{
  "id": 9120,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о повышении эффективности сотрудничества в сфере борьбы с коррупцией от 25 декабря 2013 года \r\n(вступило в силу 31 июля 2014 года)",
  "source_id": "0001201408110001",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Беларусь о повышении эффективности сотрудничества\nв сфере борьбы с коррупцией\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nБеларусь, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nосознавая, что порождаемые коррупцией проблемы представляют\nсерьезную угрозу для стабильности и безопасности обоих государств,\nнаносят ущерб устойчивому развитию и правопорядку,\nбудучи глубоко обеспокоенными связями между коррупцией\nи другими формами преступности, в частности организованной\nпреступностью и экономической преступностью, включая легализацию\n(отмывание) доходов, полученных преступным путем,\nжелая развивать и совершенствовать взаимодействие, повышать\nэффективность сотрудничества в области предупреждения коррупции\nи борьбы с ней,\nсчитая, что повышение эффективности сотрудничества Сторон\nв сфере борьбы с коррупцией отвечает интересам народов обоих\nгосударств,\nруководствуясь Договором о создании Союзного государства от\n8 декабря 1999 года, общепризнанными принципами и нормами\nмеждународного права,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Цели Соглашения)]\nЦели Соглашения\nСтороны в рамках настоящего Соглашения при соблюдении\nзаконодательства и международных обязательств своих государств\nсотрудничают в сфере противодействия коррупции в целях усиления\nзащиты прав и законных интересов граждан своих государств, охраняемых\nзаконом интересов общества и государства, выработки согласованной\nстратегии и совместных мер в этой сфере.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Термины, используемые в Соглашении)]\nТермины, используемые в Соглашении\nДля целей настоящего Соглашения приведенные ниже термины\nимеют следующие значения:\n«коррупция» - незаконное получение должностным лицом или\nлицом, приравненным к нему законодательством государств Сторон, лично\nили через посредников какой-либо выгоды — (неправомерного\nпреимущества) путем использования своего статуса, статуса органа,\nкоторый он представляет, должностных полномочий или возможностей,\nвытекающих из этого статуса и полномочий, а также подкуп должностного\nлица или лица, приравненного к нему законодательством государств\nСторон, путем незаконного предоставления или обещания предоставления\nему указанной выгоды (неправомерного преимущества);\n«коррупционное правонарушение» - деяние, обладающее признаками\nкоррупции, за которое законодательством государств Сторон, а также\nмеждународными договорами, участниками которых являются государства\nСторон, установлена юридическая ответственность;\n«преступные доходы» - вещи, включая деньги и ценные бумаги, иное\nимущество, в том числе имущественные права, работы и услуги,\nисключительные права на результаты интеллектуальной деятельности\n(интеллектуальная собственность), иные объекты гражданских прав,\nприобретенные в результате коррупционных правонарушений, влекущих за\nсобой уголовную ответственность в соответствии с законодательством\nгосударств Сторон, а равно доход, полученный от использования\nуказанного имущества.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Компетентные органы)]\n1. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется\nнапрямую между компетентными органами государств Сторон (далее —\nкомпетентные органы) в соответствии с законодательством государств\nСторон.\nКомпетентными органами Российской Федерации являются:\n— Министерство внутренних дел Российской Федерации;\n— Генеральная прокуратура Российской Федерации;\n— Федеральная служба безопасности Российской Федерации;\n— Следственный комитет Российской Федерации.\nКомпетентными органами Республики Беларусь являются:\nМинистерство внутренних дел Республики Беларусь;\n— Генеральная прокуратура Республики Беларусь;\n— Комитет государственной безопасности Республики Беларусь;\n— Следственный комитет Республики Беларусь;\n— Департамент финансовых расследований Комитета\nгосударственного контроля Республики Беларусь.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Компетентные органы)]\n2. Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам об\nизменении компетентных органов, указанных в пункте | настоящей статьи,\nв течение одного месяца.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Формы сотрудничества)]\n1. В целях реализации настоящего Соглашения компетентные органы\nв соответствии с законодательством государств Сторон сотрудничают\nв следующих формах:\n1) обмен представляющей взаимный интерес информацией, в том\nчисле относительно:\nкоррупционных правонарушений, совершенных, совершаемых или\nподготавливаемых к совершению на территории государства другой\nСтороны;\nлиц, подозреваемых (обвиняемых) в совершении коррупционных\nправонарушений, их местонахождения, а также местонахождения других\nлиц, причастных к коррупционным правонарушениям;\nформ и методов осуществления преступной деятельности, связанной\nс коррупцией;\nвыявления имущества, полученного в результате совершения\nкоррупционных правонарушений или служащего средством их\nсовершения, а равно дохода, полученного от использования указанного\nимущества;\nдеятельности по легализации (отмыванию) доходов, полученных от\nкоррупционных правонарушений;\nвозбуждения уголовных дел в отношении лица или группы лиц,\nпричастных к коррупции, окончания следствия