{
  "id": 9172,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Никарагуа о сотрудничестве в сфере повышения квалификации кадров в области контроля за оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров от 7 июня 2013 года \n(вступило в силу 24 февраля 2014 года)\n",
  "source_id": "0001201403130033",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Никарагуа о сотрудничестве в сфере повышения\nквалификации кадров в области контроля за оборотом\nнаркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров\nПравительство Российской Федерации и Правительство\nРеспублики Никарагуа, в дальнейшем именуемые Сторонами,\nисходя из взаимной заинтересованности в — принятии\nскоординированных мер, направленных на борьбу с незаконным\nоборотом наркотических средств, психотропных веществ (далее -\nнаркотики) и их прекурсоров,\nв целях повышения эффективности осуществляемой на территории\nРеспублики Никарагуа борьбы с незаконным оборотом наркотиков и их\nпрекурсоров посредством повышения квалификации кадров в области\nконтроля за оборотом наркотиков и их прекурсоров,\nосновываясь на положениях статьи 11 Соглашения между\nПравительством Российской Федерации и Правительством Республики\nНикарагуа о сотрудничестве вборьбе с незаконным оборотом и\nупотреблением наркотических средств и психотропных веществ от\n21 сентября 2004 г.,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Компетентные органы)]\nКомпетентные органы\nКомпетентными органами, ответственными за реализацию\nнастоящего Соглашения (далее - компетентные органы), являются:\nот Российской Стороны - Федеральная служба Российской\nФедерации по контролю за оборотом наркотиков;\nот Никарагуанской Стороны - Национальная Полиция Республики\nНикарагуа.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие положения)]\n1. Российская (Сторона в соответствии с законодательством\nРоссийской Федерации создает учебный центр в г. Манагуа Республики\nНикарагуа.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие положения)]\n2. Основными задачами учебного центра являются:\nа) организация и осуществление образовательной деятельности по\nдополнительным профессиональным образовательным программам\nповышения квалификации кадров в области контроля за оборотом\nнаркотиков и их прекурсоров, обеспечение разработки которых\nосуществляется компетентным органом Российской (Стороны в\nкоординации с Никарагуанской Стороной;\n6) организация и проведение совещаний, семинаров, конференций\nи иных мероприятий по вопросам, связанным с контролем за оборотом\nнаркотиков и их прекурсоров;\nв) изучение и анализ законов, регламентов и других нормативных\nактов государств Центральной Америки, материалов о практике их\nисполнения, статистических данных и методических рекомендаций по\nвопросам контроля за оборотом наркотиков и их прекурсоров.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие положения)]\n3. Учебный центр осуществляет свою деятельность в соответствии\nс положениями настоящего Соглашения, нормами международного\nправа и законодательством Республики Никарагуа.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие положения)]\n4. Учебный центр пользуется правами юридического лица в\nсоответствии с законодательством Республики Никарагуа.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие положения)]\n5. Деятельность учебного центра не подлежит лицензированию в\nРеспублике Никарагуа.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Организация деятельности учебного центра)]\nОрганизация деятельности учебного центра",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Организация деятельности учебного центра)]\n1. Учебный центр осуществляет свою деятельность под общим\nруководством главы дипломатического представительства Российской\nФедерации в Республике Никарагуа.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Организация деятельности учебного центра)]\n2. Практическое руководство деятельностью учебного центра\nосуществляет компетентный орган Российской Стороны.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Организация деятельности учебного центра)]\n3. Организация и условия деятельности учебного центра, порядок\nосуществления контроля и планирование его работы определяются\nкомпетентным органом Российской Стороны.