.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Капитал)]\nКапитал\nУставный капитал Фонда составляет сумму, эквивалентную 500 000 000 (пятьсот миллионов) долларов США. Взнос в уставный капитал в долларах США и(или) в российских рублях вносится в следующем порядке.\nСумма в долларах США и(или) в российских рублях, эквивалентная 100 000 000 (сто миллионов) долларов США, перечисляется российской Стороной на специальный счет в\n——\nНациональном банке Киргизской Республики после подписания настоящего Соглашения до 31 декабря 2014 г. (включительно). Порядок и условия, а также режим использования средств, зачисленных на этот счет, определяются в соглашении между Министерством финансов Киргизской Республики, Министерством финансов Российской Федерации и Национальным банком Киргизской Республики.\nСумма в долларах США и (или) в российских рублях, эквивалентная 400 000 000 (четыреста миллионов) долларов США, вносится на счет Фонда в Национальном банке Киргизской Республики в соответствии с графиком согласно приложению № 2, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Правоспособность)]\nПравоспособность\nФонд, в качестве субъекта международного права, обладает международной правоспособностью.\nНа территории государств Сторон Фонд пользуется такой правоспособностью, которая необходима для реализации его целей и задач.\nФонд пользуется правами юридического лица и может в том числе:\n- заключать договоры;\n- приобретать движимое и недвижимое имущество и распоряжаться им для обеспечения своей деятельности;\n~ открывать счета и совершать операции с денежными средствами.\nЕжегодно Фонд представляет Сторонам отчет о реализации мероприятий, направленных на достижение целей и выполнение задач Фонда.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Отдельные аспекты деятельности)]\nОтдельные аспекты деятельности\nДеятельность Фонда регулируется соответствующими\nположениями Соглашения между Правительством Российской\nФедерации и Правительством Кыргызской Республики о развитии\nэкономического сотрудничества в условиях евразийской экономической\nинтеграции от 29 мая 2014 г., настоящим Соглашением, Уставом Фонда, общепризнанными нормами международного права, применимыми\nмеждународными договорами, документами, принимаемыми органами\nуправления Фонда в соответствии с их компетенцией.\nПрименимое законодательство каждого из государств Сторон действует в отношении Фонда в части, не противоречащей настоящему Соглашению.\nДеятельность Фонда на территории государств Сторон определяется применимыми международными договорами, соглашениями, Уставом, соглашениями, заключенными Фондом со Сторонами, об условиях пребывания Фонда на территории государств Сторон, иными уполномоченными органами Сторон, а в случае их отсутствия либо в части, не урегулированной указанными документами, законодательством каждого из государств Сторон, на территории которого осуществляется такая деятельность. Положения законодательства каждого из государств Сторон, устанавливающие\nпорядок создания, лицензирования, регулирования и прекращения деятельности организаций, в отношении Фонда не распространяются.\nФонд, его доходы, имущество и другие активы, а также его операции и сделки, осуществляемые в соответствии с настоящим Соглашением на территории государств Сторон, освобождаются от любых налогов, в том числе от налога на прибыль, сборов, пошлин и других обязательных платежей в бюджет, за исключением тех, которые возникают у клиентов и контрагентов Фонда в связи с их операциями и сделками с Фондом.\nНикакие обязательства или ценные бумаги, выпущенные Фондом,\nа также дивиденды или проценты на них независимо от того, кто является их держателем, в государствах Сторон не облагаются никакими\nналогами.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Изменения)]\nИзменения\nВ настоящее Соглашение Сторонами могут вноситься изменения,\nкоторые оформляются отдельными протоколами.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Споры и разногласия)]\nСпоры и разногласия\nРазногласия и споры, связанные с применением или толкованием положений настоящего Соглашения, регулируются Сторонами путем консультаций и переговоров.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Заключительные положения)]\nЗаключительные положения\nНастоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней с даты его подписания и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.\nСовершено в г. Бишкеке 24 ноября 2014 г., в двух экземплярах, каждый на русском языке.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Киргизской Республики\nЗаместитель министра финансов Заместитель министра финансов Российской Федерации Киргизской Республики\nС.А. Сторчак М.