{
  "id": 9107,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о реадмиссии от 15 ноября 2013 года (вступило в силу 1 сентября 2014 года)",
  "source_id": "0001201409090016",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Беларусь о реадмиссии\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nБеларусь, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nруководствуясь стремлением к развитию добрососедских, партнерских\nотношений между двумя государствами, а также сотрудничества между ними\nв различных областях,\nбудучи убеждены, что введение в действие согласованных Сторонами\nпринципов и норм, определяющих порядок возврата, приема и передачи лиц,\nнаходящихся на территориях государств Сторон в нарушение действующего\nпорядка въезда и пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства,\nявляется важной составной частью регулирования процессов миграции,\nуважая суверенное право каждого из государств Сторон в соответствии\nс его законодательством устанавливать ответственность за незаконную\nмиграцию на его территорию иностранных граждан и лиц без гражданства,\nподчеркивая, что настоящее Соглашение не умаляет прав, обязательств\nи ответственности государств Сторон по международному праву, включая\nнормы международного права, закрепленные, в частности, во Всеобщей\nдекларации прав человека от 10 декабря 1948 года, в Конвенции о статусе\nбеженцев от 28 июля 1951 года и Протоколе, касающемся статуса беженцев,\nот 31 января 1967 года,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Определения)]\nОпределения\nДля целей настоящего Соглашения приводимые ниже термины имеют\nследующее значение:\nа) реадмиссия — передача компетентными органами государства\nзапрашивающей Стороны и прием компетентными органами государства\nзапрашиваемой Стороны в порядке, на условиях и в целях, предусмотренных\nв настоящем Соглашении, граждан третьих государств и лиц без гражданства,\nнаходящихся Ha территории государства запрашивающей Стороны\nв нарушение законодательства этого государства по вопросам въезда, выезда\nи пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства;\n6) запрашивающая Сторона — Сторона, компетентный орган государства\nкоторой направляет запрос о реадмиссии или транзите лица в соответствии\nс настоящим Соглашением;\nв) запрашиваемая Сторона — Сторона, в адрес компетентного органа\nгосударства которой направлен запрос о реадмиссии или транзите лица\nв соответствии с настоящим Соглашением;\nГ) гражданин третьего государства — лицо, не имеющее гражданства\nгосударств Сторон и имеющее доказательство своей принадлежности\n2\nк гражданству государства, не являющегося участником настоящего\nСоглашения;\nд) лицо без гражданства — лицо, не являющееся гражданином государств\nСторон и не имеющее доказательств своей принадлежности к гражданству\nтретьего государства;\nе) компетентные органы — органы государств Сторон, участвующие\nв реализации настоящего Соглашения;\nЖ) согласованное место передачи — согласованное компетентными\nорганами место на территории одного из государств Сторон, в котором\nосуществляется прием-передача лиц, подлежащих реадмиссии;\n3) Исполнительный протокол — Протокол о порядке реализации\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан третьих государств и лиц без гражданства)]\nРеадмиссия граждан третьих государств и лиц без гражданства",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан третьих государств и лиц без гражданства)]\n1. Компетентные органы государства запрашиваемой Стороны\nпринимают по запросу компетентного органа государства запрашивающей\nСтороны гражданина третьего государства или лицо без гражданства,\nнаходящихся на территории государства запрашивающей Стороны\nс нарушением законодательства этого государства по вопросам въезда, выезда\nи пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства, если\nпредставлены доказательства того, что такие лица:\nа) въехали на территорию государства запрашивающей Стороны\nнепосредственно с территории государства запрашиваемой Стороны\nс нарушением законодательства государства запрашивающей Стороны\nпо вопросам въезда, выезда и пребывания иностранных граждан и лиц\nбез гражданства;\n6) на момент направления запроса о реадмиссии имеют действительное\nразрешение на проживание на территории государства запрашиваемой\nСтороны.