{
  "id": 9192,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Перу о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах от 07 июля 2011 года\n(вступило в силу 22 ноября 2013 года)\n",
  "source_id": "0001201401210002",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nМЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ПЕРУ\nО СОТРУДНИЧЕСТВЕ\nИ ВЗАИМНОЙ ПОМОЩИ В ТАМОЖЕННЫХ ДЕЛАХ\nПравительство Российской Федерации и Правительство\nРеспублики Перу, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nисходя из того, что нарушения таможенного законодательства\nнаносят ущерб их экономическим, налоговым, общественным и\nторговым интересам,\nучитывая важность точного исчисления таможенных пошлин,\nдругих налогов и сборов, взимаемых при ввозе или вывозе товаров, а\nтакже обеспечения надлежащего выполнения условий запрета,\nограничения и контроля, .\nсчитая, что действия по предотвращению таможенных\nправонарушений и усилия по обеспечению правильного взимания\nналогов и других соответствующих сборов могут стать более\nэффективными благодаря сотрудничеству между таможенными\nслужбами, oT\nпринимая BO внимание, что незаконный оборот наркотических\nсредств и психотропных веществ представляет опасность для\nздоровья граждан и угрозу для общества,\nпринимая во внимание рекомендацию Совета таможенного\nсотрудничества о взаимном административном содействии от 5\nдекабря 1953 г.,\nпринимая во внимание положения Единой конвенции о\nнаркотических средствах 1961 года с поправками, внесенными в нее в\nсоответствии с Протоколом от 25 марта 1972 г. о поправках к Единой\nконвенции о наркотических средствах 1961 года, Конвенции ООН о\nпсихотропных веществах от 21 февраля 1971 г., Конвенции ООН о\nборьбе против незаконного оборота наркотических средств и\nпсихотропных веществ от 20 декабря 1988 г. и Базельской конвенции\nо контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их\nудалением от 22 марта 1989 г.,\nсогласились о нижеследующем:\nse\ner\nren\nte\na\neen\neranmeenereneree",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Определение понятий)]\nОпределение понятий\nПонятия, используемые в настоящем Соглашении, означают:\n1) «таможенная служба»:\nв Российской Федерации — Федеральная таможенная служба\n(ФТС России);\nв Республике Перу — Национальное управление налоговой\nслужбы (СУНАТ);\n2) «запрашиваемая таможенная служба» - таможенная служба,\nкоторая получает запрос о помощи в таможенных делах на основании\nнастоящего Соглашения;\n3) «запрашивающая таможенная служба» - таможенная служба,\nкоторая направляет запрос о помощи в таможенных делах на\nосновании настоящего Соглашения;\n4) «таможенное законодательство» - нормативные правовые\nакты, применяемые таможенными службами Сторон в отношении\nввоза, вывоза и транзита товаров в соответствии с тарифом, налогами\nи таможенными пошлинами, включая компенсационные квоты, или\nмерами по запрету, ограничению и контролю в отношении\nперемещения товаров, транспортных средств и людей через их\nгосударственные границы;\n5) «информация» - любые данные, документы, доклады или\nдругие сообщения, переданные в любой форме, а также их\nзаверенные копии;\n6) «таможенное правонарушение» - любое нарушение или\nпопытка нарушения таможенного законодательства;\n7) «лицо» - любое физическое или юридическое лицо;\n8) «наркотические средства» - вещества, включенные в списки\nЕдиной конвенции о наркотических средствах 1961 года с\nпоправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972\nгода о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах\n1961 года;\n9) «психотропные вещества» - вещества, включенные в списки\nКонвенции о психотропных веществах 1971 года;\n10) «прекурсоры» - химические вещества и растворители,\nиспользуемые при незаконном изготовлении наркотических средств и\nпсихотропных веществ, указанные в приложениях к Конвенции ООН\nо борьбе против незаконного оборота наркотических средств и\nпсихотропных веществ от 20 декабря 1988 г.;\n11) «токсичные (ядовитые) вещества» - вещества или отходы,\nкоторые при попадании внутрь организма через органы дыхания,\nпищеварения или через кожу, способны вызвать смерть человека или\nоказать на него сильное отрицательное воздействие, указанные в\nприложениях к Базельской конвенции о контроле за трансграничной\nперевозкой опасных отходов и их удалением 1989 года.