{
  "id": 9205,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам об обучении вьетнамских граждан в федеральных государственных образовательных организациях высшего образования Российской Федерации от 12 ноября 2013 года \n(вступило в силу с даты подписания)\n",
  "source_id": "0001201312260005",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Социалистической Республики Вьетнам\n06 обучении вьетнамских граждан в федеральных государственных\nобразовательных организациях высшего образования\nРоссийской Федерации\nПравительство Российской Федерации и — Правительство\nСоциалистической Республики Вьетнам, именуемые в дальнейшем\nСторонами,\nруководствуясь положениями Соглашения между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Социалистической Республики\nВьетнам об урегулировании задолженности Социалистической Республики\nВьетнам перед Российской Федерацией по ранее предоставленным\nкредитам от 13 сентября 2000 г. (далее — Соглашение об урегулировании\nзадолженности),\nс учётом опыта реализации Соглашения между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Социалистической Республики\nВьетнам об обучении вьетнамских граждан в образовательных\nучреждениях высшего профессионального образования Российской\nФедерации от 9 июля 2002 г.,\nстремясь к эффективной подготовке кадров для объектов российско-\nвьетнамского экономического и научно-технического сотрудничества\nСоциалистической Республики Вьетнам,\nс целью эффективного использования средств, полученных в рамках\nобменной операции \"долг — помощь\", согласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Стороны организуют начиная с 2013 года подготовку вьетнамских)]\nСтороны организуют начиная с 2013 года подготовку вьетнамских\nграждан в федеральных государственных образовательных организациях\nвысшего образования Российской Федерации по российским\nобразовательным программам высшего образования с оплатой стоимости\nих подготовки Вьетнамской Стороной за счет средств, полученных в\nрамках обменной операции «долг - помощь» в соответствии с\nСоглашением об урегулировании задолженности. Ежегодный объем\nсредств, направляемых на указанные цели, определяется Министерством\nфинансов Российской Федерации и Министерством финансов\nСоциалистической Республики Вьетнам.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (В целях реализации настоящего Соглашения компетентными)]\nВ целях реализации настоящего Соглашения компетентными\nорганами Сторон являются:\n2\nс Российской Стороны — Министерство образования и науки\nРоссийской Федерации;\nс Вьетнамской Стороны — Министерство образования и подготовки\nкадров Социалистической Республики Вьетнам.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Министерство образования и науки Российской Федерации ежегодно)]\nМинистерство образования и науки Российской Федерации ежегодно\nинформирует Министерство образования и подготовки кадров\nСоциалистической Республики Вьетнам о перечне направлений\nподготовки и (или) специальностей высшего образования для вьетнамских\nграждан, направляемых на обучение в Российскую Федерацию в рамках\nнастоящего Соглашения.\nВ соответствии с этим Министерство образования и подготовки\nкадров Социалистической Республики Вьетнам осуществляет отбор\n_ кандидатов, направляемых на обучение в Российскую Федерацию в\nсоответствии с настоящим Соглашением за счет средств, выделенных на\nэти цели Министерством финансов Российской Федерации и\nМинистерством финансов Социалистической Республики Вьетнам через\nуполномоченные банки Сторон.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Министерство образования и подготовки кадров Социалистической)]\nМинистерство образования и подготовки кадров Социалистической\nРеспублики Вьетнам заключает с федеральными государственными\nобразовательными организациями высшего образования Российской\nФедерации, указанными в статье 3 настоящего Соглашения, договоры об\nоказании образовательных услуг вьетнамским гражданам на платной\nоснове (далее — договоры). Условия договоров не могут противоречить\nположениям настоящего Соглашения.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Прибытие кандидатов на обучение в рамках настоящего Соглашения)]\nПрибытие кандидатов на обучение в рамках настоящего Соглашения\nдолжно быть осуществлено:\nпо программам бакалавриата, специалитета и магистратуры — до 1\nсентября;\nпо программам подготовки научно-педагогических кадров в\nаспирантуре (адъюнктуре), ординатуре и ассистентуре-стажировке -— в\nтечение года.