К. Байгончоков\nИ\nEe\nПРИЛОЖЕНИЕ № 1\nк Соглашению между\nПравительством Российской\nФедерации и Правительством\nКиргизской Республики\nо Российско-Кыргызском\nФонде развития\nУСТАВ\nРоссийско-Кыргызского Фонда развития\nРоссийско-Кыргызский Фонд развития (далее - Фонд) учрежден и действует в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Кыргызской Республики о развитии экономического сотрудничества в условиях евразийской экономической интеграции от 29 мая 2014 г. (далее - Соглашение от 29 мая 2014г.) и Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о Российско- Кыргызском Фонде развития от 24 ноября 2014 г. (далее - Соглашение) и настоящим Уставом.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Раздел I / Статья 1 / (Учредители Фонда)]\nУчредители Фонда\nУчредителями Фонда являются Правительство Российской Федерации и Правительство Киргизской Республики (далее - Стороны).",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Раздел I / Статья 2 / (Наименование, местонахождение, язык Фонда)]\nНаименование, местонахождение, язык Фонда",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Раздел I / Статья 2 / (Наименование, местонахождение, язык Фонда)]\n1. Полное наименование Фонда:\nна русском языке - Российско-Кыргызский Фонд развития; на киргизском языке - Россия-Кыргыз енугуу фонду;\nна английском языке - Russian Kyrgyz Development Fund. Сокращенное наименование Фонда:\nна русском языке - РКФР;\nна киргизском языке - РКОФ;\nна английском языке - ВКОЕ.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Раздел I / Статья 2 / (Наименование, местонахождение, язык Фонда)]\n2. Местонахождение Фонда - г. Бишкек, Киргизская Республика. 3. Рабочим и официальным языком Фонда является русский язык.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Раздел I / Статья 3 / (Статус Фонда)]\nСтатус Фонда\n1.Фонд является международной организацией - субъектом международного права, обладает международной правоспособностью и имеет право заключать международные договоры в пределах своей компетенции.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Раздел I / Статья 3 / (Статус Фонда)]\n2. Фонд обладает правами юридического лица, в том числе: а) совершает любые сделки, не противоречащие Уставу Фонда; 6) арендует, приобретает и отчуждает движимое и недвижимое имущество, а также иным способом распоряжается этим имуществом для обеспечения своей деятельности;\nв) открывает банковские счета и совершает операции с денежными средствами.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Раздел I / Статья 3 / (Статус Фонда)]\n3. Фонд не отвечает по обязательствам Сторон, а Стороны не отвечают по обязательствам Фонда.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Раздел I / Статья 3 / (Статус Фонда)]\n4. За счет средств Фонда не допускается исполнение обязательств Сторон, не относящихся к операциям Фонда. Средства Фонда не могут быть изъяты в принудительном порядке по требованиям третьих лиц в счет исполнения обязательств Сторон, не относящихся к операциям Фонда.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Раздел I / Статья 3 / (Статус Фонда)]\n5. Фонд вправе открывать филиалы и (или) представительства на территории Киргизской Республики и территории Российской Федерации в соответствии с настоящим Уставом.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Раздел I / Статья 4 / (Цели и задачи Фонда)]\n1. Фонд учрежден в целях содействия экономическому сотрудничеству между Киргизской Республикой и Российской\n—_—__——_\nи\n=\nФедерацией, модернизации и развитию экономики Киргизской Республики, эффективному использованию возможностей, обусловленных участием Сторон в евразийской экономической интеграции.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Раздел I / Статья 4 / (Цели и задачи Фонда)]\n2. Для достижения обозначенных целей Фонд:\nа) осуществляет кредитование самоокупаемых проектов в приоритетных секторах экономики Киргизской Республики;\n6) участвует в капитале хозяйствующих субъектов, зарегистрированных и ведущих свою деятельность в Киргизской Республике;\nв) оказывает содействие хозяйствующим субъектам, зарегистрированным и ведущим свою деятельность в Киргизской Республике, в получении средне- и долгосрочных кредитов на приемлемых финансовых условиях, в частности по ставкам ниже среднерыночных, при сопоставимых сроках возврата этих кредитов; г) узаствует в развитии финансового сектора экономики Киргизской Республики, в том числе в оказании содействия внедрению субъектами -получателями средств Фонда новых видов финансовых\nуслуг и продуктов;\n4) оказывает содействие в использовании его партнерами и клиентами современных методов корпоративного управления; €) решает иные задачи, совместно определяемые Сторонами.