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Сфера действия Соглашения)]\n1. Стороны через свои таможенные службы в соответствии с\nнастоящим Соглашением:\n1) принимают соответствующие меры по облегчению и\nускорению перемещения товаров;\n2) оказывают взаимное содействие с целью предупреждения,\nрасследования и пресечения таможенных правонарушений;\n3) обмениваются информацией в отношении действующего\nтаможенного законодательства;\n4) принимают меры для осуществления сотрудничества в области\nисследования, разработки и испытания новых таможенных процедур,\nобучения и обмена специалистами, а также по другим вопросам,\nкоторые могут потребовать их совместных усилий;\n5) обеспечивают гзрмонизацию и унификацию их таможенных\nсистем с целью усовершенствования таможенных технологий и\nрешения вопросов, связанных с таможенным администрированием и\nправоприменением.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Сфера действия Соглашения)]\n2. Содействие в рамках настоящего Соглашения осуществляется\nкаждой из Сторон в пределах своей компетенции и доступных\nвозможностей в соответствии с законодательством, действующим на\nтерритории государства запрашиваемой таможенной службы.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Сфера действия Соглашения)]\n3. Условия настоящего Соглашения не будут истолкованы таким\nобразом, что их применение ограничит существующую между\nСторонами практику оказания взаимной помощи.\nини Статья 3\nУпрощение таможенных процедур",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Сфера действия Соглашения)]\n1. Таможенные службы согласуют применение необходимых мер по упрощению таможенных процедур в целях ускорения перемещения товаров между таможенными территориями Сторон.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Сфера действия Соглашения)]\n2. Средства таможенной идентификации (таможенные пломбы,\nоттиски официальных печатей, штампы) и таможенные документы,\nприменяемые таможенной службой одной Стороны, признаются\nтаможенной службой другой Стороны и, при необходимости,\nСтороны для таможенных целей предоставляют свои средства таможенной идентификации перемещаемых товаров.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Техническое взаимодействие и помощь)]\nТехническое взаимодействие и помощь",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Техническое взаимодействие и помощь)]\n1. Каждая таможенная служба передает, по собственной\nинициативе или по запросу, информацию относительно:\n1) новых методов правоохранительной деятельности, показавших\nсвою эффективность;\n2) новых направлений, средств и методов, используемых при\nсовершении таможенных правонарушений;\n3) наблюдения и результатов успешного применения новых\nсредств и технологии в правоохранительной деятельности;\n4) технологий и методов совершения таможенных операций в\nотношении товаров;\n5) товаров и транспортных средств, о которых известно, что они\nиспользовались с целью совершения таможенных правонарушений, а\nтакже мест, используемых для складирования товаров, которые могут\nстать предметом незаконной перевозки.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Техническое взаимодействие и помощь)]\n2. Таможенные службы по собственной инициативе или по\nзапросу, а также в соответствии с национальным законодательством\nпредоставляют друг другу взаимную техническую помощь в\nтаможенных делах, включая;\n1) обмен должностными лицами с целью повышения понимания\nтаможенного законодательства друг друга, а также таможенных\nпроцедур и технологий;\nи\n2) обучение и помощь в совершенствовании специальных\nнавыков должностных лиц;\n3) обмен информацией и опытом в использовании технических\nсредств контроля;\n4) обмен визитами экспертов по таможенным вопросам;\n5) обмен профессиональными, научными и техническими\nсведениями относительно таможенного законодательства, правил и\nпроцедур.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Наблюдение за лицами, товарами и транспортными)]\nНаблюдение за лицами, товарами и транспортными\nсредствами",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Наблюдение за лицами, товарами и транспортными)]\n1. Таможенная служба одной Стороны по собственной\nинициативе или по запросу таможенной службы другой Стороны\nосуществляет наблюдение за:\n1) лицами, известными или подозреваемыми в нарушении\nтаможенного законодательства, особенно за въездами этих лиц на\nтаможенную территорию другой Стороны и выездах с нее;\n| 2) перемещением товаров и платежных средств, определяемых\n| таможенной службой одной Стороны, являющихся либо могущими\n| являться предметами незаконной торговли на таможенной\n| территории другой Стороны или из нее, либо вызывающих\nподозрение в этом;\n| 3) транспортными средствами, известными или подозреваемыми\nв использовании с целью совершения таможенного правонарушения\nна территории другой Стороны;\n4) местами, используемыми для складирования товаров,\nизвестных или подозреваемых в использовании в качестве предметов\nсущественной незаконной торговли на территории другой Стороны.