{
  "id": 9093,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгрии о предоставлении Правительству Венгрии государственного кредита для финансирования строительства атомной электростанции на территории Венгрии от 28 марта 2014 года (вступило в силу 26 августа 2014 года)",
  "source_id": "0001201410070004",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nВенгрии о предоставлении Правительству Венгрии государственного\nкредита для финансирования строительства атомной\nэлектростанции на территории Венгрии\nПравительство Российской Федерации и Правительство Венгрии,\nименуемые в дальнейшем Сторонами,\nв соответствии со статьей 9 Соглашения между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Венгрии о сотрудничестве в\nобласти использования атомной энергии в мирных целях от 14 января\n2014 г.\nв целях дальнейшего развития и укрепления дружественных\nотношений между двумя странами\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Сумма и цель кредита)]\n1. Российская Сторона предоставляет Венгерской Стороне\nгосударственный кредит в сумме до 10 млрд. евро (далее — кредит) для\nфинансирования выполнения работ, оказания услуг и поставок оборудования\nв целях проектирования, строительства и ввода в эксплуатацию энергоблоков\n№ 5 и № 6 атомной электростанции «Пакш».\nКредит используется Венгерской Стороной для финансирования 80\nпроцентов стоимости утвержденного в соответствии со статьей 8 настоящего\nСоглашения контракта (изменения к контракту, далее — контракт) на\nвыполнение работ, оказание услуг и поставку оборудования в целях,\nуказанных в абзаце первом настоящего пункта, заключенного между\nроссийской и венгерской уполномоченными организациями, указанными в\nэтом контракте (далее — уполномоченные организации).",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Сумма и цель кредита)]\n2. Платежи в объеме 20 процентов стоимости контракта\nосуществляются венгерской уполномоченной организацией в евро в пользу\n‘российской уполномоченной организации.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Использование кредита)]\n1. Кредит используется Венгерской Стороной в 2014-2025 годах.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Использование кредита)]\n2. Расчеты за выполнение работ, оказание услуг и поставку\nоборудования в счет кредита осуществляются государственной\nкорпорацией «Банк развития и внешнеэкономической деятельности\n(Внешэкономбанк)», уполномоченной Российской Стороной (далее — агент\nРоссийской Стороны), и «Агентством по управлению государственным\nдолгом (АКК)», уполномоченным Венгерской Стороной (далее — агент\nВенгерской Стороны), на основании счетов, отгрузочных и других\nсоответствующих документов, предусмотренных условиями контракта,\nв форме документарного инкассо с предварительным акцептом.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Использование кредита)]\n3. Датой использования каждой суммы кредита является дата акта\n(сертификата, протокола) об акцепте (принятии) выполнения работ, оказания\nуслуг или поставок оборудования, предусмотренных условиями контракта.\nСумма использования кредита соответствует 80 процентам суммы\nкаждого счета, выставленного российской уполномоченной организацией\nвенгерской уполномоченной организации для финансирования выполнения\nработ, оказания услуг и поставок оборудования в целях проектирования,\nстроительства и ввода в эксплуатацию энергоблоков № 5 и № 6 атомной\nэлектростанции «Пакиг», и указывается отдельно в каждом счете.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Использование кредита)]\n4. Если агент Российской Стороны в течение 15 календарных дней с\nдаты направления агенту Венгерской Стороны инкассовых поручений с\nприложением счетов, отгрузочных и других соответствующих документов,\nпредусмотренных условиями контракта, не получит от него информации об\nакценте указанных документов или мотивированного частичного или полного\nотказа от акцента, то на 16-Й календарный день эти документы считаются\nакцептованными венгерской уполномоченной организацией.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Использование кредита)]\n5. Не позднее 6 месяцев до начала очередного годового бюджетного\nпериода (Стороны согласовывают сумму использования кредита на\nпредстоящий год. Венгерская Сторона осуществляет в пользу Российской\nСтороны вышлату комиссии за предоставление кредита в размере 0,25\nпроцента не использованной Венгерской Стороной в течение истекшего\nгодового бюджетного периода части согласованной суммы кредита.\nСоответствующий платеж осуществляется Венгерской Стороной не позднее\nпервого квартала следующего годового бюджетного периода.