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Раздел I / Статья 5 / (Функции Фонда)]\nФункции Фонда\nДля достижения целей своей деятельности и решения поставленных задач Фонд выполняет следующие функции:\nа) проводит отбор и оценку проектов, предлагаемых к финансированию в соответствии с регламентами и процедурами Фонда; 6) осуществляет финансирование проектов (в том числе путем участия в капитале юридических лиц);\nв) определяет условия отбора и финансирования кредитных организаций для реализации проектов;\nг) осуществляет мониторинг реализации финансируемых Фондом или при его участии проектов;\n4) привлекает кредиты, а также размещает облигационные займы и другие долговые бумаги на национальных и международных финансовых рынках в соответствии с политикой Фонда;\nе) размещает временно свободные средства в соответствии с политикой Фонда;\nЖ) взаимодействует с международными — организациями, корпорациями и институтами развития в целях реализации проектов на территории Киргизской Республики;\n3) оказывает услуги финансового и инвестиционного консалтинга; и) осуществляет иную деятельность, которая не противоречит целям Фонда, определяемым Соглашением и настоящим Уставом.\nРаздел П\nСредства Фонда",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Раздел I / Статья 6 / (Средства Фонда)]\n1. Средствами Фонда являются:\nа) взносы в уставный капитал Фонда;\n6) поступления от размещения (инвестирования) временно свободных средств Фонда;\nв) заемные средства, предоставление которых обеспечивает Российская Федерация;\nг) поступления от предоставления средств Фонда на возвратной основе и инвестиций (участие в капитале);\nд) пожертвования в Фонд;\nе) иные поступления в Фонд.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Раздел I / Статья 6 / (Средства Фонда)]\n2. Взнос в уставный капитал Фонда составляет сумму в долларах США и (или) в российских рублях, эквивалентную 500 000 000 (пятьсот миллионов) долларов США.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Раздел I / Статья 6 / (Средства Фонда)]\n3. Взнос в ‘уставный капитал осуществляется Российской Федерацией в следующем порядке:\nа) сумма в долларах США и (или) в российских рублях, эквивалентная 100000000 (сто миллионов) долларов США, до 31 декабря 2014 г. (включительно) вносится в пользу Фонда на счет, открытый в Национальном банке Киргизской Республики;\n6) сумма в долларах США и(или) в российских рублях,\nэквивалентная 400 000 000 (четыреста миллионов) долларов США, вносится на счет Фонда в Национальном банке Киргизской Республики\nв соответствии с графиком, предусмотренным приложением №2 к Соглашению.\n4.В течение двух лет с даты вступления в силу Соглашения\nот 29 мая 2014г. Российская Федерация обеспечивает предоставление\nФонду заемных средств в долларах США и (или) в российских рублях в размере, эквивалентном 500 000 000 (пятьсот миллионов) долларов\nСША, на условиях, аналогичных предоставляемым Международной\nассоциацией развития, входящей в группу Всемирного банка, и в порядке, определяемом Сторонами.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Раздел I / Статья 6 / (Средства Фонда)]\n5. Помимо заемных средств, указанных в пункте 4 настоящей\nстатьи, Фонд вправе привлекать заемные средства из других источников\nна условиях, аналогичных финансовым условиям кредитов\nМеждународной ассоциации развития, входящей в группу Всемирного\nбанка.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Раздел I / Статья 6 / (Средства Фонда)]\n6. Прибыль (убыток) Фонда определяется по результатам\nфинансового года в соответствии с Международными стандартами\nфинансовой отчетности.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Раздел I / Статья 6 / (Средства Фонда)]\n7. Прибыль Фонда направляется на уставные цели Фонда.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Раздел I / Статья 6 / (Средства Фонда)]\n8. Для своевременного покрытия возможных убытков, связанных с\nосуществлением проектной деятельности Фонда, Фонд создает\nспециальные резервы. Порядок их формирования и размер определяются\nорганами управления в соответствии с их компетенцией.\nРаздел Ш\nОрганизация деятельности Фонда",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Раздел I / Статья 7 / (Компетентные органы)]\nКомпетентные органы\nДля обеспечения взаимодействия между Сторонами, а также\nСторон с органами управления Фонда Стороны определяют\nкомпетентные органы, о чем уведомляют друг друга по\nдипломатическим каналам.\nВопросы деятельности Фонда, которые не могут быть разрешены в рамках компетенции органов управления, установленной настоящим\nУставом, передаются на рассмотрение Сторон через компетентные органы.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Раздел I / Статья 8 / (Управление Фондом)]\n1. Управление Фондом осуществляют Совет Фонда и Правление Фонда.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Раздел I / Статья 8 / (Управление Фондом)]\n2. Совет Фонда является высшим органом управления Фонда, осуществляющим стратегическое управление его деятельностью. В состав Совета Фонда входят 2 представителя от Киргизской Стороны и 3 представителя от Российской Стороны. Председатель Совета Фонда назначается Правительством Российской Федерации. Председатель Совета Фонда назначает одного из членов Совета Фонда от Киргизской Стороны своим заместителем.