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Наблюдение за лицами, товарами и транспортными)]\n2. В случае если в соответствии с национальным\nзаконодательством запрашиваемая таможенная служба не обладает\n| полномочиями или возможностью для проведения вышеуказанных\nнаблюдений, она запрашивает данную информацию у компетентного\nорганг, действуя от собственного имени. Запрашиваемая таможенная\nслужба предоставляет полученную информацию запрашивающей\nтаможенной службе.\nВ\n—щ———————и—ид",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Контролируемая поставка)]\n1. Таможенные службы могут по взаимной договоренности и в\nсоответствии с их национальным законодательством использовать\nметод контролируемой поставки товаров, являющихся предметом\nнезаконного оборота, в целях выявления лиц, вовлеченных в\nнезаконный оборот этих товаров.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Контролируемая поставка)]\n2. Незаконные партии товаров, контролируемые поставки\nкоторых осуществляются в соответствии с договоренностями,\nдостигнутыми между таможенными службами, могут быть\nперехвачены или оставлены для дальнейшей перевозки с сохранением\nили изъятием, полной или частичной заменой незаконной партии.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Контролируемая поставка)]\n3. Решения об использовании контролируемых поставок\nпринимаются в каждом отдельном случае и могут при необходимости\nучитывать финансовые договоренности, достигнутые между\nтаможенными службами, и взаимопонимание по их реализации.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Борьба с незаконным оборотом товаров,)]\nБорьба с незаконным оборотом товаров,\nимеющих особо важное значение",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Борьба с незаконным оборотом товаров,)]\n1. Таможенные службы передают друг другу по собственной\nинициативе или по запросу всю необходимую информацию о\nсовершенных или готовящихся действиях, которые приводят или\nмогут привести к нарушению таможенного законодательства,\nдействующего на территории одной из Сторон, в отношении:\n1) перемещения оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и\nвзрывных устройств;\n2) перемещения предметов старины и — искусства,\nпредставляющих значительную историческую, художественную или\nархеологическую ценность для одной из Сторон;\n3) перевозки ядовитых веществ, а также веществ,\nпредставляющих опасность для окружающей среды и здоровья\nлюдей;\n4) перемещения товаров, облагаемых высокими пошлинами или\nналогами, и товаров, которые подвергаются нетарифным\neee\nограничениям в соответствии с перечнями, согласованными\nтаможенными службами;\n5) перемещения наркотических средств, психотропных веществ и\nих прекурсоров.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Борьба с незаконным оборотом товаров,)]\n2. Если в соответствии со своим национальным\nзаконодательством запрашиваемая таможенная служба не обладает\nполномочиями или возможностью для получения информации\nсогласно пункту 1 настоящей Статьи, она запрашивает ее у\nкомпетентных органов, действуя от собственного имени.\nЗапрашиваемая таможенная служба предоставляет полученную\nинформацию запрашивающей таможенной службе.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Предоставление информации)]\n1. Таможенные службы предоставляют друг другу по\nсобственной инициативе или по запросу всю информацию, которая\nможет помочь в обеспечении:\nа) взимания таможенных пошлин, налогов и других\nдополнительных сборов, относящихся к ввозу и вывозу товаров, в\nчастности информацию, которая может помочь в правильной оценке\nтаможенной стоимости товаров и установлении их тарифной\nклассификации;\n6) соблюдения запретов и ограничений по ввозу, вывозу и\nтранзиту товаров или таможенным пошлинам, налогам и другим\nдополнительным сборам;\nв) предоставления освобождения от таможенных платежей;\nг) правильного применения национальных правил\nпроисхождения товаров в соответствии с законодательством\nгосударства запрашиваемой таможенной службы;\nд) в случае если товары, ввезенные на территорию\nзапрашивающей таможенной службы, были незаконно вывезены с\nтерритории другой Стороны;\nе) в случае если товары, вывезенные с территории\nзапрашивающей таможенной службы, были незаконно ввезены на\nтерриторию другой Стороны.