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан третьих государств и лиц без гражданства)]\n2. Обязательство по реадмиссии, предусмотренное в пункте 1 настоящей\nстатьи, не применяется, если гражданин третьего государства или лицо\nбез гражданства:\nа) прибыли на законных основаниях на территорию государства\nзапрашивающей Стороны в безвизовом порядке в соответствии\nс международным договором;\n6) непосредственно перед прибытием на территорию государства\nзапрашивающей Стороны находились исключительно В транзитной зоне\nмеждународного аэропорта на территории государства запрашиваемой\nСтороны.\n3.В случае если гражданин третьего государства или лицо\nбез гражданства не имеет документа, удостоверяющего личность,\nи отсутствует возможность выдачи такого документа полномочным органом\nгосударства гражданства или постоянного проживания указанного лица,\nто после получения положительного ответа на запрос о реадмиссии\nкомпетентный орган государства запрашивающей Стороны выдает такому\nлицу для въезда на территорию государства запрашиваемой Стороны\nпроездной документ для целей реадмиссии, признаваемый запрашиваемой\nСтороной для въезда на ее территорию. Образец проездного документа\nдля целей реадмиссии содержится в Исполнительном протоколе, если иная\nформа указанного документа не предусмотрена законодательством государств\nСторон.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан третьих государств и лиц без гражданства)]\n4. Перечень документов, указывающих на наличие оснований\nдля реадмиссии граждан третьих государств и лиц без гражданства, определен\nв Исполнительном протоколе.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан третьих государств и лиц без гражданства)]\n5. Компетентный орган государства запрашивающей Стороны\nпринимает обратно переданное им лицо в течение 30 календарных дней с даты\nего передачи, если установлено, что отсутствуют основания для его\nреадмиссии, предусмотренные в пункте | настоящей статьи. В этом случае\nкомпетентный орган государства запрашиваемой Стороны передает\nкомпетентному органу государства запрашивающей Стороны имеющиеся\nв его распоряжении документы в отношении указанного лица.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан третьих государств и лиц без гражданства)]\n6. В случае передачи лица, указанного в пункте 5 настоящей статьи,\nкомпетентный орган государства запрашиваемой Стороны выдает\nпередаваемому лицу проездной документ для целей реадмиссии по образцу,\nв соответствии с пунктом 3 настоящей статьи.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реадмиссия граждан третьих государств и лиц без гражданства)]\n7. Компетентные органы государств Сторон на взаимной основе\nстремятся ограничивать случаи реадмиссии граждан третьих государств и лиц\nбез гражданства, если они могут быть возвращены непосредственно\nв государства их гражданской принадлежности или постоянного проживания.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Запрос о реадмиссии)]\n1. Для передачи лица, подлежащего реадмиссии, в соответствии\nсо статьей 2 настоящего Соглашения, компетентный орган государства\nзапрашивающей Стороны направляет запрос о реадмиссии компетентному\nоргану государства запрашиваемой Стороны.\n2.Запрос о реадмиссии не направляется, если гражданин третьего\nгосударства или лицо без гражданства имеет действительное разрешение на\nпроживание, выданное полномочным органом государства запрашиваемой\nСтороны. Передача таких лиц осуществляется в соответствии со статьей 7\nИсполнительного протокола.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Сроки направления и рассмотрения запросов о реадмиссии)]\nСроки направления и рассмотрения запросов о реадмиссии",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Сроки направления и рассмотрения запросов о реадмиссии)]\n1. Запрос о реадмиссии в отношении гражданина третьего государства\nили лица без гражданства направляется компетентным органом государства\nзапрашивающей Стороны в срок, не превышающий 180 календарных дней\n© даты установления факта незаконного въезда либо незаконного пребывания\nгражданина третьего государства или лица без гражданства на территории\nгосударства запрашивающей Стороны или установления их личности,\nза исключением запроса о реадмиссии, указанного в пункте 2 настоящей\nстатьи.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Сроки направления и рассмотрения запросов о реадмиссии)]\n2. Запрос о реадмиссии в отношении гражданина третьего государства.\nили лица без гражданства, ходатайство о предоставлении статуса беженца,\nдополнительной защиты или убежища которых находилось на рассмотрении\nкомпетентных органов государства запрашивающей Стороны, направляется\nкомпетентным органом государства запрашивающей Стороны в срок,\nне превышающий 24 месяца с даты установления факта незаконного въезда,\nили незаконного пребывания на территории государства запрашивающей\nСтороны, или установления личности.