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Раздел I / Статья 8 / (Управление Фондом)]\n3. Совет Фонда проводит свои заседания по мере необходимости, но не реже трех раз в год. Внеочередные заседания Совета Фонда созываются по инициативе Правления Фонда, Председателя Совета Фонда или Председателя Правления Фонда, а также по инициативе одной из Сторон. Заседание Совета Фонда является правомочным, если на нем присутствуют все члены Совета Фонда.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Раздел I / Статья 8 / (Управление Фондом)]\n4. Правление Фонда является постоянно действующим коллегиальным исполнительным органом Фонда. В состав Правления Фонда входят 3 представителя or Киргизской Стороны и 2 представителя от Российской Стороны.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Раздел I / Статья 8 / (Управление Фондом)]\n5. Стороны самостоятельно назначают и освобождают своих представителей в Совете Фонда и Правлении Фонда. Председатель Правления Фонда назначается Правительством Киргизской Республики сроком на 3 года. Председатель Правления Фонда назначает одного из членов Правления Фонда от Российской Стороны своим заместителем.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Раздел I / Статья 8 / (Управление Фондом)]\n6. Члены Правления Фонда осуществляют свою деятельность на возмездной основе в пределах бюджета Фонда, утверждаемого Советом Фонда.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Раздел I / Статья 9 / (Компетенция Совета Фонда)]\n1. К\nполномочия:\nа) принятие решений об увеличении уставного капитала Фонда; 6) определение размера вознаграждения Председателя Правления Фонда и членов Правления Фонда;\nв) утверждение организационной структуры Фонда, штатного расписания и предельного размера оплаты труда сотрудников Фонда; г) утверждение годового отчета Правления Фонда, финансовой отчетности Фонда с учетом аудиторского заключения;\nд) рассмотрение отчетов Правления Фонда об эффективности операций, финансируемых за счет средств Фонда;\nе) утверждение бюджета и финансового плана Фонда на очередной финансовый год;\nж) утверждение порядка выбора внешнего аудитора Фонда и самого внешнего аудитора Фонда, а также порядка деятельности службы внутреннего аудита;\n3) осуществление надзора за деятельностью Правления Фонда по административному управлению и распоряжению средствами Фонда; и) определение приоритетов Фонда в области международного сотрудничества и принятие решений о заключении международных договоров;\nк) принятие решений об открытии филиалов и(или) представительств на территории государств Сторон;\nл) утверждение учетной политики;\nм) утверждение инвестиционной, кредитной и заемной политик Фонда;\nн) рассмотрение и утверждение проектов, предложенных Правлением Фонда для инвестирования или кредитования, на сумму свыше 10 000 000 (десять миллионов) долларов США;\nо) утверждение регламента работы Совета Фонда;\nп) принятие решений о создании, порядке и условиях функционирования комитетов, необходимых для осуществления инвестиционной и кредитной деятельности;\nР) представление Сторонам предложений о приостановлении и (или) прекращении деятельности Фонда;\nкомпетенции Совета Фонда относятся следующие\nс) представление Сторонам предложений о внесении изменений в Соглашение и настоящий Устав;\nт) принятие решения об инициировании — временного\nприостановления и(или) прекращения деятельности Фонда, а также представление Сторонам предложения по — распределению\nнеиспользованных средств Фонда;\nУ) иные вопросы, решение которых возлагается на Совет Фонда в соответствии с настоящим Уставом.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Раздел I / Статья 9 / (Компетенция Совета Фонда)]\n2. Совет Фонда вправе передавать Правлению Фонда полномочия\nпо отдельным вопросам, за исключением вопросов, требующих наличия\nсоответствующих полномочий при голосовании членами Совета Фонда.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Раздел I / Статья 9 / (Компетенция Совета Фонда)]\n3. Контракт с Председателем Правления Фонда подписывается\nПредседателем Совета Фонда или по его письменному поручению\nчленом Совета Фонда.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Раздел I / Статья 10 / (Голосование в Совете Фонда)]\n1. Каждый член Совета Фонда обладает одним голосом. Передача\nполномочий по голосованию другим лицам допускается при условии\nподтверждения такой передачи компетентными органами Сторон.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Раздел I / Статья 10 / (Голосование в Совете Фонда)]\n2. По вопросам, предусмотренным подпунктами «а», «е», «и», «к»,\n«м», «0», «с», «т» пункта 1 статьи 9 настоящего Устава, решение Совета\nФонда принимается единогласно по принципу консенсуса.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Раздел I / Статья 10 / (Голосование в Совете Фонда)]\n3. По вопросам, требующим принятия единогласного решения,\nчлены Совета Фонда должны иметь соответствующие полномочия\nи(или) решения Сторон. При этом передача полномочий по\nголосованию другим лицам не допускается.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Раздел I / Статья 10 / (Голосование в Совете Фонда)]\n4. По остальным вопросам деятельности Фонда решения\nпринимаются Советом Фонда простым большинством голосов от\nобщего числа членов Совета Фонда.