{
  "id": 9160,
  "title": " \nСоглашение о создании, функционировании и развитии интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Таможенного союза от 21 сентября 2010 года\n(ратифицировано Федеральным законом от 10.07.2012 №102-ФЗ, вступило в силу для Российской Федерации 20 марта 2014 года)\n",
  "source_id": "0001201404150007",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "уе СОГЛАШЕНИЕ\n© создании, функционировании и развитии интегрированной\nинформационной системы внешней и взаимной торговли\nТаможенного союза\nПравительства государств - членов ‘Таможенного союза в рамках\nВвразийского: экономического сообщества, именуемые в дальнейшем\nСторонами,\nосновываясь на Договоре об учреждении Евразийского экономического\nсообщества от.10 октября 2000 года, Договоре о Комиссии Таможенного союза\nот 6 октября 2007 года и Соглашении о Секретариате Комиссии Таможенного\nсотоза от 12 декабря 2008 года,\nосновываясь на Договоре о создании единой таможенной территории и\nформировании Таможенного союза от 6 октября 2007 года,\nв целях создания благоприятных условий субъектам хозяйствования\nгосударств Сторон, обеспечения эффективного регулирования внешней и\nвзаимной торговли на единой таможенной территории Таможенного сотоза,\nосуществления таможенного, налогового, транспортного и других видов\nгосударственного контроля с использованием информационно-\nтелекоммуникационных технологий, обеспечения процессов экономической\nинтеграции, организации эффективной работы Межгосударственного Совета\nЕвразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного\nсоюза) и Комиссии Таможенного союза,\nосознавая, что для достижения этих целей определяющим является\nширокое применение информационных технологий при формировании и\nфункционировании Таможенного союза,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Стороны создают и обеспечивают функционирование, а также развитие)]\nСтороны создают и обеспечивают функционирование, а также развитие\nинтегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли\nТаможенного союза (далее — Система).",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Настоящее Соглашение определяет основы создания, функционирования)]\nНастоящее Соглашение определяет основы создания, функционирования\n‘и развития Системы, полномочия Комиссии Таможенного союза (далее —\nКомиссия), Секретариата Комиссии (далее — Секретариат) и Сторон по\nvai созданию Системы, источники и порядок финансирования, порядок выбора\nисполнителей (поставщиков) товаров (работ, услуг).",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (В настоящем Соглашении применяются следующие термины и их)]\nВ настоящем Соглашении применяются следующие термины и их\nопределения:\n`«база данных о внешней и взаимной торговле» — совокупность\nструктурированной и взаимосвязанной информации, организованной по\nопределенным правилам и систематизированной таким образом, чтобы эта\nинформация могла быть найдена и обработана с помощью электронной\nвычислительной машины (база данных);\n«защита информации» — комилекс правовых, организационных и\nтехнических мер, направленных на обеспечение целостности (неизменности),\nконфиденциальности, доступности и сохранности информации;\n«информация» — сведения (сообщения, данные) независимо от формы их\nпредставления;\n«информационная система» — совокупность содержащейся в базах\nданных информации и обеспечивающих ее обработку информационных\nтехнологий и технических средств;\n«информационные технологии» — процессы, методы поиска, сбора,\nхранения, обработки, предоставления и распространения информации, а также\nспособы осуществления таких процессов и методов;\n«информационный ресурс» — организованная совокупность\nдокументированной информации, содержащаяся в информационных системах;\n«интеграционный сегмент» — информационная система, обеспечивающая |\nинформационное взаимодействие информационных ресурсов и\nинформационных систем государственных органов государств Сторон,\nрегулирующих внешнюю и взаимную торговлю, информационных систем и\nинформационных ресурсов Комиссии.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Система является организационной совокупностью территориально)]\nСистема является организационной совокупностью территориально\nраспределенных государственных информационных ресурсов и\nинформационных систем государственных органов, регулирующих внешнюю и\nвзаимную торговлю государств (Сторон, информационных систем и\nинформационных ресурсов Комиссии, объединяемых государственными\nинтеграционными сегментами государств Сторон и интеграционным сегментом\nКомиссии. у\nАльт\nзат",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Комиссия осуществляет права и несет обязанности собственника в)]\nКомиссия осуществляет права и несет обязанности собственника в\nотношении таких составляющих Системы, как интеграционный сегмент\nКомиссии, информационные системы и информационные ресурсы Комиссии.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Секретариат координирует создание, обеспечение функционирования и)]\nСекретариат координирует создание, обеспечение функционирования и\nразвития Системы в соответствии с документами, утверждаемыми Комиссией.