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Сроки направления и рассмотрения запросов о реадмиссии)]\n3. Компетентные органы государств Сторон в течение 5 рабочих дней\nинформируют друг друга о дате получения запроса о реадмиссии посредством\nпочтовой связи, а также при помощи технических средств передачи\nинформации.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Сроки направления и рассмотрения запросов о реадмиссии)]\n4. Компетентный орган государства запрашиваемой Стороны в течение\n30 календарных дней с даты получения запроса о реадмиссии в отношении\nграждан третьих государств или лиц без гражданства дает согласие на прием\nили мотивированный отказ в приеме таких лиц, если компетентным органом\nгосударства запрашиваемой Стороны установлено отсутствие необходимых\nусловий, предусмотренных в пункте | статьи 2 настоящего Соглашения.\nПри наличии обстоятельств юридического или фактического характера,\nпрепятствующих своевременному ответу на запрос о реадмиссии, срок ответа\nна основании мотивированного обращения компетентного органа государства\nзапрашиваемой Стороны продлевается до 60 календарных дней с даты\nполучения запроса о реадмиссии.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Сроки направления и рассмотрения запросов о реадмиссии)]\n5. Передача персональных данных, содержащихся в документах,\nпредусмотренных в пунктах 1 — 4 настоящей статьи, осуществляется\nв соответствии со статьей 7 настоящего Соглашения.\n5",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Сроки передачи и приема граждан третьих государств)]\nСроки передачи и приема граждан третьих государств\nи лиц без гражданства",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Сроки передачи и приема граждан третьих государств)]\n1. Передача граждан третьих государств или лиц без гражданства,\nв отношении которых компетентным органом государства запрашиваемой\nСтороны дано согласие на реадмиссию, осуществляется в течение 30\nкалендарных дней с даты получения такого согласия компетентным органом\nгосударства запрашивающей Стороны, если компетентные органы государств\nСторон в каждом конкретном случае не договорятся об ином.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Сроки передачи и приема граждан третьих государств)]\n2. Срок, указанный в пункте 1 настоящей статьи, может быть продлен,\nесли упомянутые в нем лица не могли быть переданы компетентному органу\nгосударства запрашиваемой Стороны по причине возникновения\nобстоятельств, объективно препятствующих передаче.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Сроки передачи и приема граждан третьих государств)]\n3. При невозможности передачи таких лиц в срок, указанный в пункте 1\nнастоящей статьи, компетентный орган государства запрашиваемой Стороны\nнаправляет компетентному органу государства запрашивающей Стороны\nсоответствующее письменное уведомление.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Транзит)]\n1. Компетентный орган государства запрашиваемой Стороны по запросу\nкомпетентного органа государства запрашивающей (Стороны разрешает\nтранзит граждан третьих государств и лиц без гражданства, передаваемых\nв третьи государства через территорию государства запрашиваемой Стороны,\nбез транзитных виз, если компетентный орган государства запрашивающей\nСтороны — гарантирует, что таким лицам будет предоставлен\nбеспрепятственный въезд на территорию третьего государства независимо\nот того, является оно государством транзита или государством назначения.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Транзит)]\n2. Транзит лиц, указанных в пункте | настоящей статьи, в случае\nнеобходимости может осуществляться в сопровождении сотрудников\nкомпетентных органов государства запрашивающей Стороны.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Транзит)]\n3. Запрос о транзите в отношении гражданина третьего государства или\nлица без гражданства направляется компетентным органом государства\nзапрашивающей Стороны заблаговременно, но не позднее чем за 15\nкалендарных дней до предполагаемой даты его въезда на территорию\nтосударства запрашиваемой Стороны в целях транзита, если компетентные\nорганы государств Сторон в каждом конкретном случае не договорятся\nоб ином.