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Погашение кредита)]\nПогашение кредита\nВенгерская Сторона погашает фактически использованную сумму\nкредита 15 марта и 15 сентября каждого года в течение 21 года, причем первый\nплатеж в погашение кредита производится в ближайшую из дат 15 марта или\n15 сентября с даты ввода в эксплуатацию энергоблоков № 5 и № 6 атомной\nэлектростанции «Пакш», но не позднее 15 марта 2026 г.\nОбъемы платежей определяются следующим образом:\nв течение первых 7 лет погашения - 25 процентов фактически\nиспользованной суммы кредита 14 равными долями;\nв течение вторых 7 лет погашения - 35 процентов фактически\nиспользованной суммы кредита 14 равными долями;\nв течение последних 7 лет погашения - 40 процентов фактически\nиспользованной суммы кредита 14 равными долями.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Проценты по кредиту)]\n1. Венгерская Сторона уплачивает проценты по кредиту по ставке,\nопределенной следующим образом:\n3,95 процента годовых с 2014 года до ближайшей из дат 15 марта или 15\nсентября с даты ввода в эксплуатацию энергоблоков № 5 и № 6 атомной\nэлектростанции «Пакш», но не позднее 15 марта 2026 г.;\n4,50 процента годовых в течение первых 7 лет погашения кредита;\n4,80 процента годовых в течение вторых 7 лет погашения кредита;\n4,95 процента годовых в течение последних 7 лет погашения кредита.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Проценты по кредиту)]\n2. Проценты по кредиту начисляются на ежедневной основе начиная с\nдаты использования каждой суммы кредита до даты окончательного\nпогашения основного долга включительно и уплачиваются Венгерской\nСтороной 15 марта и 15 сентября каждого года.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Проценты по кредиту)]\n3. Последний платеж в уплату процентов по кредиту осуществляется\nодновременно с последним платежом в погашение основного долга.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Проценты по кредиту)]\n4. Проценты по кредиту рассчитываются исходя из фактического\nколичества дней, истекших в 365-дневном году (база 365/365).",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Просрочениая задолженность)]\n1. В случае если любой платеж в погашение основного долга или в\nуплату процентов по кредиту в соответствии со статьями 3 и 4 настоящего\nСоглашения не произведен в лечение 15 календарных дней после\nустановленного срока, эта задолженность объявляется просроченной (далее —\nпросроченная задолженность).",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Просрочениая задолженность)]\n2. На просроченную задонженность начисляются проненты в размере\n150 процентов ставки по кредиту соответствующего периода, указанной в\nпункте | статьи 4 настоящего Соглашения, начиная с соответствующей даты\nвышеуказанного платежа до даты его полного погашения включительно.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Просрочениая задолженность)]\n3. В случае если просроченная задолженность или проценты на\nпросроченную задолженность не погашены по истечении 180 календарных\nдней, вся сумма непогашенной задолженности но настоящему Соглашению,\nвключая основной долг, проценты по кредиту и проценты на просроченную\nзадолженность, консолидируется (далее — консолидированная задолженность).\nРоссийская Сторона имеет право объявить консолидированную\nзадолженность срочной к немедленному погашению.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Просрочениая задолженность)]\n4. Российская Сторона вправе в одностороннем порядке приостановить\nдальнейшее использование кредита начиная с даты возникновения\nконсолидированной задолженности. Проценты по ставке, указанной в пункте 2\nнастоящей статьи, начисляются на консолидированную задолженность с даты\nвозникновения просроченной задолженности или процентов на просроченную\nзадолженность до даты ее полного погашения включительно.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Просрочениая задолженность)]\n5. Проценты на просроченную задолженность и проценты на\nконсолидированную задолженность начисляются на ежедневной основе и\nрассчитываются исходя из фактического количества дней, истекших в 365-\nдневном году (база 365/365).",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Распределение и порядок осуществления платежей)]\nРаспределение и порядок осуществления платежей",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Распределение и порядок осуществления платежей)]\n1. Все платежи по кредиту осуществляются Венгерской Стороной в\nпользу Российской Стороны в евро в соответствии с платежными\nинструкциями государственной корпорации «Банк развития и\nвнешнеэкономической деятельности (Внепокономбанк)». Датой исполнения\nВенгерской Стороной платежных обязательств по настоящему Соглашению\nявляется дата зачисления средств на счет, указанный государственной\nкорпорацией «Банк развития и внешнеэкономической деятельности\n(Внешэкономбанк)».",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Распределение и порядок осуществления платежей)]\n2. Все суммы по кредиту, подлежащие вынлате Венгерской Стороной в\nсоответствии с настоящим Соглашением, не обременяются налогами и\nвыплачиваются без комиссий, ограничений, вычетов, изъятий или\nкомпенсационных удержаний.