или вынесения судебного\nрешения по указанным делам;\n2) выработка согласованных мер противодействию\nкоррупционным правонарушениям;\n3) проведение по запросам об оказании содействия (далее — запрос)\nпри наличии оснований, предусмотренных законодательством государств\nСторон, оперативно-разыскных мероприятий по делам, связанным\nс коррупцией;\n4) обмен законодательными и иными нормативными правовыми\nактами, материалами о практике их исполнения, статистическими данными\nи методическими рекомендациями по вопросам противодействия\nкоррупции;\n5) содействие в подготовке и повышении квалификации кадров, в том\nчисле путем организации стажировок в органах, осуществляющих\nфункции по борьбе с коррупцией;\n6) проведение совместных научных антикоррупционных\nисследований;\n7) обмен опытом работы, в том числе путем проведения совещаний,\nконференций и семинаров по вопросам противодействия коррупции.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Формы сотрудничества)]\n2. Настоящее Соглашение не препятствует компетентным органам\nгосударств Сторон в определении и развитии иных взаимоприемлемых\nнаправлений и форм сотрудничества при соблюдении статьи 1 настоящего\nСоглашения.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Формы сотрудничества)]\n3. Настоящее (Соглашение не затрагивает вопросов выдачи\nи правовой помощи по уголовным делам.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запрос об оказании содействия)]\n1. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется\nна основании запроса одного из компетентных органов или по инициативе\nкомпетентного органа, предполагающего, что такое содействие\nпредставляет интерес для другого компетентного органа.\nЗапрос передается в письменной форме, в том числе посредством\nтелетайпной, факсимильной или электронной связи.\nВ безотлагательных случаях запросы могут передаваться устно,\nоднако, не позднее чем через 3 суток они должны быть подтверждены\nписьменно, в том числе с использованием технических средств передачи\nтекста.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запрос об оказании содействия)]\n2. Запрос содержит:\n1) наименование компетентного органа, запрашивающего содействие,\nи запрашиваемого компетентного органа;\n2) изложение существа дела;\n3) указание цели и обоснование запроса;\n4) описание содержания запрашиваемого содействия;\n5) любую другую информацию, которая может быть полезна для\nнадлежащего исполнения запроса.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запрос об оказании содействия)]\n3. Запрос подписывается руководителем запрашивающего\nкомпетентного органа или его заместителем либо другими лицами,\nуполномоченными ими, и удостоверяется гербовой печатью этого\nкомпетентного органа.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Отказ в оказании содействия)]\n1. Запрашиваемый компетентный орган может отказать полностью\nили частично в исполнении запроса, поступившего в соответствии\nс настоящим Соглашением, если считает, что его исполнение может\nнанести ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку или\nдругим национальным интересам либо противоречит законодательству или\nмеждународным обязательствам его государства.\n2.Во всех случаях запрашиваемый компетентный орган\nнезамедлительно в письменной форме уведомляет запрашивающий\nкомпетентный орган о причинах отказа в исполнении запроса.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Исполнение запроса)]\n1. Запрашиваемый компетентный орган принимает все необходимые\nмеры для обеспечения быстрого и наиболее полного исполнения запроса.\nЗапрашивающий компетентный орган незамедлительно уведомляется\nоб обстоятельствах, препятствующих исполнению запроса или\nсущественно задерживающих исполнение запроса.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Исполнение запроса)]\n2. Запрашиваемый компетентный орган может запросить\nдополнительную информацию, необходимую для исполнения запроса.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Исполнение запроса)]\n3. Запрашиваемый компетентный орган может отложить исполнение\nзапроса или определить особые условия его исполнения.\nЗапрашивающий компетентный орган при согласии с предлагаемыми\nусловиями исполнения запроса соблюдает их.\n4.Если исполнение запроса не входит в компетенцию\nзапрашиваемого компетентного органа, он незамедлительно передает такой\nзапрос в соответствующий компетентный орган своего государства\nи информирует об этом запрашивающий компетентный орган.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Исполнение запроса)]\n5. Запрашиваемый компетентный орган в возможно короткие сроки\nинформирует запрашивающий компетентный орган о результатах\nисполнения запроса.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Конфиденциальность информации)]\n1. Каждый компетентный орган обеспечивает конфиденциальность\nинформации и документов, полученных от компетентного органа\nгосударства другой Стороны, а также самого факта обращения, если\nпередающий компетентный орган считает нежелательным их разглашение.\nСтепень конфиденциальности указанной информации и документов\nопределяется передающим информацию и документы компетентным\nорганом.\nВ случае невозможности исполнения запроса без сохранения\nконфиденциальности запрашиваемый компетентный орган информирует об\nэтом запрашивающий компетентный орган, который решает, следует ли\nисполнять запрос на таких условиях.