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Организация деятельности учебного центра)]\n4. Лица, прошедшие обучение по дополнительным\nпрофессиональным образовательным программам повышения\nквалификации кадров в области контроля за оборотом наркотиков и их\nпрекурсоров в учебном центре и получившие соответствующее\nсвидетельство учебного центра, имеют право на продолжение обучения в\nсистеме образования Национальной Полиции Республики Никарагуа и\n(или) подготовку по программам, ведущим кполучению степени\n\"Especialista de Posgrado\".",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Организация деятельности учебного центра)]\n5. Деятельность учебного центра не имеет цели извлечения\nприбыли и носит некоммерческий характер. В то же время для\nчастичного покрытия своих расходов учебный центр может:\nа) взимать плату за посещение мероприятий, которые он\nорганизует, а также за пользование библиотеками, прокат\nаудиовизуальных средств и других материалов, относящихся к\nдеятельности учебного центра;\n6) продавать периодические издания, программы, книги, картины и\nрепродукции, аудиовизуальные и дидактические материалы независимо\nот способа записи информации, другие предметы, имеющие\nнепосредственное отношение к организуемым им мероприятиям, при\nусловии, что это не нарушает правила торговой деятельности,\nтаможенное законодательство Республики Никарагуа и права\nобладателей исключительных прав на результаты интеллектуальной\nдеятельности или средства индивидуализации;\nв) иметь в своих помещениях книжные и сувенирные киоски, кафе\nи кафетерии для обслуживания посетителей.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обязательства Сторон)]\n1. Российская Сторона:\nа) передает в безвозмездное пользование учебному центру\nнаходящиеся на территории Республики Никарагуа и являющиеся\nсобственностью Российской Федерации объекты недвижимого\nимущества, в том числе земельные участки, здания, строения и\nсооружения, необходимые для функционирования учебного центра;\n6) оснащает учебный центр оборудованием, пособиями и иным\nимуществом, необходимым для его функционирования;\nв) обеспечивает учебный центр преподавательским\n(инструкторским) составом;\nГ) осуществляет организационное и финансовое обеспечение\nфункционирования учебного центра.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обязательства Сторон)]\n2. Никарагуанская Сторона:\nа) передает во временное пользование учебному центру объекты\nнедвижимого имущества, необходимые для функционирования учебного\nцентра, до окончания проведения работ по капитальному ремонту и\nстроительству зданий, строений и сооружений, предоставляемых\nРоссийской Федерацией для его постоянного функционирования;\n6) оказывает помощь Российской Стороне в процессе регистрации\nправа собственности на приобретаемый Российской Федерацией для\nстроительства учебного центра земельный участок и на возведенные на\nпринадлежащих Российской Федерации земельных участках здания и\nсооружения, а также в получении соответствующих разрешений и\nсогласований на строительство учебного центра;\nв) обеспечивает учебный центр на безвозмездной основе охраной,\nкоммунальными услугами и услугами переводчиков в порядке и по\nнормам, которые предусмотрены для правительственных учреждений.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Право собственности)]\n1. Право собственности на все имущество учебного центра,\nприобретаемое засчет средств Российской Стороны, принадлежит\nРоссийской Федерации, если соглашением Сторон не установлено иное.\n2.В случае прекращения действия настоящего Соглашения\nимущество учебного центра остается в собственности Российской\nФедерации.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Иммунитет учебного центра)]\n1. Имущество и активы учебного центра пользуются иммунитетом\nот любой формы административного или судебного вмешательства со\nстороны Республики Никарагуа.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Иммунитет учебного центра)]\n2. Помещения и транспортные средства учебного центра, а также\nего архивы и документы, в том числе служебная корреспонденция, вне\nзависимости от места их нахождения не подлежат обыску, реквизиции,\nконфискации и любой другой форме вмешательства, препятствующей\nдеятельности учебного центра.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Иммунитет учебного центра)]\n3. Неприкосновенность помещений и транспортных средств\nучебного центра не дает право использовать их в целях, не совместимых\nс задачами учебного центра или наносящих ущерб безопасности Сторон,\nинтересам их физических и юридических лиц.