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Оплате по договорам, заключенным в соответствии со статьей 4)]\nОплате по договорам, заключенным в соответствии со статьей 4\nнастоящего Соглашения, за счет средств, указанных в статье 1 настоящего\nСоглашения, подлежат расходы, связанные с:\n- обучением вьетнамских граждан, отобранных Министерством\nобразования и подготовки кадров Социалистической Республики Вьетнам,\nрусскому языку до отправления в Российскую Федерацию и их обучением\nрусскому языку в Российской Федерации;\n- проездом обучающихся из Социалистической Республики Вьетнам\nв Российскую Федерацию и обратно;\n- организацией встречи вьетнамских обучающихся, их проездом от\nмеждународного аэропорта до места учебы и обратно;\n- полным курсом обучения по программам бакалавриата,\nспециалитета, магистратуры, аспирантуры (адъюнктуры), ординатуры и\nассистентуры-стажировки, реализуемым федеральными государственными\nобразовательными организациями высшего образования;\n- выплатой ежемесячной стипендии для оплаты питания и\nпроживания в размере, установленном Правительством Социалистической\nРеспублики Вьетнам, во время обучения русскому языку в\nСоциалистической Республике Вьетнам и в течение всего периода\nобучения в Российской Федерации, включая обучение по дополнительным\nобщеобразовательным программам, обеспечивающим — подготовку\nиностранных граждан к освоению профессиональных образовательных\nпрограмм на русском языке;\n- медицинским страхованием на период обучения на территории\nРоссийской Федерации, за исключением лечения хронических болезней и\nзубного протезирования на условиях, установленных для иностранных\nобучающихся российских вузов и в соответствии с нормами\nСоциалистической Республики Вьетнам и Российской Федерации;\n- затратами на территории Российской Федерации в случае форс-\nмажорных обстоятельств (отправка на родину обучающихся по\nмедицинским показаниям, в случае заболеваний, летальных исходов).\nВ договорах, заключаемых в соответствии со статьей 4 настоящего\nСоглашения, определяются расходы, оплачиваемые непосредственно\nфедеральным государственным образовательным организациям высшего\nобразования Российской Федерации и обучающимся вьетнамским\nгражданам через Министерство образования и подготовки кадров\nСоциалистической Республики Вьетнам или через Посольство\nСоциалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Порядок расчетов по настоящему Соглашению устанавливается)]\nПорядок расчетов по настоящему Соглашению устанавливается\nсоответствующим межбанковским соглашением между\nВнешэкономбанком и Вьеткомбанком, являющимися уполномоченными\nагентами соответственно Российской и Вьетнамской Сторон по\nСоглашению об урегулировании задолженности.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Срок обучения вьетнамских граждан по дополнительным)]\nСрок обучения вьетнамских граждан по дополнительным\nобщеобразовательным программам, обеспечивающим — подготовку\nиностранных граждан к освоению профессиональных образовательных\nпрограмм на русском языке, не должен превышать 10 месяцев. По\nсогласованию между компетентными органами Сторон обучение русскому\nязыку может проводиться на территории Социалистической Республики\nВьетнам (частично или полностью).",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Федеральные государственные образовательные — организации)]\nФедеральные государственные образовательные — организации\nвысшего образования Российской Федерации, принимающие вьетнамских\nграждан, обеспечивают визовую поддержку, организацию их встречи в\nмеждународном аэропорту, проезд до места учебы и проводы учащихся от\nместа учебы до международного аэропорта при возвращении в\nСоциалистическую Республику Вьетнам по окончании обучения. Расходы\nна проведение указанных мероприятий оплачиваются за счет средств,\nполученных в рамках обменной операции \"долг — помощь\" в соответствии\nс Соглашением об урегулировании задолженности, статьей 6 настоящего\nСоглашения и договорами, указанными в статье 4 настоящего Соглашения.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (С согласия Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься)]\nС согласия Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься\nизменения и дополнения.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Споры между Сторонами, касающиеся толкования или применения)]\nСпоры между Сторонами, касающиеся толкования или применения\nнастоящего Соглашения, решаются путем консультаций между\nСторонами.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания и)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания и\nдействует до 31 декабря 2021 г., если ни одна из Сторон не заявит путем\nписьменного уведомления о своем намерении прекратить его действие. В\nэтом случае Соглашение прекращает свое действие через 6 месяцев после\nполучения другой Стороной такого уведомления.\nПрекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает\nвыполнение обязательств в отношении граждан, принятых на обучение в\nфедеральные государственные образовательные организации высшего\nобразования Российской Федерации до прекращения действия настоящего\nСоглашения.\nСовершено в г. Ханое «12» ноября 2013 г. в двух экземплярах,\nкаждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федера; Социалистической Республики\nВьетнам\nMaus",
      "position": 13
    }
  ]
}