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Предоставление информации)]\n2. В случае если запрашиваемая таможенная служба не\nрасполагает запрашиваемой информацией, она принимает меры к\nполучению этой информации у компетентных органов в соответствии\nSerene пизпппппиппппппшшшпшпшпиисппппппшшитпшшшие,\ni\nс законодательством государства запрашиваемой таможенной\nслужбы.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Информация и документы)]\n1. Таможенная служба государства одной Стороны по\nсобственной инициативе или по запросу предоставляет таможенной\nслужбе государства другой Стороны акты, записи, свидетельские\nпоказания или копии документов и другую имеющуюся информацию,\nкасающуюся действий, готовящихся или совершенных, которые\nприводят или могут привести к нарушению таможенного\nзаконодательства, действующего на территории государства этой\nСтороны.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Информация и документы)]\n2. Вместо документов, предусмотренных — настоящим\nСоглашением, для тех же целей информация может быть передана в\nэлектронной форме. Одновременно должны быть переданы все\nсопутствующие материалы, необходимые для толкования или\nиспользования этой информации.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Информация и документы)]\n3. Подлинники документов могут быть запрошены лишь в\nслучаях, когда предоставления заверенных копий недостаточно, и\nдолжны быть возвращены при первой возможности в соответствии с\nзаконодательством государства запрашиваемой таможенной службы,\nразрешающим передачу таких документов и информации.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Информация и документы)]\n4. В случаях, когда информация является частью документации,\nотносящейся к ведению других органов согласно настоящему\nСоглашению, запрашиваемая таможенная служба в соответствии со\nсвоим национальным законодательством запрашивает эту\nинформацию для передачи запрашивающей таможенной службе.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Расследования)]\n1. По получении запроса таможенной службой одной Стороны\nтаможенная служба другой (Стороны проводит официальное\nрасследование в отношении действий, которые приводят или могут\nпривести к нарушению таможенного законодательства, действующего\nна территории государства запрашивающей таможенной службы.\nРезультаты такого расследования передаются запрашивающей\nтаможенной службе.\nрр",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Расследования)]\n2. Такое расследование проводится в соответствии с\nзаконодательством, действующим на территории государства\nзапрашиваемой таможенной службы. Запрашиваемая таможенная\nслужба проводит расследование, действуя от своего собственного\nимени.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Условия присутствия должностных лиц)]\nУсловия присутствия должностных лиц",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Условия присутствия должностных лиц)]\n1. Должностные лица таможенной службы одной Стороны могут\nв отдельных случаях с согласия таможенной службы другой Стороны\nнаходиться на территории государства последней при расследовании\nнарушений таможенного законодательства, действующего на\nтерритории запрашивающей таможенной службы.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Условия присутствия должностных лиц)]\n2. В тех предусмотренных настоящим Соглашением случаях,\nкогда должностные лица таможенной службы одной Стороны\nнаходятся на территории другой Стороны, они должны быть\nспособны представить в любое время доказательства своих\nофициальных полномочий. Эти лица не должны быть одеты в\nформенную одежду и иметь при себе оружие.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Эксперты и свидетели)]\n1. По запросу таможенной службы одной Стороны таможенная\nслужба другой Стороны может уполномочить своих должностных\nлиц выступить в качестве экспертов или свидетелей в судебных или\nадминистративных разбирательствах первой связи с таможенными\nправонарушениями.