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Персонал учебного центра)]\n1. Каждая из Сторон комплектует персонал учебного центра,\nкоторый может состоять из числа должностных лиц компетентных\nорганов Сторон.\n2.К персоналу учебного центра, комплектуемому Российской\nСтороной (далее - персонал Российской Стороны), относятся лица,\nназначаемые компетентным органом Российской Стороны на должности\nв учебном центре или командированные компетентным органом\nРоссийской (Стороны в Республику Никарагуа для реализации\nнастоящего Соглашения.\nК персоналу учебного центра, комплектуемому Никарагуанской\nСтороной, относятся лица, обеспечивающие реализацию задач учебного\nцентра.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Персонал учебного центра)]\n3. Директор учебного центра и его заместитель назначаются\nкомпетентным органом Российской Стороны.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Персонал учебного центра)]\n4. Стороны информируют друг друга о комплектовании персонала\nучебного центра, а также о вступлении должностных лиц компетентных\nорганов Сторон в должности и прекращении их работы в учебном\nцентре.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Контроль и оценка эффективности реализации)]\nКонтроль и оценка эффективности реализации\nнастоящего Соглашения",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Контроль и оценка эффективности реализации)]\n1. Компетентные органы Сторон предоставляют друг другу\nнеобходимую информацию для оценки эффективности реализации\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Контроль и оценка эффективности реализации)]\n2. Порядок осуществления контроля за ходом реализации\nнастоящего Соглашения определяется отдельными договоренностями\nмежду компетентными органами Сторон.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Налоги, сборы и таможенные платежи)]\nНалоги, сборы и таможенные платежи",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Налоги, сборы и таможенные платежи)]\n1. Находящиеся на территории Республики Никарагуа и\nявляющиеся собственностью Российской Федерации объекты\nнедвижимого имущества, в том числе земельные участки, здания,\nстроения и сооружения, необходимые для функционирования учебного\nцентра, а также работы (услуги), выполняемые (оказываемые)\nРоссийской (Стороной на территории Республики Никарагуа в\nсоответствии с настоящим Соглашением, освобождаются от налогов и\nсборов в Республике Никарагуа.\n2.Товары (материалы и оборудование), включая научную,\nтехническую, отчетную и иную документацию, ввозимые в Республику\nНикарагуа и вывозимые из Республики Никарагуа в рамках реализации\nнастоящего Соглашения, освобождаются от взимания таможенных\nплатежей, обложения налогами и сборами, установленными\nзаконодательством Республики Никарагуа.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Привилегии и иммунитеты персонала Российской Стороны)]\nПривилегии и иммунитеты персонала Российской Стороны",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Привилегии и иммунитеты персонала Российской Стороны)]\n1. Лица из числа персонала Российской Стороны на территории\nРеспублики Никарагуа в целях реализации настоящего Соглашения:\nа) без согласия компетентного органа Российской Стороны не\nподлежат уголовной, административной и гражданско-правовой\nответственности в соответствии с законодательством Республики\nНикарагуа за сказанное или написанное ими и за все действия,\nсовершенные ими при исполнении служебных обязанностей в качестве\nперсонала Российской Стороны, за исключением:\nисков о возмещении ущерба в связи с дорожно-транспортными\nпроисшествиями, вызванными транспортными средствами,\nпринадлежащими учебному центру или лицам из числа персонала\nРоссийской Стороны, которые управляли указанными средствами;\nисков о возмещении ущерба в связи с причиненным жизни и\nздоровью физических лиц вредом;\n6) освобождаются от налогов на заработную плату и иные\nвознаграждения, выплачиваемые учебным центром;\nв) освобождаются от государственных повинностей;\nг) освобождаются от необходимости давать показания властям\nРеспублики Никарагуа по вопросам, связанным с выполнением ими\nсвоих служебных обязанностей в рамках реализации настоящего\nСоглашения;\nд) пользуются такими же льготами по