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Раздел I / Статья 10 / (Голосование в Совете Фонда)]\n5. Совет Фонда вправе проводить голосование путем письменного\nзаочного опроса членов Совета Фонда. Такие решения оформляются\nпротоколом заседания Совета Фонда, который рассылается членам\nСовета Фонда.\nПравление Фонда",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Раздел I / Статья 10 / (Голосование в Совете Фонда)]\n1. Деятельность Правления Фонда регламентируется Советом Фонда. При осуществлении своей деятельности Правление Фонда руководствуется настоящим Уставом и решениями Совета Фонда. Правление Фонда подотчетно Совету Фонда.\n2.К компетенции Правления Фонда относятся следующие полномочия:\nа) разработка и внесение на утверждение Совета Фонда инвестиционной, кредитной, заемной и учетной политик Фонда; 6) разработка и Утверждение других политик и программ деятельности Фонда, подготовка предложений по решению стратегических задач деятельности Фонда;\nв) подготовка и проведение заседаний Совета Фонда, представление на утверждение Совета Фонда годового отчета Правления Фонда, финансовой отчетности, финансового плана и проекта бюджета Фонда на очередной финансовый год; г) принятие решений по инвестициям и финансированию проектов, за исключением вопросов, отнесенных настоящим Уставом к полномочиям Совета Фонда;\nA) подготовка для рассмотрения на заседаниях Совета Фонда проектов решений по вопросам, отнесенным настоящим Уставом к полномочиям Совета Фонда;\nе) принятие решений по размещению и привлечению средств, определение рациональной структуры активов и пассивов Фонда с целью поддержания ликвидности и получения прибыли, обеспечение контроля над рисками и ликвидностью;\nж) утверждение процентных ставок и тарифов на услуги Фонда; 3) утверждение правил и процедур Фонда, относящихся к компетенции Правления Фонда;\nи) решение других вопросов деятельности Фонда, не отнесенных настоящим Уставом к полномочиям Совета Фонда и Председателя Правления Фонда.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Раздел I / Статья 10 / (Голосование в Совете Фонда)]\n3. Заседания Правления Фонда проводятся по мере необходимости, но не реже одного раза в месяц. Заседание считается действительным, если на нем присутствуют не менее 4/5 от общего количества членов Правления Фонда.\n10",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Раздел I / Статья 10 / (Голосование в Совете Фонда)]\n4. По вопросам, предусмотренным подпунктом «е» пункта 2 настоящей статьи, решение Правления Фонда принимается единогласно по принципу консенсуса.",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Раздел I / Статья 10 / (Голосование в Совете Фонда)]\n5. Процедура принятия решений по вопросам, предусмотренным подпунктом «г» пункта2 настоящей статьи, определяется Правлением Фонда на основании инвестиционной и кредитной политик, утверждаемых Советом Фонда в соответствии с настоящим Уставом. 6. По остальным вопросам, отнесенным к компетенции Правления Фонда, решения принимаются большинством голосов. 7. При принятии решений каждый член Правления Фонда имеет один голос. Передача полномочий по голосованию другим лицам не допускается. Члены Правления Фонда вправе включать в протоколы заседаний правления Фонда свои замечания и предложения. Протокол заседания Правления подписывается Председателем Правления Фонда.",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Раздел I / Статья 12 / (Председатель Правления Фонда)]\n1. Председатель Правления Фонда руководит деятельностью Фонда и Правления Фонда в рамках своей компетенции и прав, определенных настоящим Уставом и органами управления Фонда. 2. Председатель Правления Фонда представляет Фонд и наделен следующими полномочиями:\nа) совершать от имени Фонда (без доверенности) операции и сделки в пределах полномочий, установленных настоящим Уставом; 6) выступать от имени Фонда и представлять его интересы (в том числе в международных организациях, органах государственной власти и управления, судах и других учреждениях и организациях); в) принимать единоличное решение по заключению сделок, связанных с хозяйственной деятельностью Фонда и не относящихся к кредитной и инвестиционной деятельности;\nг) принимать и увольнять сотрудников Фонда, определять их должностные обязанности;\nд) вносить предложения по персональному составу службы внутреннего аудита;\nе) издавать приказы и давать указания, обязательные для исполнения всеми сотрудниками Фонда;\n11\nж) подписывать финансовые и распорядительные документы\nФонда;\n3) осуществлять иные полномочия в соответствии с положениями\nнастоящего Устава.",
      "position": 51
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Раздел I / Статья 12 / (Председатель Правления Фонда)]\n3. Председатель Правления Фонда несет ответственность перед\nСоветом Фонда за исполнение его решений, организацию работы Фонда\nи результаты его деятельности.",
