{
  "id": 9155,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Ирак о военно-техническом сотрудничестве от 10 октября 2013 года\n(вступило в силу 28 марта 2014 года)\n",
  "source_id": "0001201405070039",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Ирак о военно-техническом сотрудничестве\nПравительство Российской Федерации и Правительство\nРеспублики Ирак, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nруководствуясь обоюдным стремлением укреплять дружественные\nотношения между Российской Федерацией и Республикой Ирак,\nстремясь к взаимовыгодному долгосрочному сотрудничеству,\nоснованному на взаимном уважении, доверии и учете интересов каждой\nиз Сторон,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Ц и направления сотрудничества)]\nЦ и направления сотрудничества\nЦелью настоящего Соглашения является определение основных\nпринципов и механизма осуществления военно-технического\nсотрудничества.\nСтороны осуществляют военно-техническое сотрудничество по\nследующим направлениям:",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Ц и направления сотрудничества)]\n1. Поставка вооружения, военной техники и иной продукции\nвоенного назначения и предоставление ее в аренду.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Ц и направления сотрудничества)]\n2. Обеспечение эксплуатации, ремонта и модернизации\nнаходящейся на вооружении Министерства обороны Республики Ирак\nпродукции военного назначения российского (советского) производства.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Ц и направления сотрудничества)]\n3. Оказание услуг и выполнение работ военного назначения, в\nTOM числе создание ‘объектов военного назначения.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Ц и направления сотрудничества)]\n4. Командирование спепиалистов для оказания содействия в\nреализации совместных программ в области военно-технического\nсотрудничества.\nНИ",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Ц и направления сотрудничества)]\n5. Участие в выставках и показах продукции военного и\nспециального назначения, проводимых на территориях государств\nСторон.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Ц и направления сотрудничества)]\n6. Подготовка кадров в соответствующих учебных заведениях\nс учетом потребностей и возможностей Сторон.\n7.\nпротиворечащих действующему законодательству государств Сторон.\nОсуществление других направлений сотрудничества, не",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Порядок реализации)]\nПорядок реализации\nДля реализации настоящего Соглашения Стороны при\nнеобходимости заключают отдельные соглашения, а уполномоченные\nими организации — контракты, в которых определяются номенклатура,\nколичество и цена поставляемой продукции военного назначения,\nвыполняемых работ, оказываемых услуг и порядок их оплаты.\nСотрудничество Сторон в рамках настоящего Соглашения\nосуществляется в соответствии законодательством государств Сторон.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (’полномоченные органы)]\n’полномоченные органы\nУполномоченными органами Сторон, ответолвенными за\nреализацию настоящего Соглашения, являются:\nот Российской Стороны - Федеральная служба по военно-\nтехническому сотрудничеству;\nот Иракской Стороны — Министерство обороны Реснублики\nИрак.\nОб изменении своих уполномоченных органов Стороны в\nнисьменном виде информируют друг друга по дипломатическим\nканалам.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (’полномоченные органы)]\n1. В целях реализации настоящего Соглашения Стороны\nсоздают Российско-Иракскую межправительственную комиссию по\nвоенно-техническому сотрудничеству, в дальнейшем именуемую\n«Комиссия по военно-техническому сотрудничеству».",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (’полномоченные органы)]\n2. Национальные части Комиссии формируются каждой из\nСторон.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (’полномоченные органы)]\n3. Комиссия проводит свои заседания не реже | раза в год\nпоочередно в Российской Федерации и в Республике Ирак. В случае\nнеобходимости могут проводиться внеочередные заседания.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (’полномоченные органы)]\n4. Положение о Комиссии утверждается председателями ее\nнациональных частей",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Реэкспорт)]\n1. Каждая Сторона обязуется не продавать и не передавать третьим\nсторонам без предварительного письменного согласия другой Стороны\nвооружение, военную технику, техническую и эксплуатационную\nдокументацию, другую продукцию военного назначения, а также\nинформацию и материалы, полученные или приобретенные в рамках\nвастоящего Соглашения.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Реэкспорт)]\n2. Информация и материалы, полученные одной из Сторон в\nрамках настоящего Соглашения. не должны использоваться в ущерб\nдругой Стороне.