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Транзит)]\n4. Компетентный орган государства запрашиваемой Стороны в течение\n7 календарных дней с даты получения запроса о транзите гражданина третьего\n6\nгосударства или лица без гражданства дает согласие на транзит или\nмотивированный отказ в осуществлении транзита.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Транзит)]\n5. При осуществлении транзита лиц, указанных в пункте | настоящей\nстатьи, компетентный орган государства запрашиваемой Стороны по просьбе\nкомпетентного органа государства запрашивающей Стороны оказывает\nим возможное содействие.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Транзит)]\n6. Компетентный орган государства запрашиваемой Стороны может\nотказать в транзите в случаях если:\nа) существует угроза того, что в государстве назначения или другом\nгосударстве транзита гражданин третьего государства или лицо без\nгражданства подвергнется пыткам, бесчеловечному или унижающему\nдостоинство обращению либо наказанию, смертной казни либо\nпреследованию по признаку расовой, религиозной, национальной\nпринадлежности, а также принадлежности к определенной социальной группе\nлибо по признаку политических убеждений;\n6) нахождение гражданина третьего государства или лица без\nгражданства на территории государства запрашиваемой Стороны является\nнежелательным, в том числе в целях обеспечения национальной безопасности,\nохраны общественного порядка или здоровья населения.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Транзит)]\n7. Компетентный орган государства запрашиваемой Стороны может\nвозвратить лиц, указанных в пункте | настоящей статьи, компетентному\nоргану государства запрашивающей Стороны, если после въезда\nна территорию государства запрашиваемой Стороны в отношении таких лиц\nбудут установлены обстоятельства, предусмотренные в пункте 6 настоящей\nстатьи, а также если беспрепятственный въезд на территорию государства\nназначения или другого государства транзита более нельзя считать\nгарантированным.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Транзит)]\n8. Компетентные органы государств Сторон на взаимной основе\nстремятся ограничивать случаи транзита граждан третьих государств и лиц без\nгражданства, которые могут быть возвращены непосредственно в государства\nих гражданской принадлежности или постоянного проживания.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Транзит)]\n9. Компетентные органы государств Сторон осуществляют транзит\nграждан третьих государств и лиц без гражданства воздушным транспортом.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Защита персональных данных)]\n1. Персональные данные, которыми компетентные органы государств\nСторон обмениваются в связи с реализацией положений настоящего\nСоглашения, подлежат защите в государстве каждой из Сторон в соответствии\nс его законодательством о защите персональных данных и международными\nдоговорами, участниками которых являются государства Сторон.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Защита персональных данных)]\n2. Компетентные органы государств Сторон обмениваются\nперсональными данными при соблюдении следующих условий:\nа) персональные данные могут использоваться только для целей\nнастоящего Соглашения;\n6) компетентные органы государств Сторон обеспечивают\nконфиденциальность персональных данных, получаемых в соответствии\nс настоящим Соглашением, и не предоставляют их третьей стороне, кроме как\nс письменного разрешения компетентного органа государства Стороны,\nпередавшего персональные данные, который уведомляет компетентный орган\nгосударства Стороны, передавший такие данные, о том, как они были\nиспользованы;\nв) компетентные органы государств Сторон обеспечивают защиту\nперсональных данных от утери, несанкционированного доступа, изменения\nили предания гласности.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Расходы)]\nРасходы\n1.Расходы, связанные с реадмиссией и возможным сопровождением\nлиц, указанных в пункте 1 статьи 2 настоящего Соглашения,\nдо согласованного места передачи на территории государства запрашиваемой\nСтороны, несет компетентный орган государства запрашивающей Стороны\nв случае, если расходы не могут быть оплачены такими лицами\nсамостоятельно либо третьей стороной.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Расходы)]\n2. Расходы, связанные с транзитом и возможным сопровождением лиц,\nуказанных в пункте | статьи 6 настоящего Соглашения, а также\nс их возможным возвращением, несет компетентный орган государства\nзапрашивающей Стороны в случае, если расходы не могут быть оплачены\nтакими лицами самостоятельно либо третьей стороной.