      "position": 52
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Раздел I / Статья 12 / (Председатель Правления Фонда)]\n4. Председатель Правления Фонда распределяет полномочия и должностные обязанности членов Правления Фонда и организует работу\nПравления Фонда. В отсутствие Председателя Правления Фонда его функции и полномочия осуществляет его заместитель.",
      "position": 53
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Раздел IV / Статья 13 / (Запрет политической деятельности)]\nЗапрет политической деятельности",
      "position": 54
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Раздел IV / Статья 13 / (Запрет политической деятельности)]\n1. Фонд, члены Совета Фонда, Правления Фонда и сотрудники\nФонда в своей деятельности руководствуются исключительно\nинтересами Фонда, его целями и функциями, предусмотренными\nнастоящим Уставом.",
      "position": 55
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Раздел IV / Статья 13 / (Запрет политической деятельности)]\n2. Учитывая статус Фонда как международной организации,\nСтороны воздерживаются от любых попыток оказывать давление на\nкого-либо из должностных лиц Фонда при выполнении ими своих\nобязанностей,",
      "position": 56
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Раздел IV / Статья 13 / (Запрет политической деятельности)]\n3. Фонд не участвует в привлечении кредитных ресурсов,\nполучении помощи или иного рода содействия, которые могут каким бы\nто ни было образом нанести ущерб его целям или функциям, ограничить\nих, привести к отклонению от них или иным образом изменить их.",
      "position": 57
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Раздел IV / Статья 13 / (Запрет политической деятельности)]\n4. Фонд, члены Правления Фонда и сотрудники Фонда не вправе\nвмешиваться в политические события, происходящие в любом из\nгосударств Сторон, принимать решения, связанные с прямым или\nкосвенным финансированием политических партий, организаций и лиц,\nучаствующих в политической деятельности, напрямую или косвенно.\nПри принятии решений органы Фонда должны руководствоваться\nисключительно соображениями, направленными на достижение целей\nнастоящего Устава.\n12",
      "position": 58
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Раздел IV / Статья 14 / (Принципы деятельности Фонда)]\nПринципы деятельности Фонда\nОперации Фонда проводятся в соответствии со следующими принципами:\n1) Фонд осуществляет финансирование проектов на условиях срочности, возвратности и платности;\n2) Фонд не привлекает каких-либо взносов и не санкционирует получение какого-либо содействия, которые могут каким бы то ни было образом нанести ущерб его целям и задачам, ограничить их, привести к отклонению от них или иным образом изменить их; 3) Фонд не финансирует никакие мероприятия на территории государств Сторон, если одна из Сторон возражает против такого финансирования;\n4) кредиты, инвестиции или иное финансирование, осуществляемое Фондом, используются для приобретения товаров и Услуг в государствах Сторон, произведенных в государствах Сторон, за исключением случаев, когда Совет Фонда или Правление Фонда разрешит закупку в государстве, не являющемся государством Стороны, товаров и услуг, произведенных в государстве, не являющемся государством Стороны, делающих такую закупку экономически целесообразной, а инвестиции эффективными;\n5) Фонд принимает необходимые меры, чтобы любой кредит, предоставленный Фондом, или займ, в котором Фонд принял участие, либо участие в капитале использовались исключительно в целях, на которые этот кредит или участие в капитале были предоставлены, должным образом учитывая при этом соображения экономии и эффективности.",
      "position": 59
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Раздел IV / Статья 15 / (Финансовый год, финансовая и иная отчетность Фонда)]\nФинансовый год, финансовая и иная отчетность Фонда\nФинансовый год Фонда начинается 1 января и заканчивается 31 декабря.\nФонд ведет бухгалтерский учет и подготавливает финансовую отчетность в соответствии с Международными стандартами финансовой\n13\neee\nотчетности (МСФО). Фонд также имеет право вести бухгалтерский учет\nи составлять финансовую отчетность в российских рублях.\nСтатистическая и налоговая отчетность представляются согласно\nзаконодательству Киргизской Республики в части, не противоречащей\nнастоящему Уставу.",
      "position": 60
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Раздел IV / Статья 16 / (Аудит Фонда и публикация отчетов)]\nАудит Фонда и публикация отчетов",
      "position": 61
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Раздел IV / Статья 16 / (Аудит Фонда и публикация отчетов)]\n1. Для осуществления контроля за финансово-хозяйственной\nдеятельностью Фонда в его структуре создается служба внутреннего\nаудита, персональный состав которой утверждается Советом Фонда\nсроком на один год (с возможностью его продления). Служба\nвнутреннего аудита подотчетна Совету Фонда.",