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Защита информации)]\n1. Стороны в соответствии с законодательством своих государств\nпринимают меры по защите полученных в ходе реализации настоящего\nСоглашения сведений, являющихся конфиденциальной ` информацией\nили составляющих государственную тайну. Эти сведения не могут быть\nраскрыты или переданы третьей стороне без письменного согласия\n| ОИ\n—",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Защита информации)]\n2. В случае проведения совместных работ Стороны устанавливают\nнеобходимость соблюдения конфиденциальности информации,\nпередаваемой в соответствии с настоящим Соглашением. На носителях\nСтороны. передавшей гакие сведения.\nтакой информации проставляется пометка:\n— в Российской Федерации - «Для служебного пользования»;\n—в Ресгублике Ирак - «Ограниченного использования»\n(Ч 2925).",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Защита информации)]\n3. Сторона, получившая на основании настоящего Соглашения\nинформацию, в отношении которой передающая эту информацию\nСторона оговорила необходимость соблюдения конфиденциальности,\nобеспечивает ее защиту и обращается с ней в соответствии с\nзаконолательством своего государства. Эта информация не может быть\nпередана какой-либо третьей стороне без письменного согласия\nСтороны. передавичей такую информацию.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Защита информации)]\n4. Допуск представителей Сторон на военные объекты и\nпредприягия военно-промышленного комплекса государств Сторон\nосуществляется в случае необходимости и в порядке, установленном\nзаконодательством государства принимающей Стороны. |",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Защита информации)]\n5. Порядок защиты н обмена между Сторонами сведений,\nсоставляющих государственную тайну Российской ‘Федерации или\nгосударственную тайну Республики Ирак. определяются отдельным\nсоглашением Сторон.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Интеллекхуальная собственность .)]\nИнтеллекхуальная собственность .",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Интеллекхуальная собственность .)]\n1. Стороны признают, что продукция, технологии и информация,\nполученные в рамках военно-технического сотрудничества, могут быть\nобъектом прав интеллектуальной собственности:\n| 2. Стороны обеспечивают охрану интеллектуальной собственности\nв соответствии с законодательством своих государств, а также\nмеждународными договорами, участниками которых являются\nРоссийская Федерация и Республика Ирак.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Интеллекхуальная собственность .)]\n3. Порядок использования, правовая охрана и защита переданной\nили полученной в ходе военно-технического сотрудничества Сторон\nинтеллектуальной собственности являются предметом отдельного\nсоглашения между Сторонами.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Контроль целевого использования)]\nКонтроль целевого использования\nПосгавляющая Сторона вправе осуществлять-контроль за целевым\nиспользованием отдельных вилов поставленной (переданной) продукции\nвоенного назначения. Порядок осуществления такого контроля является\nпредметом отдельного соглашения между Сторонами.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Иные обязательства сторон)]\nИные обязательства сторон\nНастоящее Соглашение не затрагивает прави обязательств Сторон\nпо другим междунаролным договорам, участниками которых являются\nРоссийская Федерация и Республика Ирак.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Урегулирование разногласий)]\nУрегулирование разногласий\nСпоры между’ Сторонами, связанные с применением или\nтолкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются путем\nконсультаций и переговоров, проходящих в дружеской обстановке.\n|",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Внесение изменений)]\nВнесение изменений\nПо взаимной договоренности Стороны могут вносить в любое\nвремя в настоящее Соглашение изменения, которые оформляются между\nСторонами в письменном виде.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Заключительные положения)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения\nпоследнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в\nсилу. |",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Заключительные положения)]\n2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5\nВ дальнейшем его действие автоматически продлевается на\nпоследующие 3-летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за\n6 месяцев до истечения очередного периода не уведомит в письменной\nформе другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Заключительные положения)]\n3. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает\nвыполнения обязательств. возникших в период действия настоящего\nСоглашения и не завершенных к моменту прекрашения: его действия. В\nслучае прекращения действия настоящего Соглашения обязательства,\nпредусмотренные статьями 4 — 7 настоящего Соглашения, остаются в\nсиле, если Стороны не договорятся об ином.\nСовершено в г. Багдаде «40 » октября 2013 г. в двух\nэкземплярах, каждый на русском и арабском языках, причем оба текста\nимеют одинаковую силу.\nЗа Правительство\nРоссийской Федерации\nОНИ\nЗа Правительство\nРеспублики Ирак",
      "position": 31
    }
  ]
}