{
  "id": 9182,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о сотрудничестве в области авиационного поиска и спасания гражданских воздушных судов\n(вступило в силу 31 января 2014 года)\n",
  "source_id": "0001201402130017",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nМЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ\nИ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О\nСОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ АВИАЦИОННОГО ПОИСКА И\nСПАСАНИЯ ГРАЖДАНСКИХ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ\nПравительство Российской Федерации и Правительство Латвийской\nРеспублики, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nпринимая во внимание, что Российская Федерация и Латвийская\nРеспублика являются участниками Конвенции о международной\nгражданской авиации, открытой для подписания в г. Чикаго 7 декабря\n1944 г., именуемой в дальнейшем Конвенцией,\nучитывая стандарты и рекомендуемую практику Международной\nорганизации гражданской авиации (ИКАО), касающиеся сотрудничества\nмежду поисково-спасательными службами сопредельных государств,\nсознавая жизненно важное значение, которое может иметь быстрая\nпомощь для терпящих бедствие людей,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (В настоящем Соглашении применяются термины и определения,)]\nВ настоящем Соглашении применяются термины и определения,\nсодержащиеся в главе 1 приложения 12 к Конвенции.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (осуществляются Сторонами в соответствии с настоящим Соглашением. В)]\n1. Организация и выполнение поисково-спасательных операций\nосуществляются Сторонами в соответствии с настоящим Соглашением. В\nкачестве основы для организации и выполнения таких операций\nприменяются приложение 12 к Конвенции и Руководство по\nмеждународному авиационному и морскому поиску и спасанию\nМеждународной морской организации и Международной организации\nгражданской авиации.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (осуществляются Сторонами в соответствии с настоящим Соглашением. В)]\n2. Настоящее Соглашение не регулирует вопросы организации и\nвыполнения морских поисково-спасательных операций.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (территориями их государств как границу между их районами поиска и)]\n1. Стороны рассматривают границу между — сопредельными\nтерриториями их государств как границу между их районами поиска и\nспасания. Разграничение поисково-спасательных районов не имеет\nотношения к делимитации каких-либо пространств между государствами и\nне наносит им ущерба.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (территориями их государств как границу между их районами поиска и)]\n2. Каждая Сторона обеспечивает наличие в ее районе поиска и спасания\n— —_—_—_——————————_—_——_—_—_—\n————\n2\nавиационных поисково-спасательных служб (далее - поисково-спасательные\nслужбы). Такие службы обеспечивают круглосуточное дежурство.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (территориями их государств как границу между их районами поиска и)]\n3. Компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего\nСоглашения, являются:\nот Российской Стороны - Министерство транспорта Российской\nФедерации или любое лицо либо организация, уполномоченные\nосуществлять функции, выполняемые в настоящее время этим\nМинистерством;\nот Латвийской Стороны - Министерство сообщения Латвийской\nРеспублики или любое лицо либо организация, уполномоченные\nосуществлять функции, выполняемые в настоящее время этим\nМинистерством.\n4 Стороны сообщают друг другу по дипломатическим каналам об\nизменениях, касающихся компетентных органов, ответственных за\nреализацию настоящего Соглашения.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Меры по поиску и спасанию на территориях Российской Федерации и)]\nМеры по поиску и спасанию на территориях Российской Федерации и\nЛатвийской Республики осуществляются в соответствии с законодательством\nи правилами государства соответствующей Стороны.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в районе)]\n1. Если поисково-спасательная служба государства одной Стороны\nполучает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в районе\nпоиска и спасания государства другой Стороны, эта служба незамедлительно\nинформирует о таком происшествии или инциденте поисково-спасательную\nслужбу государства другой Стороны.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в районе)]\n2. Если у поисково-спасательной службы государства одной Стороны\nвозникла‘ необходимость в помощи поисково-спасательной службы\nгосударства другой Стороны, она может запросить такую помощь. В этом\nслучае Сторона, запросившая помощь, принимает все меры по скорейшему\nдопуску на территорию своего государства поисково-спасательных сил и\nсредств государства этой другой Стороны. Дальнейшие меры принимаются\nво взаимодействии поисково-спасательных служб государств обеих Сторон.