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Конфиденциальность информации)]\n2. Результаты исполнения запроса без согласия предоставившего их\nкомпетентного органа не могут быть использованы в иных целях, чем\nв тех, в которых они запрашивались и были предоставлены.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Конфиденциальность информации)]\n3. Информация, полученная компетентным органом государства\nдругой Стороны, не может быть передана третьей стороне без письменного\nсогласия предоставившего ее компетентного органа, за исключением\nслучаев необходимости ее передачи иным органам государства\nкомпетентного органа, получившего информацию, в соответствии\nс законодательством этого государства.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Взаимодействие по унификации законодательства)]\nВзаимодействие по унификации законодательства",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Взаимодействие по унификации законодательства)]\n1. Стороны осуществляют взаимодействие в целях унификации\nзаконодательства, регулирующего вопросы противодействия коррупции,\nа также введения антикоррупционных стандартов, то есть установления\nдля соответствующей сферы правового регулирования единой системы\nзапретов, ограничений и дозволений, обеспечивающих предупреждение\nкоррупции в данной области.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Взаимодействие по унификации законодательства)]\n2. Стороны сотрудничают в области унификации законодательства\nв сфере противодействия коррупции в следующих формах:\n1) обмен информацией по вопросам разработки нормативных\nправовых актов по противодействию коррупции;\n2) мониторинг правоприменительной практики с целью выявления\nнедостатков правового регулирования и коррупционной пораженности\nконкретных сфер экономики и организации последующей деятельности по\nподготовке проектов законов и иных нормативных правовых актов;\n3) анализ антикоррупционного законодательства государств,\nв которых уровень коррупции существенно ниже среднестатистического,\nи обмен результатами такого анализа.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Обеспечение конфискации преступных доходов)]\nОбеспечение конфискации преступных доходов\nСтороны в соответствии с законодательством своих государств\nосуществляют согласованные меры для обеспечения конфискации\nпреступных доходов, полученных в результате коррупционных\nправонарушений.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Защита лиц)]\nЗащита лиц\nСтороны в соответствии с законодательством своих государств\nосуществляют согласованные меры по защите лиц (а в случае\nнеобходимости — их близких родственников), показания или действия\nкоторых имеют или могут иметь важное значение для предупреждения или\nпресечения незаконной деятельности отдельных граждан\nи организованных преступных групп либо расследования или судебного\nрассмотрения дел, связанных с коррупцией.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Консультации и встречи)]\n1. Компетентные органы государств Сторон проводят по взаимной\nдоговоренности консультации в целях координации и повышения\nэффективности сотрудничества на основе настоящего Соглашения.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Консультации и встречи)]\n2. Компетентные органы государств (Сторон могут создавать\nсовместные рабочие группы, проводить встречи экспертов и в рамках\nсвоих полномочий заключать между собой соглашения в целях более\nэффективного выполнения настоящего Соглашения. При необходимости\nв таких встречах могут участвовать представители других органов\nгосударств Сторон.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Разрешение разногласий)]\nРазрешение разногласий\nРазногласия, возникающие между Сторонами в связи с толкованием\nили применением положений настоящего Соглашения, разрешаются ими\nпутем консультаций и переговоров.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Расходы)]\nРасходы\nСтороны самостоятельно несут расходы, которые возникают в ходе\nреализации настоящего Соглашения, если в каждом конкретном случае не\nбудет согласован иной порядок.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Рабочий язык)]\nРабочий язык\nСотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется на\nрусском языке.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Отношение к другим международным договорам)]\nОтношение к другим международным договорам\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по\nдругим международным договорам, участниками которых являются их\nгосударства.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Порядок вступления в силу, срок действия Соглашения,)]\nПорядок вступления в силу, срок действия Соглашения,\nизменения и дополнения",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Порядок вступления в силу, срок действия Соглашения,)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по\nдипломатическим каналам последнего письменного уведомления\nо выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых\nдля его вступления в силу, и прекращает свое действие по истечении\n6 месяцев с даты получения одной Стороной письменного уведомления\nдругой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего\nСоглашения.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Порядок вступления в силу, срок действия Соглашения,)]\n2. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут\nвноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными\nпротоколами.\nСовершено в городе Москве 25 декабря 2013 года в двух экземплярах\nна русском языке.\nЗа Правительство За Правительство\nВИ Федерации Республики Беларусь\nLa’ CGB",
      "position": 33
    }
  ]
}