      "position": 62
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Раздел IV / Статья 16 / (Аудит Фонда и публикация отчетов)]\n2. Для проверки и подтверждения достоверности годовой\nфинансовой отчетности Фонда ежегодно проводится независимый\nвнешний аудит Фонда.\nПорядок отбора независимой международной профессиональной\nаудиторской организации, имеющей лицензию на проведение аудита и\nне связанной имущественными интересами с Фондом или его\nучредителями, определяется Советом Фонда.\nСовет Фонда ежегодно утверждает независимую международную\nпрофессиональную аудиторскую организацию, признанную лучшей по\nрезультатам отбора, и предоставляет право на заключение контракта с\nней Председателю Правления Фонда.",
      "position": 63
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Раздел IV / Статья 16 / (Аудит Фонда и публикация отчетов)]\n3. Фонд рассылает Сторонам годовой отчет и аудиторское\nзаключение на него не позднее первого квартала года, следующего за\nотчетным периодом.\nФонд публикует свои финансовые отчеты и любые иные отчеты,\nпубликация которых представляется ему целесообразной для\nдостижения своих целей и выполнения своих функций.\nРаздел У\nИммунитеты, привилегии и льготы Фонда",
      "position": 64
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Раздел IV / Статья 17 / (Иммунитеты и привилегии Фонда)]\n1. Для достижения своих целей и выполнения своих функций\nФонд наделяется на территории государств Сторон иммунитетами,\nпривилегиями и льготами, предусмотренными настоящим разделом\nи зафиксированными в заключенных между Фондом и Сторонами\nсоглашениях.",
      "position": 65
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Раздел IV / Статья 17 / (Иммунитеты и привилегии Фонда)]\n2. Фонд обладает иммунитетом от любого судебного\nпреследования.",
      "position": 66
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Раздел IV / Статья 17 / (Иммунитеты и привилегии Фонда)]\n3. Независимо от положений пункта 1 настоящей статьи никакие\nдействия и иски не предпринимаются против Фонда со стороны любой ©\nиз Сторон или любого лица, органа и учреждения государства Стороны,\nдействующего или предъявляющего требования от имени такой\nСтороны. Стороны могут использовать специальные процедуры для\nурегулирования противоречий, предусмотренные настоящим Уставом,\nположениями и регламентами Фонда, а также соглашениями,\nзаключенными Фондом со Сторонами и международными\nорганизациями.",
      "position": 67
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Раздел IV / Статья 17 / (Иммунитеты и привилегии Фонда)]\n4. Имущество и активы Фонда, находящиеся на территории\nгосударств Сторон, обладают иммунитетами от обыска, реквизиции,\nареста, конфискации, экспроприации или любой иной формы изъятия\nлибо отчуждения, за исключением случаев, связанных с реализацией\nположений статьи 22 настоящего Устава.",
      "position": 68
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Раздел IV / Статья 17 / (Иммунитеты и привилегии Фонда)]\n5. В той степени, в какой это необходимо для достижения целей и\nвыполнения функций Фонда, и с учетом положений настоящего Устава\nвсе имущество и активы Фонда свободны от каких бы то ни было\nограничений, предписаний и мораториев.",
      "position": 69
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Раздел IV / Статья 17 / (Иммунитеты и привилегии Фонда)]\n6. Архивы, имущество, а также любая информация, которые\nпринадлежат Фонду, либо владельцем которых он является,\nнеприкосновенны на территории государств Сторон.",
      "position": 70
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Раздел IV / Статья 18 / (Налоговые льготы)]\nНалоговые льготы\n1.Фонд, его доходы, имущество и другие активы, а также его\nоперации и сделки, осуществляемые в соответствии с настоящим\nУставом на территории государств Сторон, освобождаются от любых\nналогов, в том числе от налога на прибыль, сборов, пошлин и других\nобязательных платежей в бюджет, за исключением тех, которые\nвозникают у клиентов и контрагентов Фонда в связи с их операциями и\nсделками с Фондом.",
      "position": 71
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Раздел IV / Статья 18 / (Налоговые льготы)]\n2. Действия настоящей статьи не распространяются на\nсотрудников Фонда.",
      "position": 72
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Раздел IV / Статья 19 / (Отказ от иммунитетов и привилегий)]\nОтказ от иммунитетов и привилегий\nСовет Фонда может отказаться от любого иммунитета, привилегии\nили льготы, которые предусмотрены настоящим Уставом, в той степени\nи на таких условиях, которые, по его мнению, могут отвечать интересам\nФонда.",
      "position": 73
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Раздел VI / Статья 20 / (Внесение изменений в Устав)]\nВнесение изменений в Устав\nПо взаимному согласию Сторон в настоящий Устав могут быть\nвнесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными\nпротоколами и вступают в силу в порядке, установленном этими\nпротоколами.",