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в районе)]\n3. Помощь любому лицу, которое находится в опасности, оказывается\nнезависимо от гражданства или статуса такого лица либо обстоятельств, при\nкоторых такое лицо было обнаружено.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в районе)]\n4. Каждая Сторона обязуется информировать другую Сторону обо всех\nпроисшедших в ее районе поиска и спасания серьезных инцидентах с\nучастием гражданских воздушных судов, зарегистрированных в государстве\nпоследней Стороны, и о принятых мерах.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в районе)]\n5. Каждая Сторона информирует дипломатическое или консульское\nпредставительство государства другой Стороны о спасении оставшихся в\nый\nи\n3\nживых или нахождении погибших лиц — граждан и/или постоянных жителей\nгосударства этой другой Стороны. Информация передается незамедлительно\nс указанием (по возможности) фамилии, имени, даты рождения, домашнего\nадреса, номера паспорта, а также сведений о состоянии здоровья и\nместонахождении спасенных лиц или о местонахождении тел погибших.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (службами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя, в)]\n1. Стороны укрепляют сотрудничество между поисково-спасательными\nслужбами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя, в\nчастности, совместные учения по поиску и спасанию, регулярные проверки\nмежгосударственных каналов связи, взаимные визиты экспертов по поиску и\nспасанию, а также обмен поисково-спасательной информацией и опытом.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (службами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя, в)]\n2. Компетентные органы государств Сторон разрабатывают и заключают\nрабочее соглашение о сотрудничестве при реализации настоящего\nСоглашения.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (службами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя, в)]\n3. Для рассмотрения и решения вопросов практического сотрудничества\nв рамках настоящего Соглашения компетентные органы государств Сторон\nпо мере необходимости (но не реже одного раза в год) проводят встречи\nпоочередно в Российской Федерации и Латвийской Республике.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (или потерпевшим бедствие, действуют международные сигналы бедствия,)]\n1. Для своевременного оказания помощи воздушным судам, терпящим\nили потерпевшим бедствие, действуют международные сигналы бедствия,\nсрочности, предупреждения и сигналы, применяемые при поисково-\nспасательных операциях.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (или потерпевшим бедствие, действуют международные сигналы бедствия,)]\n2. Перечень технических средств, подлежащих установке на воздушных\nсудах, предназначенных для проведения поисково-спасательных операций,\nопределяется правилами, принимаемыми государством каждой Стороны.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, возникающие при)]\nКаждая Сторона самостоятельно несет расходы, возникающие при\nосуществлении поисково-спасательных операций в рамках настоящего\nСоглашения в ее районе поиска и спасания.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из)]\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из\nСторон, вытекающих из других международных договоров, участниками\nкоторых являются Российская Федерация и Латвийская Республика.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Любой спор между Сторонами, возникающий в связи с толкованием или)]\nЛюбой спор между Сторонами, возникающий в связи с толкованием или\nSS\n4\nприменением настоящего Соглашения, разрешается путем переговоров\nмежду компетентными органами государств Сторон. Если компетентные\nорганы не придут к соглашению, спор разрешается по дипломатическим\nканалам.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут)]\nВ настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут\nвноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение и любые поправки к нему подлежат регистрации)]\nНастоящее Соглашение и любые поправки к нему подлежат регистрации\nв Международной организации гражданской авиации.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает)]\nНастоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает\nв силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего\nписьменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных\nпроцедур, необходимых для его вступления в силу.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.)]\n1. Каждая Сторона может в любое время уведомить другую Сторону о\nсвоем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.)]\n2. Настоящее Соглашение прекращает свое действие через двенадцать\nмесяцев с даты получения такого уведомления другой Стороной, если до\nистечения этого срока Стороны не договорятся об ином.\nСовершено в г. _ Ире \"at\" LOLS th. 2013 г. в двух\nэкземплярах, каждый на русском и латышском языках, причем оба текста\nимеют одинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации = Латвийской Республики\nKalen Rit",
      "position": 26
    }
  ]
}