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Расходы)]\n3. Расходы, связанные с передачей лиц, указанных в пункте 5 статьи 2\nнастоящего Соглашения, а также с их возможным сопровождением\nдо согласованного места передачи на территории государства запрашивающей\nСтороны, несет компетентный орган государства Стороны, действия или\nбездействие которого привели к передаче лиц, основания для реадмиссии\nкоторых отсутствовали.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Исполнительный протокол)]\nИсполнительный протокол\nСтороны заключают Исполнительный протокол, который является\nнеотъемлемой частью настоящего Соглашения и содержит правила,\nопределяющие:\nа) компетентные органы и распределение полномочий между ними;\n6) содержание и порядок направления запроса о реадмиссии\nили транзите, форму проездного документа для целей реадмиссии;\nв) процедуру реадмиссии или транзита;\nг) условия передачи лиц с сопровождением, в том числе в случае\nтранзита граждан третьих государств и лиц без гражданства;\nд) порядок осуществления взаиморасчетов, связанных с выполнением\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Принципы сотрудничества)]\n1. Компетентные органы государств Сторон оказывают друг другу\nвзаимную помощь по вопросам реализации настоящего Соглашения.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Принципы сотрудничества)]\n2. Спорные вопросы, возникающие в отношениях между\nкомпетентными органами государств Сторон и связанные с выполнением\nили толкованием настоящего Соглашения, решаются путем консультаций\nи переговоров между компетентными органами государств Сторон.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Принципы сотрудничества)]\n3. Настоящее Соглашение не препятствует возврату лица на основании\nиных формальных или неформальных договоренностей между\nкомпетентными органами государств Сторон.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Приостановление и возобновление действия настоящего Соглашения)]\nПриостановление и возобновление действия настоящего Соглашения",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Приостановление и возобновление действия настоящего Соглашения)]\n1. Каждая Сторона может по причинам, связанным с защитой\nнациональной безопасности, обеспечением общественного порядка\nили охраной здоровья населения, частично или полностью приостановить\nдействие настоящего Соглашения.\n2.О приостановлении или возобновлении действия настоящего\nСоглашения одна из Сторон уведомляет в письменной форме\nпо дипломатическим каналам другую Сторону не позднее чем за 72 часа\nдо начала реализации такого решения.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Отношение к другим международным договорам)]\nОтношение к другим международным договорам",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Отношение к другим международным договорам)]\n1. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой\nиз Сторон, вытекающих из других международных договоров, участником\nкоторых является ее государство.\n2.Ничто в настоящем Соглашении не препятствует возвращению\nгражданина третьего государства или лица без гражданства на основании\nдругих международных договоров, участником которых является государство\nодной из Сторон.\n9",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Заключительные положения)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 календарных\nдней с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении\nСторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его\nвступления в силу.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Заключительные положения)]\n2. Стороны по взаимному согласию могут вносить в настоящее\nСоглашение изменения, которые вступают в силу в порядке, предусмотренном\nдля вступления в силу настоящего Соглашения.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Заключительные положения)]\n3. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и его\nдействие прекращается по истечении 60 календарных дней с даты получения\nодной Стороной по дипломатическим каналам письменного уведомления\nдругой Стороны о ее намерении прекратить его действие.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Заключительные положения)]\n4. В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны\nурегулируют обязательства, возникшие в период его действия.\nСовершено в z.obtecseerce \"2\" OR fe 20 73 г. в двух подлинных\nэкземплярах на русском языке.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Беларусь\nРе.",
      "position": 46
    }
  ]
}