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Эксперты и свидетели)]\n2. Эти должностные лица дают показания по фактам,\nустановленным ими при исполнении своих служебных обязанностей.\nВ запросе о таком выступлении должно быть ясно указано, по какому\nделу и в каком качестве должно предстать должностное лицо.\n10\nnanny,",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Использование информации)]\n1. Информация, полученная в соответствии с настоящим\nСоглашением, используется только для целей настоящего\nСоглашения. Для других целей она может быть использована только с\nсогласия таможенной службы, представившей такую информацию.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Использование информации)]\n2. Положения пункта 1 настоящей статьи не применяются в\nотношении информации о таможенных правонарушениях,\nкасающихся наркотических средств и психотропных веществ. Такая\nинформация может быть передана другим ведомствам,\nзанимающимся борьбой с незаконным оборотом наркотиков.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Использование информации)]\n3. Таможенные службы в соответствии с целями и в рамках\nнастоящего Соглашения могут использовать информацию,\nполученную на основании настоящего Соглашения, в качестве\nдоказательств в своих протоколах, актах, записях свидетельских\nпоказаний, а также в ходе судебных и административных\nразбирательств. Возможность использования такой информации в\nкачестве доказательств в административных и судебных органах и их\nдоказательная сила определяются в соответствии с национальным\nзаконодательством государства запрашивающей таможенной службы:",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Использование информации)]\n4. Запросы, информация, акты экспертизы и другие сведения,\nполученные таможенной службой одной из”Сторон в соответствии с\nнастоящим Соглашением в любой форме, обеспечиваются таким же\nрежимом конфиденциальности, который предусмотрен\nнациональным законодательством этой Стороны для собственной\nинформации аналог”чного характера.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Исключения из обязательств по оказанию содействия)]\nИсключения из обязательств по оказанию содействия",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Исключения из обязательств по оказанию содействия)]\n1. В случае если таможенная служба одной Стороны считает, что\nвыполнение ею запроса может нанести ущерб суверенитету,\nбезопасности, публичному порядку или любым другим\nсущественным интересам государства этой Стороны, она может\nполностью или частично отказать в запрашиваемом содействии в\nрамках настоящего Соглашения либо оказать его при соблюдении\nопределенных условий или требований.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Исключения из обязательств по оказанию содействия)]\n2. В случае если в содействии отказано, то решение об отказе с\nуказанием причины должно быть в письменном виде\n11\n— 3. В случае если таможенная служба одной из Сторон обращается\nза содействием, которое не могла бы оказать сама, в своем запросе\nона отмечает этот факт. Выполнение такого запроса передается на\nусмотрение запрашиваемой таможенной службы.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Форма и содержание запроса о помощи)]\nФорма и содержание запроса о помощи",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Форма и содержание запроса о помощи)]\n1. Запросы, сделанные на основании настоящего Соглашения,\nдолжны представляться в письменной форме с приложением\nдокументов, необходимых для их выполнения. В условиях\nчрезвычайной ситуации может быть принят устный запрос или запрос\nв электронном виде, однако он должен быть незамедлительно\nподтвержден в письменной форме.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Форма и содержание запроса о помощи)]\n2. Запросы, сделанные в соответствии с пунктом 1 настоящей\nстатьи, должны содержать следующую информацию:\n1) наименование запрашивающей таможенной службы;\n2) вид разбирательства и запрашиваемое действие;\n3) цель и причина запроса;\n4) нормативные правовые акты и другие юридические\nдокументы, имеющие отношение к делу;\n5) по возможности как можно более точные и исчерпывающие\nсведения о лицах, являющихся объектом расследования;\n6) краткое описание обстоятельств, имеющих отношение к делу.