{
  "id": 9131,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь об оперативном оповещении о ядерной аварии и обмене информацией в области ядерной и радиационной безопасности от 13 декабря 2013 года\n(вступило в силу 10 июля 2014 года)\n",
  "source_id": "0001201407210001",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Беларусь об оперативном оповещении о ядерной аварии и\nобмене информацией в области ядерной и радиационной безопасности\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nБеларусь, далее именуемые Сторонами,\nссылаясь на Конвенцию об оперативном оповещении о ядерной\nаварии от 26 сентября 1986 г.,\nследуя принципам Конвенции о помощи в случае ядерной аварии\nили радиационной аварийной ситуации от 26 сентября 1986 г.,\nссылаясь на Конвенцию о ядерной безопасности от 17 июня 1994 г.,\nруководствуясь Соглашением об — основных — принципах\nсотрудничества в области мирного использования атомной энергии от 26\nиюня 1992 г., Соглашением между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области\nзащиты информации от Oona 1997г, Соглашением между\nПравительством Российской Федерации и Правительством Республики\nБеларусь о сотрудничестве в области использования атомной энергии в\nмирных целях от 28 мая 2009 г., Соглашением между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Республики Беларусь о\nсотрудничестве в строительстве на территории Республики Беларусь\nатомной электростанции от 15 марта 2011г. Соглашением между\nПравительством Российской Федерации и Правительством Республики\nБеларусь о сотрудничестве в сфере ядерной безопасности от 1 февраля\n2013 г.,\nпризнавая приоритет целей безопасности при использовании\nатомной энергии в интересах каждого человека и общества в целом,\nстремяь K дальнейшему укреплению — международного\nсотрудничества в области ядерной и радиационной безопасности,\nруководствуясь стремлением Российской Федерации и Республики\nБеларусь развивать и углублять партнерские отношения в области ядерной\nи радиационной безопасности в интересах народов обеих стран,\nс целью установления принципов обмена необходимой информацией\nи опытом оперативного оповещения о ядерных авариях и инцидентах на\nтерриториях государств Сторон, с учетом возможного трансграничного\nвыброса радиоактивных веществ,\nотмечая актуальность реализации Плана действий по ядерной\nбезопасности, принятого на 55-й сессии Генеральной конференции\nМеждународного агентства по атомной энергии,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Настоящее Соглашение определяет условия сотрудничества между)]\nНастоящее Соглашение определяет условия сотрудничества между\nСторонами в случае возникновения ядерной аварии, связанной с\nустановками или деятельностью, определенными в статьях 1, 2 и 3\nКонвенции об оперативном оповещении о ядерной аварии от 26 сентября\n1986 г., а также обмена информацией о состоянии ядерной и радиационной\nбезопасности.\nНастоящее Соглашение в части, касающейся обмена информацией о\nсостоянии ядерной и радиационной безопасности, распространяется на те\nустановки и виды деятельности в области использования атомной энергии\nв мирных целях, которые упомянуты в статье 1 Конвенции об оперативном\nоповещении о ядерной аварии от 26 сентября 1986 г.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (В случае возникновения ядерной аварии на установке или при)]\nВ случае возникновения ядерной аварии на установке или при\nосуществлении деятельности в области использования атомной энергии в\nмирных целях на территории государства одной из Сторон, которая\nповлекла или может повлечь трансграничный выброс радиоактивных\nвеществ на территорию государства другой Стороны, Сторона, на\nтерритории государства которой произошла. такая ядерная авария,\nнезамедлительно оповещает об этом другую Сторону и передаёт ей всю\nимеющуюся по данной ядерной аварии информацию в целях минимизации\nрадиационных последствий в соответствии со статьей 5 Конвенции об\nоперативном оповещении о ядерной аварии от 26 сентября 1986 г.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Если системы радиационного контроля одного из государств Сторон)]\nЕсли системы радиационного контроля одного из государств Сторон\nзарегистрируют факт ухудшения радиационной обстановки относительно\nнорм радиационной безопасности и эти изменения не связаны с\nустановками или деятельностью на территории государства этой Стороны,\nто эта Сторона незамедлительно оповещает об этом другую Сторону и\nбудет информировать ее о дальнейшем развитии ситуации.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (необходимости, обмениваются информацией о безопасности установок в)]\n1. Стороны ежегодно, если нет других договоренностей Сторон или\nнеобходимости, обмениваются информацией о безопасности установок в\nсоответствии со Статьей 1 настоящего Соглашения.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (необходимости, обмениваются информацией о безопасности установок в)]\n2. Компетентные органы Сторон определяют объем передаваемой\nинформации и перечень установок, указанных в статье 1 настоящего\nСоглашения.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (1.В рамках настоящего Соглашения не осуществляется передача)]\n1.В рамках настоящего Соглашения не осуществляется передача\nинформации, которая запрещена для передачи законодательством каждого\nиз государств Сторон или передача которой не соответствует\nмеждународным договорам, участниками которых являются государства\nСторон.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (1.