\nСекретариат осуществляет права и несет обязанности заказчика товаров\n(работ, услуг) при создании составляющих Системы, указанных в статье 5\nнастоящего Соглашения, в соответствии с законодательством государства\nпребывания Секретариата, регулирующим вопросы осуществления заказов\n(закупок) товаров (работ, услуг) для государственных нужд.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Для обеспечения унификации применяемых организационных и)]\nДля обеспечения унификации применяемых организационных и\nтехнических решений при создании, развитии и функционировании\nинтеграционных сегментов Системы, поддержания надлежащего уровня\nзащиты информации Секретариат координирует разработку проектов\nтехнических и организационных документов, утверждаемых Комиссией.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Каждая из (Сторон определяет оператора своего государственного)]\nКаждая из (Сторон определяет оператора своего государственного\nинтеграционного сегмента, который осуществляет права и несет обязанности\nпо его созданию, обеспечению функционирования и развития.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Секретариат организует проектирование, разработку, внедрение, прием)]\nСекретариат организует проектирование, разработку, внедрение, прием\nрезультатов работ и дальнейшее сопровождение составляющих Системы,\nуказанных в статье 5 настоящего Соглашения, в соответствии с документами,\nуказанными в статье 7 настоящего Соглашения, а по вопросам, не\nурегулированным указанными документами, — в соответствии с\nзаконодательством государства пребывания Секретариата.\nТехническое задание на разработку Системы согласовывается Сторонами.\nvas Статья 10\nВ отношении составляющих Системы, указанных в статье 5 настоящего\nСоглашения, оценка конкурсных предложений, поданных при осуществлении\nзаказов (закупок) товаров (работ, услуг) и приобретении имущественных прав,\nа также приемка результатов работ по проектированию и разработке этих\nсоставляющих осуществляются рабочими органами, состав которых\nутверждается решением Комиссии по представлению Секретариата.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Работы по созданию и развитию Системы осуществляются на основании)]\nРаботы по созданию и развитию Системы осуществляются на основании\nежегодных планов, разрабатываемых Секретариатом и утверждаемых\nрешением Комиссии.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Финансирование работ по созданию, развитию и функционированию)]\nФинансирование работ по созданию, развитию и функционированию\nсоставляющих Системы, указанных в статье5 настоящего. Соглашения,\nосуществляется за счет средств, предусмотренных сметой расходов Комиссии,\nв соответствии со сметой расходов на создание, развитие и функционирование\nСистемы, утвержденной Комиссией.\nПо согласованию Сторон финансирование части этих работ может быть\nосуществлено за счет средств бюджетов государств Сторон.\nФинансирование работ по созданию, развитию и функционированию\nгосударственных информационных ресурсов и информационных систем\n: государственных органов, регулирующих внешнюю и взаимную торговлю\n' государств Сторон, а также государственных интеграционных сегментов\nгосударств Сторон осуществляется за счет средств бюджетов государств\nСторон.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Стороны имеют равные права пользования на составляющие Системы,)]\nСтороны имеют равные права пользования на составляющие Системы,\nуказанные в статье 5 настоящего Соглашения.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены)]\nПо договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены\nизменения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися\nнеотъемлемой частью настоящего Соглашения.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением)]\nСпоры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением\nположений настоящего Соглашения, разрешаются, в первую очередь, путем\nпроведения консультаций и переговоров.\nЕсли спор не будет урегулирован сторонами спора путем консультаций и\nпереговоров в течение 6 месяцев с даты официальной письменной просьбы об\nих проведении, направленной одной из сторон спора другой стороне спора, то,\nпри отсутствии иной договоренности между сторонами спора относительно\nспособа его разрешения, любая из сторон спора может передать этот спор для\nрассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.\nКомиссия оказывает содействие Сторонам в урегулировании спора до его\nпередачи для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Настоящее Соглашение подлежит ратификации и временно применяется)]\nНастоящее Соглашение подлежит ратификации и временно применяется\nс даты подписания.\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения, депозитарием\nпоследнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о\nвыполнении государствами (Сторон внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.\nСовершено.в городе 77227. «A; » Ctsrnsepr 2010 года в\nодном подлинном экземпляре на русском языке.\nПодлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Комиссии,\nкоторая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой\nСтороне его заверенную копию.\nЗа Правительство За Правительство За Правительство\nРеспублики Республики Российской\nБеларусь Федерации\nSOMA",
      "position": 16
    }
  ]
}