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Форма и содержание запроса о помощи)]\n3. Запросы должны быть сделаны на официальном языке\nгосударства запрашиваемой таможенной службы или на английском\nязыке.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Форма и содержание запроса о помощи)]\n4. В случае если запрос не отвечает предусмотренным\nтребованиям, может быть затребована его корректировка или\nдополнение. При этом должна быть соблюдена конфиденциальность.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Исполнение запросов о помощи)]\n1. Запрос о помощи выполняется в возможно короткие сроки в\nпределах имеющихся полномочий запрашиваемой таможенной\nслужбы. Ответ на запрос о помощи направляется в течение 90 дней с\nмомента его получения в письменном виде. Ответ на запрос о помощи\n|\n12\nсоставляется на английском языке или на официальном языке\nгосударства запрашиваемой таможенной службы.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Исполнение запросов о помощи)]\n2. В случае если запрашиваемая информация доступна в\nэлектронном виде, запрашиваемая таможенная служба может\nнаправить данную информацию запрашивающей таможенной службе\nв таком виде при условии, что запрашиваемая таможенная служба не потребует иного.",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Исполнение запросов о помощи)]\n3. В случае если выполнение запросов таможенных служб\nтребует проведения определенных мероприятий, то такие\nмероприятия проводятся в соответствии с национальным\nзаконодательством и административными положениями государства\nзапрашиваемой таможенной службы.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Исполнение запросов о помощи)]\n4. В случае если запрашиваемая таможенная служба не обладает\nзапрашиваемой информацией, она в соответствии со своим\nнациональным законодательством и в пределах своих полномочий\nпроводит расследование для получения такой информации, после\nчего сообщает о результатах запрашивающей таможенной службе.",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Расходы)]\n1. Возмещение расходов, связанных с’выполнением запроса в соответствии с настоящим Соглашением, несет запрашиваемая\nтаможенная службы, включая расходы в отношении свидетелей,\nэкспертов и переводчиков, не состоящих на государственной службе.",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Расходы)]\n2. Возмещение расходов, связанных с выполнением настоящего\nСоглашения может стать предметом отдельной договоренности\nмежду таможенными службами.",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Реализация Соглашения)]\n1. Содействие, предусмотренное настоящим Соглашением,\nосуществляется непосредственно таможенными службами. Эти\nтаможенные службы могут согласовать друг с другом конкретные\nмероприятия, необходимые для этой цели.",
      "position": 51
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Реализация Соглашения)]\n2. Таможенные службы могут предусмотреть установление\nпрямых каналов связи между их центральными и местными\n13\nSY,\nподразделениями по борьбе с контрабандой и таможенными\nправонарушениями, а также между другими подразделениями.",
      "position": 52
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Территориальное действие)]\nТерриториальное действие\nНастоящее Соглашение имеет действие на территории\nРоссийской Федерации и на территории Республики Перу.\n| Статья 20\n| Вступление в силу и прекращение действия",
      "position": 53
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Территориальное действие)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу на 30-й день с даты\nполучения последнего письменного уведомления, которым Стороны\nофициально информируют друг друга о — выполнении\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в\nсилу. `",
      "position": 54
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Территориальное действие)]\n2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок\nи действует до истечения 6 месяцев с ‘даты получения одной\nСтороной письменного уведомления другой Стороны © своем\nнамерении прекратить действие настоящего Соглашения.\nСовершено Br. Ayo «Е» зол 201Аг. в двух\nэкземплярах, каждый на русском, испанском и английском языках,\nпри чем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий\nдля целей толкования используется текст на английском языке.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Перу",
      "position": 55
    }
  ]
}