      "position": 74
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Раздел VI / Статья 21 / (Разрешение споров, связанных с толкованием)]\nРазрешение споров, связанных с толкованием\nи применением Устава\nСпоры, связанные с толкованием и применением настоящего\nУстава, возникающие между одной из Сторон и Фондом либо между\nСторонами, разрешаются путем консультаций и переговоров Сторон.",
      "position": 75
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Раздел VI / Статья 22 / (Порядок разрешения споров, возникающих в ходе деятельности Фонда)]\nПорядок разрешения споров, возникающих в ходе деятельности Фонда",
      "position": 76
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Раздел VI / Статья 22 / (Порядок разрешения споров, возникающих в ходе деятельности Фонда)]\n1. Споры и разногласия, возникающие в ходе деятельности Фонда между Фондом и Стороной, разрешаются путем переговоров и консультаций.",
      "position": 77
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Раздел VI / Статья 22 / (Порядок разрешения споров, возникающих в ходе деятельности Фонда)]\n2. В случае если в течение трех месяцев в результате переговоров\nи консультаций спор не будет урегулирован, этот спор передается на рассмотрение в третейский суд, состоящий из трех арбитров, один из\nкоторых назначается Фондом, другой - соответствующей Стороной, а третий назначается по согласованию назначенных арбитров, либо, если\nстороны спора не придут к единому соглашению по третьему арбитру,\nпо назначению Председателя Международного Суда Организации\nОбъединенных Наций. Арбитры принимают решение большинством\nголосов, и принятое ими решение является окончательным и\nобязательным для сторон спора.",
      "position": 78
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Раздел VI / Статья 23 / (Порядок временного приостановления деятельности Фонда)]\nПорядок временного приостановления деятельности Фонда",
      "position": 79
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Раздел VI / Статья 23 / (Порядок временного приостановления деятельности Фонда)]\n1. В чрезвычайной ситуации Совет Фонда может принять решение\n06 инициировании приостановления деятельности Фонда. Решение о приостановлении деятельности Фонда принимается Сторонами по\nпредставлению Совета Фонда.",
      "position": 80
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Раздел VI / Статья 23 / (Порядок временного приостановления деятельности Фонда)]\n2. В случае принятия решения об инициировании приостановления\nдеятельности Фонда приостанавливается заключение новых соглашений\nо предоставлении средств Фонда и совершение сделок со средствами\nФонда.",
      "position": 81
    },
    {
      "point_num": "ст24",
      "content": "[Раздел VI / Статья 24 / (Порядок прекращения деятельности Фонда)]\nПорядок прекращения деятельности Фонда",
      "position": 82
    },
    {
      "point_num": "ст24",
      "content": "[Раздел VI / Статья 24 / (Порядок прекращения деятельности Фонда)]\n1. Решение об инициировании прекращения деятельности Фонда\nпринимается Советом Фонда. Решение о прекращении деятельности\nФонда принимается Сторонами по представлению Совета Фонда.\n2.При принятии решения об инициировании прекращения\nдеятельности Фонда все операции со средствами Фонда немедленно\nпрекращаются, за исключением деятельности по защите и сохранению\nсредств Фонда, аккумулированию платежей по действующим\nсоглашениям о предоставлении средств Фонда и урегулированию\nобязательств, подлежащих оплате за счет средств Фонда, возникших до\nдаты принятия Советом Фонда соответствующего решения.",
      "position": 83
    },
    {
      "point_num": "ст24",
      "content": "[Раздел VI / Статья 24 / (Порядок прекращения деятельности Фонда)]\n3. При принятии решения о прекращении деятельности Фонда,\nраспределение неиспользованных средств Фонда между Сторонами\nосуществляется в соответствии с решением Сторон по представлению\nСовета Фонда.\nПРИЛОЖЕНИЕ №2\nк Соглашению между\nПравительством Российской\nФедерации и Правительством\nКиргизской Республики\nо Российско-Кыргызском\nФонде развития\nГРАФИК\nвыплаты взноса в уставный капитал\nРоссийско-Кыргызского Фонда развития\nВ соответствии со статьей 4 Соглашения между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Киргизской Республики о\nРоссийско-Кыргызском Фонде развития и подпункта «6» пункта 3\nстатьи 6 Устава Российско-Кыргызского Фонда развития сумма в\nдолларах США и(или) в российских рублях, эквивалентная\n400000000 долларов США, уплачивается в соответствии со следующим\nграфиком:\nСумма платежа + ата платежа в долларах США. a\n50 000 000 до 31 марта 2015 г.\n100 000 000 до 30 июня 2015 г.\n50 000 000 до 30 сентября 2015 г.\n50 000 000 до 31 декабря 2015 г.\n50 000 000 до 31 марта 2016 г,\n100 000 000 до 29 мая 2016 г.\n400 000 000\n. Или эквивалентная сумма в российских рублях.",
      "position": 84
    }
  ]
}