репатриации, какими\nпользуются сотрудники дипломатических представительств\nиностранных государств, аккредитованных в Республике Никарагуа;\nе) освобождаются от ограничений по иммиграции, процедуры\nрегистрации иностранцев и регистрационных сборов в период\nпребывания на территории Республики Никарагуа;\nж) имеют право ввоза транспортного средства, мебели, предметов\nдомашнего обихода и другого личного имущества без уплаты\nтаможенных пошлин, налогов и сборов при командировании, а также\nправо их беспошлинного вывоза после прекращения командировки;\n3) обладают теми же привилегиями в отношении обмена валюты,\nкоторыми пользуются должностные лица сопоставимого уровня\nдипломатических представительств иностранных государств,\nаккредитованных в Республике Никарагуа, а также правом держать в\nбанках счета в валюте Республики Никарагуа и другой валюте, правом\nсвободно переводить свои денежные средства в валюте Республики\nНикарагуа и другой валюте на территории Республики Никарагуа, с ее\nтерритории и на ее территорию, за исключением указанных прав лиц, в\nотношении которых законодательством Российской Федерации\nустановлены соответствующие ограничения и запреты.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Привилегии и иммунитеты персонала Российской Стороны)]\n2. Основанием для наделения персонала Российской Стороны\nпривилегиями и иммунитетами, указанными в пункте | настоящей\nстатьи, является направляемая в установленном порядке по\nдипломатическим каналам нота о включении лиц в состав персонала\nРоссийской Стороны в соответствии с настоящим Соглашением.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Привилегии и иммунитеты персонала Российской Стороны)]\n3. Компетентные органы Республики Никарагуа оказывают\nнеобходимое содействие лицам из числа персонала Российской Стороны,\nвъезжающим в Республику Никарагуа, выезжающим из Республики\nНикарагуа и находящимся на территории Республики Никарагуа.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Привилегии и иммунитеты персонала Российской Стороны)]\n4. Лица из числа персонала Российской Стороны без ущерба для\nпривилегий и иммунитетов, указанных в пункте 1 настоящей статьи,\nуважают законодательные и иные нормативные правовые акты\nРеспублики Никарагуа и воздерживаются от действий, наносящих ущерб\nинтересам Никарагуанской Стороны.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Привилегии и иммунитеты персонала Российской Стороны)]\n5. Привилегии и иммунитеты, предусмотренные настоящим\nСоглашением, предоставляются указанным лицам в целях эффективного\nи независимого выполнения ими своих служебных обязанностей.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Привилегии и иммунитеты персонала Российской Стороны)]\n6. Российская Сторона может отказаться полностью или частично\nот любых привилегий и иммунитетов, предоставляемых какому-либо\nлицу из числа персонала Российской Стороны, в тех случаях, когда, по ее\nмнению, такие привилегии и иммунитеты препятствуют отправлению\nправосудия и от них можно отказаться без ущерба для интересов\nРоссийской Стороны в той степени и на таких условиях, которые, по ее\nмнению, отвечают интересам Российской Стороны.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Консультации)]\nКонсультации\nВ случае возникновения каких-либо разногласий или наличия\nдостоверной информации, свидетельствующей о нарушениях при\nреализации настоящего Соглашения, Стороны проводят необходимые\nконсультации.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Заключительные положения)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения\nпоследнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение\nСторонами соответствующих внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Заключительные положения)]\n2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 10 лет. Его\nдействие автоматически продлевается на последующие 10-летние\nпериоды до тех пор, пока одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до\nистечения соответствующего периода не уведомит в письменном виде\nдругую Сторону о своем намерении прекратить его действие.\nСовершено sr. МоскьЕ \"1\" июня 2013 г. в двух\nэкземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста\nимеют одинаковую силу.\noe dee SS За Правительство За Правительство\nРоссийдкой Федерации Республики Никарагуа\npee “ /",
      "position": 37
    }
  ]
}