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Распределение и порядок осуществления платежей)]\n3. Вее выплаты Венгерской Стороны по кредиту в пользу Российской\nСтороны распределяются в следующей очередности:\nуплата процентов на консолидированную задолженность;\nпогашение консолидированной задолженности;\nуплата процентов на просроченную задолженность;\nпогашение просроченной задолженности;\nуплата процентов по кредиту;\nпогашение основного долга.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Агенты)]\n1. В целях осуществления учета и ведения расчетов в рамках настоящего\nСоглашения агент Российской Стороны и агент Венгерской Стороны не\nпозднее 60 календарных дней с даты вступления в силу настоящего\nСоглашения заключают соглашение о техническом порядке ведения учета и\nведения расчетов в рамках настоящего Соглашения.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Агенты)]\n2. Агент Российской Стороны и агент Венгерской Стороны принимают\nвсе зависящие от них меры для полного и своевременного осуществления\nучета и ведения расчетов в рамках настоящего Соглашения.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Утверждение контракта)]\n1. Объемы, сроки и цены выполняемых работ, оказываемых услуг и\nпоставок оборудования определяются в контракте. Контракт принимается к\nфинансированию в рамках настоящего Соглашения после одобрения\nМинистерством финансов Российской Федерации и Министерством\nэкономики Вевтрии в соответствии с порядком, установленным в пунктах 2, 3\nи 4 настоящей статьи.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Утверждение контракта)]\n2. Заявления Министерства экономики Венгрии о принятии контракта к\nфинансированию, составленные по форме согласно приложению № 1,\nнаправляются в Министерство финансов Российской Федерации.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Утверждение контракта)]\n3. Подтверждения Министерства финансов Российской Федерации о\nпринятии контракта к финансированию, составленные по форме согласно\nприложению № 2, или отказы Министерства финансов Российской Федерации\nв принятии контракта к финансированию, составленные по форме согласно\nприложению № 3, направляются в Министерство экономики Венгрии.\nЗаявление о принятии контракта к финансированию может быть отклонено\nтолько в случае, если контракт не соответствует настоящему Соглашению или\nСоглашению между Правительством Российской Федерации и\nПравительством Венгрии о сотрудничестве в области использования атомной\nэнергии в мирных целях от 14 января 2014 г.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Утверждение контракта)]\n4. Изменения в контракт вносятся российской и венгерской\nуполномоченными организациями по письменному согласованию с\nуполномоченными органами Сторон, указанными в статье 9 настоящего\nСоглашения.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Уполномоченные органы Сторон)]\nУполномоченные органы Сторон\nУполномоченными органами Сторон, ответственными за реализацию\nнастоящего Соглашения, ЯВЛЯЮТСЯ:\nот Российской Стороны — Министерство финансов Российской\nФедерации и Министерство экономического развития Российской Федерации;\nот Венгерской Стороны — Министерство экономики Венгрии.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Досрочное погашение)]\nДосрочное погашение\nВенгерская Сторона имеет право на досрочное погашение любой суммы\nкредита по номиналу и без дополнительных сборов при условии, что\nсоответствующее уведомление Венгерской Стороны получено Российской\nСтороной не менее чем за 90 календарных дней до даты такого досрочного\nпогашения.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Споры и разногласия)]\n1. Споры и разногласия между Сторонами по вопросам, вытекающим из\nнастоящего Соглашения или связанным с его реализацией, урегулируются\nСторонами путем проведения двусторонних консультаций и переговоров.