Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о сотрудничестве в области авиационного поиска и спасания гражданских воздушных судов (вступило в силу 31 января 2014 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ АВИАЦИОННОГО ПОИСКА И СПАСАНИЯ ГРАЖДАНСКИХ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ Правительство Российской Федерации и Правительство Латвийской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, принимая во внимание, что Российская Федерация и Латвийская Республика являются участниками Конвенции о международной гражданской авиации, открытой для подписания в г. Чикаго 7 декабря 1944 г., именуемой в дальнейшем Конвенцией, учитывая стандарты и рекомендуемую практику Международной организации гражданской авиации (ИКАО), касающиеся сотрудничества между поисково-спасательными службами сопредельных государств, сознавая жизненно важное значение, которое может иметь быстрая помощь для терпящих бедствие людей, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (В настоящем Соглашении применяются термины и определения,)] В настоящем Соглашении применяются термины и определения, содержащиеся в главе 1 приложения 12 к Конвенции. [Статья 2 / (осуществляются Сторонами в соответствии с настоящим Соглашением. В)] 1. Организация и выполнение поисково-спасательных операций осуществляются Сторонами в соответствии с настоящим Соглашением. В качестве основы для организации и выполнения таких операций применяются приложение 12 к Конвенции и Руководство по международному авиационному и морскому поиску и спасанию Международной морской организации и Международной организации гражданской авиации. [Статья 2 / (осуществляются Сторонами в соответствии с настоящим Соглашением. В)] 2. Настоящее Соглашение не регулирует вопросы организации и выполнения морских поисково-спасательных операций. [Статья 3 / (территориями их государств как границу между их районами поиска и)] 1. Стороны рассматривают границу между — сопредельными территориями их государств как границу между их районами поиска и спасания. Разграничение поисково-спасательных районов не имеет отношения к делимитации каких-либо пространств между государствами и не наносит им ущерба. [Статья 3 / (территориями их государств как границу между их районами поиска и)] 2. Каждая Сторона обеспечивает наличие в ее районе поиска и спасания — —_—_—_——————————_—_——_—_—_— ———— 2 авиационных поисково-спасательных служб (далее - поисково-спасательные службы). Такие службы обеспечивают круглосуточное дежурство. [Статья 3 / (территориями их государств как границу между их районами поиска и)] 3. Компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются: от Российской Стороны - Министерство транспорта Российской Федерации или любое лицо либо организация, уполномоченные осуществлять функции, выполняемые в настоящее время этим Министерством; от Латвийской Стороны - Министерство сообщения Латвийской Республики или любое лицо либо организация, уполномоченные осуществлять функции, выполняемые в настоящее время этим Министерством. 4 Стороны сообщают друг другу по дипломатическим каналам об изменениях, касающихся компетентных органов, ответственных за реализацию настоящего Соглашения. [Статья 4 / (Меры по поиску и спасанию на территориях Российской Федерации и)] Меры по поиску и спасанию на территориях Российской Федерации и Латвийской Республики осуществляются в соответствии с законодательством и правилами государства соответствующей Стороны. [Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в районе)] 1. Если поисково-спасательная служба государства одной Стороны получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в районе поиска и спасания государства другой Стороны, эта служба незамедлительно информирует о таком происшествии или инциденте поисково-спасательную службу государства другой Стороны. [Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в районе)] 2. Если у поисково-спасательной службы государства одной Стороны возникла‘ необходимость в помощи поисково-спасательной службы государства другой Стороны, она может запросить такую помощь. В этом случае Сторона, запросившая помощь, принимает все меры по скорейшему допуску на территорию своего государства поисково-спасательных сил и средств государства этой другой Стороны. Дальнейшие меры принимаются во взаимодействии поисково-спасательных служб государств обеих Сторон. [Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в районе)] 3. Помощь любому лицу, которое находится в опасности, оказывается независимо от гражданства или статуса такого лица либо обстоятельств, при которых такое лицо было обнаружено. [Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в районе)] 4. Каждая Сторона обязуется информировать другую Сторону обо всех происшедших в ее районе поиска и спасания серьезных инцидентах с участием гражданских воздушных судов, зарегистрированных в государстве последней Стороны, и о принятых мерах. [Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в районе)] 5. Каждая Сторона информирует дипломатическое или консульское представительство государства другой Стороны о спасении оставшихся в ый и 3 живых или нахождении погибших лиц — граждан и/или постоянных жителей государства этой другой Стороны. Информация передается незамедлительно с указанием (по возможности) фамилии, имени, даты рождения, домашнего адреса, номера паспорта, а также сведений о состоянии здоровья и местонахождении спасенных лиц или о местонахождении тел погибших. [Статья 6 / (службами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя, в)] 1. Стороны укрепляют сотрудничество между поисково-спасательными службами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя, в частности, совместные учения по поиску и спасанию, регулярные проверки межгосударственных каналов связи, взаимные визиты экспертов по поиску и спасанию, а также обмен поисково-спасательной информацией и опытом. [Статья 6 / (службами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя, в)] 2. Компетентные органы государств Сторон разрабатывают и заключают рабочее соглашение о сотрудничестве при реализации настоящего Соглашения. [Статья 6 / (службами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя, в)] 3. Для рассмотрения и решения вопросов практического сотрудничества в рамках настоящего Соглашения компетентные органы государств Сторон по мере необходимости (но не реже одного раза в год) проводят встречи поочередно в Российской Федерации и Латвийской Республике. [Статья 7 / (или потерпевшим бедствие, действуют международные сигналы бедствия,)] 1. Для своевременного оказания помощи воздушным судам, терпящим или потерпевшим бедствие, действуют международные сигналы бедствия, срочности, предупреждения и сигналы, применяемые при поисково- спасательных операциях. [Статья 7 / (или потерпевшим бедствие, действуют международные сигналы бедствия,)] 2. Перечень технических средств, подлежащих установке на воздушных судах, предназначенных для проведения поисково-спасательных операций, определяется правилами, принимаемыми государством каждой Стороны. [Статья 8 / (Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, возникающие при)] Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, возникающие при осуществлении поисково-спасательных операций в рамках настоящего Соглашения в ее районе поиска и спасания. [Статья 9 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из)] Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и Латвийская Республика. [Статья 10 / (Любой спор между Сторонами, возникающий в связи с толкованием или)] Любой спор между Сторонами, возникающий в связи с толкованием или SS 4 применением настоящего Соглашения, разрешается путем переговоров между компетентными органами государств Сторон. Если компетентные органы не придут к соглашению, спор разрешается по дипломатическим каналам. [Статья 11 / (В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут)] В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами. [Статья 12 / (Настоящее Соглашение и любые поправки к нему подлежат регистрации)] Настоящее Соглашение и любые поправки к нему подлежат регистрации в Международной организации гражданской авиации. [Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает)] Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. [Статья 14 / (своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.)] 1. Каждая Сторона может в любое время уведомить другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. [Статья 14 / (своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.)] 2. Настоящее Соглашение прекращает свое действие через двенадцать месяцев с даты получения такого уведомления другой Стороной, если до истечения этого срока Стороны не договорятся об ином. Совершено в г. _ Ире "at" LOLS th. 2013 г. в двух экземплярах, каждый на русском и латышском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации = Латвийской Республики Kalen Rit