В рамках настоящего Соглашения не осуществляется передача)]\n2. Информация, передаваемая в рамках настоящего Соглашения и\nрассматриваемая Российской Стороной как информация ограниченного\nраспространения или Белорусской Стороной как служебная информация\nограниченного распространения, однозначно определяется и обозначается\nкак таковая передающей Стороной.\nДокументы, содержащие информацию, рассматриваемую\nРоссийской Стороной как информация ограниченного распространения,\nдолжны иметь пометку \"Для служебного пользования\".\nДокументы, содержащие информацию, рассматриваемую\nБелорусской (Стороной как служебная информация ограниченного\nраспространения, должны иметь пометку \"Для служебного пользования\".\nСтороны максимально ограничивают круг лиц, имеющих доступ к\nтакой информации, и обеспечивают ее использование только в целях,\nпредусмотренных настоящим Соглашением.\nС такой информацией обращаются в Российской Федерации как с\nинформацией ограниченного распространения, а в Республике Беларусь\nкак со служебной информацией ограниченного распространения.\nТакая информация обеспечивается защитой в соответствии с\nзаконодательством каждого из государств Сторон.\nВся информация, получаемая в рамках настоящего Соглашения, не\nразглашается и не передается третьей стороне без предварительного\nписьменного согласия Стороны, передавшей информацию.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (1.В рамках настоящего Соглашения не осуществляется передача)]\n3. Правила передачи информации определяются Сторонами в\nсоответствии с законодательством каждого из государств Сторон.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (осуществляется на безвозмездной основе.)]\n1. Обмен информацией в рамках настоящего Соглашения\nосуществляется на безвозмездной основе.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (осуществляется на безвозмездной основе.)]\n2. Сторона, получившая информацию от другой Стороны в\nсоответствии с настоящей статьей Соглашения, имеет право запрашивать\nдополнительные разъяснения.\n3.В случае, когда предоставление дополнительной информации\nсвязано с затратами, такие затраты покрывает Сторона, запрашивающая\nдополнительную информацию.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (настоящего Соглашения, являются:)]\n1. Компетентными органами Сторон, отвечающими за выполнение\nнастоящего Соглашения, являются:\nс Российской Стороны - Государственная корпорация по атомной\nэнергии \"Росатом\";\nс Белорусской Стороны - Министерство по чрезвычайным ситуациям\nРеспублики Беларусь.\nВ случае изменения компетентных органов, их наименований или\nфункций Стороны уведомляют о таком изменении друг друга в\nписьменной форме по дипломатическим каналам.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (настоящего Соглашения, являются:)]\n2. После вступления в силу настоящего Соглазнения компетентные\nорганы Сторон совместно разработают и утвердят практические меры по\nвыполнению обязательств, предусмотренных статьями 2, 3 и 4 настоящего\nСоглашения, в том числе:\nперечень реквизитов пунктов связи по выполнению обязательств\nтосударств Сторон, вытекающих из Конвенции 0б оперативном\nоповещении о ядерной аварии от 26 сентября 1986 г.;\nформы, процедуры передачи информации, а также регламенты\nпроверок каналов связи.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (настоящего Соглашения, являются:)]\n3. Представители компетентных органов Сторон по мере\nнеобходимости, но не реже одного раза в год, проводят встречи для\nобсуждения вопросов сотрудничества в рамках настоящего Соглашения.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой)]\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой\nиз Сторон, вытекающих из других международных договоров,\nучастниками которых являются государства Сторон.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (В настоящее Соглашение могут быть внесены дополнения или)]\nВ настоящее Соглашение могут быть внесены дополнения или\nизменения по взаимному согласию Сторон путем заключения\nсоответствующих протоколов.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Споры относительно применения и (или) толкования положений)]\nСпоры относительно применения и (или) толкования положений\nнастоящего Соглашения разрешаются путем консультаций и переговоров\nмежду компетентными органами Сторон.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (В качестве языка для целей обмена любой информацией, связанной с)]\nВ качестве языка для целей обмена любой информацией, связанной с\nвыполнением настоящего Соглалиения, используется русский язык.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по\nдипломатическим каналам последнего письменного уведомления о\nвыполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых\nдля его вступления в силу.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о)]\n2. Настоящее Соглашение является бессрочным.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о)]\n3. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего\nСоглашения путем направления другой Стороне письменного\nуведомления. Настоящее Соглашение прекращает свое действие через\nшесть месяцев с даты получения такого уведомления.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о)]\n4. Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на\nправа и обязательства Сторон, возникшие в результате выполнения\nнастоящего Соглашения до его прекращения, если Стороны не\nдоговорятся об ином.\nСовершено в г. Москве \"13\" декабря 2013 г. в двух экземплярах на\nрусском языке.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Беларусь",
      "position": 22
    }
  ]
}