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Споры и разногласия)]\n2. Разногласия, которые могут возникнуть между российской и\nвенгерской уполномоченными организациями B ходе исполнения обязательств\nло контракту в рамках настоящего Соглашения, разрешаются\nуполномоченными организациями самостоятельно в соответствии с условиями\nи процедурами, предусмотренными в контракте, принятом к финансированию\nв соответствии со статьей 8 настоящего Соглашения.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Изменения)]\nИзменения\nИзменения в настоящее Соглашение вносятся по согласованию Сторон\nи оформляются в письменной форме.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Приложения)]\nПриложения\nПриложения № 1 ~ 3 к настоящему Соглашению являются его\n‘неотьемлемой частью.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Вступление в силу)]\nВступление в силу\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по\nдипломатическим каналам последнего письменного уведомления о\nвыполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для\nего вступления в силу, и действует до полного исполнения Сторонами всех\nобязательств, вытекающих из настоящего Соглашения. В отношения\nРоссийской Федерации внутригосударственные процедуры включают\nпроцедуры, применимые в Российской Федерации, в отношении Венгрии\nвнутригосударственные процедуры включают процедуры, применимые для\nВенгрии или в Венгрии.\nСовершено в г. Москве 28 марта 2014 г. в двух экземплярах, каждый на\nрусском и венгерском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Венгрии\neS\nПриложение № 1\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством\nВенгрии о предоставлении Правительству.\nВенгрии государственного кредита для\nфинансирования строительства атомной\nэлектростанции на территории Венгрии\nот«_» 201 года\n(форма)\nМинистерство финансов\nРоссийской Федерации\nЗАЯВЛЕНИЕ\nо принятии контракта (изменения к контракту) на выполнение\nработ, оказание услуг и поставку оборудования к финансированию\nНастоящим Министерство экономики Венгрии, действующее от\nимени Правительства Венгрии, предлагает принять контракг (изменение к\nконтракту) на выполнение работ, оказание услуг и поставку оборудования\noT «_» 20_ sor. № на сумму евро,\nзаключенный между (полное наименование, место нахождения российской\nуполномоченной организации} и (полное наименование, место нахождения\nвенгерской уполномоченной организации), к финансированию в\nсоответствии с Соглашением между Правительством Российской\nФедерации и Правительством Венгрии о предоставлении Правительству\nВенгрии государственного кредита для финансирования строительства\nатомной электростанции на территории Венгрии от «_» 201_r.\nПросим подтвердить согласие Российской Стороны на принятие\nуказанного контракта (изменения к контракту) к финансированию в\nсоответствии с указанным Соглашением.\nДата За Министерство\nэкономики Венгрии\nПриложение № 7\nк Соглашению между Правительством.\nРоссийской Федерации и Правительством\nВенгрии о предоставлении Правительству\nВенгрии государственного кредита для\nфинансирования строительства атомной\nэлектростанции на территории Венгрии\nот«» 201_ года\n(форма)\nМинистерство экономики Венгрии\nПОДТВЕРЖДЕНИЕ\nо принятии контракта (изменения к контракту) на выполнение\nработ, оказание услуг и поставку оборудования к финансированию\nСсылаясь на Заявление о принятии контракта (изменения к\nконтракту) на выполнение работ, оказание услуг и поставку\nоборудования к финансированию от «_» г. №\nМинистерства экономики Венгрии, действующего от\nимени Правительства Венгрии, Министерство финансов Российской\nФедерации, действующее от имени Правительства Российской Федерации,\nнастоящим подтверждает, что контракт (изменение к контракту) на\nвыполнение работ, оказание услуг и поставку оборудования от\n«_» 20 г. № на сумму евро, заключенный\nмежду (полное наименование, место нахождения российской\nуполномоченной организации) и (полное наименование, место\nнахождения венгерской уполномоченной организации), принят к\nфинансированию в соответствии с Соглашением между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Венгрии о предоставлении\nПравительству Венгрии государственного кредита для финансирования\nстроительства атомной электростанции на территории Венгрии от «_»\n201 г.\nДата За Министерство финансов\nРоссийской Федерации\nПриложение № 3\nx Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством\nВенгрии о предоставлении Правительству\nВенгрии государственного кредита для\nфинансирования строительства атомной\nэлектростанции на территории Венгрии\nor «_» 201_ года\n(форма)\nМинистерство\nэкономики Венгрии\nОТКАЗ\nв принятии контракта (изменения к контракту) на выполнение\nработ, оказание услуг и поставку оборудования к финансированию\nСсылаясь на заявление о принятии контракта (измен...",
      "position": 35
    }
  ]
}