Соглашение о сотрудничестве между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Ангола в области высшего профессионального и послевузовского профессионального образования от 14 февраля 2012 года (вступило в силу 10 февраля 2014 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АНГОЛА В ОБЛАСТИ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО И ПОСЛЕВУЗОВСКОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Правительство Российской 'Федерации и Правительство Республики Ангола, именуемые в дальнейшем «Сторонами», стремясь к укреплению и расширению отношений дружбы и сотрудничества между двумя государствами, учитывая взаимную заинтересованность в сотрудничестве в области высшего профессионального и послевузовского профессионального образования, в целях дальнейшего совершенствования и развития сотрудничества в области высшего профессионального и послевузовского профессионального образования между двумя странами на основе принципов равенства и взаимной выгоды согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Целью настоящего (Соглашения является содействие развитию)] Целью настоящего (Соглашения является содействие развитию сотрудничества между Сторонами в области высшего профессионального и послевузовского профессионального образования. [Статья 2 / (Стороны осуществляют сотрудничество по следующим основным)] Стороны осуществляют сотрудничество по следующим основным направлениям; а) обмен научно-педагогическими работниками, преподавателями, студентами и аспирантами; 5) обмен опытом и информацией в области высшего профессионального и послевузовского профессионального образования, в том числе по вопросам управления высшим профессиональным и послевузовским профессиональным образованием; с) обмен учебно-методической и научно-педагогической литературой; 9) предоставление стипендий для обучения в высших учебных заведениях государств Сторон; ©) содействие в проведении совместных научных исследований в высших учебных заведениях государств Сторон; f) взаимное признание и установление эквивалентности документов об образовании и ученых степенях, а также периодов обучения. [Статья 3 / (реализацию настоящего Соглашения (далее — уполномоченные органы):)] 1. Стороны назначают в качестве органов, ответственных за реализацию настоящего Соглашения (далее — уполномоченные органы): а) от Российской Стороны ~ Министерство образования и науки Российской Федерации; Бот Ангольской Стороны — Министерство высшего образования, науки и технологии Республики Ангола. [Статья 3 / (реализацию настоящего Соглашения (далее — уполномоченные органы):)] 2. Стороны обязуются своевременно информировать друг друга по дипломатическим каналам об изменении наименований или функций своих уполномоченных органов. [Статья 4 / (1.В целях реализации настоящего Соглашения уполномоченные)] 1.В целях реализации настоящего Соглашения уполномоченные органы создают совместную рабочую группу, в задачи которой входят: а) подготовка рекомендаций и предложений по направлениям сотрудничества в области высшего профессионального и послевузовского профессионального образования; b) мониторинг и анализ реализации совместных проектов и программ. [Статья 4 / (1.В целях реализации настоящего Соглашения уполномоченные)] 2. Совместная рабочая группа собирается по мере необходимости поочередно в Российской Федерации и Республике Ангола. [Статья 5 / (Реализация настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с)] Реализация настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон. [Статья 6 / (осуществляются по взаимной договоренности Сторон.)] 1. Обмены, предусмотренные Статьей 2 настоящего Соглашения, осуществляются по взаимной договоренности Сторон. [Статья 6 / (осуществляются по взаимной договоренности Сторон.)] 2. Сроки и условия реализации обменов ежегодно согласовываются с уполномоченными органами Сторон. [Статья 7 / (количестве предоставляемых за счет средств государственного бюджета)] 1. Уполномоченные органы Сторон информируют друг друга о количестве предоставляемых за счет средств государственного бюджета принимающего государства стипендий, требованиях к кандидатам на обучение по программам высшего и послевузовского образования в высших учебных заведениях государств Сторон и их документам, сроках предоставления этих документов. [Статья 7 / (количестве предоставляемых за счет средств государственного бюджета)] 2. Предоставление стипендий распространяется только на получателя и не влечет каких-либо обязательств Сторон в отношении членов его семьи. [Статья 8 / (В рамках реализации Статьи 7 настоящего Соглашения:)] В рамках реализации Статьи 7 настоящего Соглашения: [Статья 8 / (В рамках реализации Статьи 7 настоящего Соглашения:)] 1. Российская Сторона гарантирует: а) выплату стипендий в размере, установленном для российских студентов и аспирантов, обучающихся за счет средств федерального бюджета Российской Федерации; b) обеспечение местами в общежитии на условиях, установленных для студентов Российской Федерации; с) содействие в оформлении полисов медицинского страхования ангольским гражданам, обучающимся за счет средств федерального бюджета Российской Федерации; 9) предоставление Ангольской Стороне текстов нормативных правовых актов, регулирующих условия обучения иностранных граждан в Российской Федерации. е) содействие в процессе обучения ангольским гражданам. [Статья 8 / (В рамках реализации Статьи 7 настоящего Соглашения:)] 2. Ангольская Сторона гарантирует: а) отбор своих кандидатов на получение стипендий , предоставляемых Российской Стороной; b) передачу Российской Стороне списка своих кандидатов на обучение не позднее установленных Российской Стороной сроков; с) оплату проезда ангольских граждан, обучающихся за счет средств федерального бюджета Российской Федерации, до места их учебы и при их возвращении на родину после окончания обучения; 4) оплату полиса медицинского страхования каждого ангольского гражданина, обучающегося за счет средств федерального бюджета Российской Федерации; е) ежемесячную доплату к стипендии каждому — ангольскому гражданину, обучающемуся за счет средств федерального бюджета Российской Федерации; f) ежемесячную оплату проживания ангольских граждан, обучающихся за счет средств федерального бюджета Российской Федерации, в общежитиях российских образовательных учреждений; 5) организацию и прием на себя расходов по отправке на родину аигольских граждан, обучавшихся за счет средств федерального бюджета Российской Федерации, в случае их отчисления из образовательного учреждения или в случае летального исхода. [Статья 9 / (Стороны не передают третьей стороне информацию, полученную в)] Стороны не передают третьей стороне информацию, полученную в рамках реализации указанного Соглашения, без предварительного письменного согласия другой Стороны. [Статья 10 / (Стороны способствуют установлению и развитию прямых партнерских)] Стороны способствуют установлению и развитию прямых партнерских связей между высшими учебными заведениями Российской Федерации и Республики Ангола и поощряют их участие в международных проектах и программах в области высшего профессионального и послевузовского профессионального образования. [Статья 11 / (Разногласия, связанные с толкованием и выполнением настоящего)] Разногласия, связанные с толкованием и выполнением настоящего Соглашения, будут разрешаться путем переговоров между Сторонами и по дипломатическим каналам. [Статья 12 / (По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут)] По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения. [Статья 13 / (последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о)] 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. [Статья 13 / (последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о)] 2. Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет и автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам не менее чем за 6 месяцев до истечения первоначального или очередного периода о своем намерении прекратить его действие. [Статья 13 / (последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о)] 3. Прекращение действия настоящего Соглашения и внесенные в него изменения не затрагивают программ и проектов сотрудничества, принятых и реализуемых в его рамках. В подтверждение изложенного должным образом уполномоченные на то своими государствами представители подписали настоящее Соглашение. Совершено в г. Луанде 14 февраля 2012 года в двух экземплярах, каждый на русском и португальском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. ЗА ПРАВИТ! CTBO Е РОССИЙСКОЙ ЕРАЦИИ РЕСПУБЛИКИ АНГ ОЛА y