Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о военном сотрудничестве от 12 ноября 2013 года (вступило в силу с даты подписания) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о военном сотрудничестве Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, именуемые в дальнейшем Сторонами, опираясь на традиции дружественных отношений между народами двух стран, накопленный опыт и практику взаимного сотрудничества, подтверждая важность диалога по вопросам поддержания международной и региональной безопасности, стабильности и взаимопонимания в области оборонной политики обеих стран, имея целью дальнейшее укрепление связей между Вооруженными Силами Российской Федерации и Вьетнамской Народной Армией, желая укрепить различные формы военного сотрудничества между Сторонами на основе изучения вопросов, представляющих взаимный интерес, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Цель сотрудничества)] Цель сотрудничества Целью настоящего Соглашения является развитие военного сотрудничества между Сторонами. Стороны сотрудничают в военной области в соответствии с законодательством государств Сторон, общепризнанными принципами и нормами международного права и международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Социалистическая Республика Вьетнам. [Статья 2 / (Направления сотрудничества)] Направления сотрудничества Стороны осуществляют сотрудничество по следующим основным направлениям: обмен мнениями и информацией по военно-политическим вопросам, вопросам укрепления взаимного доверия и международной безопасности, усилению борьбы с терроризмом и контролю над вооружениями; развитие отношений в области обучения и подготовки военных кадров, военной медицины, военной истории, топографии, гидрографии, спорта, культуры и отдыха; взаимодействие в мероприятиях по поиску и спасанию на море; другие направления сотрудничества по взаимному согласию Сторон. По отдельным направлениям сотрудничества Стороны могут заключать отдельные соглашения. [Статья 3 / (Формы сотрудничества)] Формы сотрудничества Реализацию основных направлений сотрудничества, указанных в статье 2 настоящего Соглашения, Стороны осуществляют в следующих формах: официальные визиты делегаций различного уровня военных и гражданских представителей государств Сторон; взаимный обмен информацией о законодательных актах, относящихся к деятельности вооруженных сил государств Сторон; обмен опытом миротворческой деятельности и взаимодействия в операциях по поддержанию мира под эгидой Организации Объединенных Наций; обучение и подготовка военных кадров; участие по приглашению друг друга в военных учениях или присутствие на них в качестве наблюдателей; рабочие встречи военных экспертов и специалистов; участие в теоретических и практических обучающих курсах, семинарах, конференциях и симпозиумах; заходы военных кораблей и визиты военной авиации; проведение культурных и спортивных мероприятий; другие формы сотрудничества по взаимному согласию Сторон. Уполномоченные органы Уполномоченными органами Сторон по выполнению настоящего Соглашения являются: от Российской Стороны - Министерство обороны Российской Федерации; от Вьетнамской Стороны - Министерство национальной обороны Социалистической Республики Вьетнам. Для согласования и подготовки мероприятий военного сотрудничества уполномоченные органы Сторон могут создавать рабочие группы. Состав и порядок их деятельности определяются уполномоченными органами Сторон. [Статья 5 / (Финансовые расходы)] Финансовые расходы Каждая из Сторон финансирует расходы своих представителей, связанные с их участием в мероприятиях, предусмотренных настоящим Соглашением, если нет договоренности Сторон об ином. Проведение мероприятий в рамках настоящего Соглашения зависит от наличия финансирования Сторон. [Статья 6 / (Защита информации)] Защита информации Порядок обмена секретной информацией Сторон, условия и меры по ее защите в ходе реализации и по окончании действия настоящего Соглашения определяются Соглашением между Правительством Российской Федерации и — Правительством Социалистической Республики Вьетнам о взаимном обеспечении защиты секретных материалов от 27 марта 2002 г. Необходимость сохранения в тайне факта сотрудничества между Сторонами или других сведений о таком сотрудничестве заблаговременно доводится Сторонами до сведения друг друга и (или) оговаривается в контрактах (договорах), заключаемых Сторонами в рамках реализации настоящего Соглашения. Стороны без предварительного письменного согласования не передают третьей стороне, в том числе международным организациям, иностранным юридическим и (или) физическим лицам, информацию, полученную ими в ходе выполнения настоящего Соглашения. Любая информация, передаваемая Сторонами в соответствии с настоящим Соглашением, используется исключительно в его целях. Такая информация, полученная одной из Сторон, не должна использоваться в ущерб интересам государства другой Стороны. Стороны самостоятельно устанавливают конфиденциальность информации, передаваемой в соответствии с настоящим Соглашением или являющейся результатом его выполнения. На носителях такой информации проставляется пометка: >. в Российской Федерации — “Для служебного пользования”; в Социалистической Республике Вьетнам - “Luu hanh ndi 69”. Сторона, получившая информацию, в отношении которой передающая Сторона оговорила необходимость соблюдения конфиденциальности, обеспечивает ее защиту и обращается с ней в соответствии с положениями законодательства своего государства, регулирующими обращение с информацией аналогичного характера. [Статья 7 / (Медицинская помощь)] Медицинская помощь В случае необходимости принимающая Сторона оказывает неотложную медицинскую помощь представителям направляющей Стороны во время проведения мероприятий по сотрудничеству в рамках настоящего Соглашения. Такая медицинская помощь будет оказываться в военных или гражданских медицинских учреждениях. Расходы Ha такое медицинское обслуживание несет направляющая Сторона. [Статья 8 / (Изменения и дополнения)] Изменения и дополнения По взаимному письменному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения. Данные изменения и дополнения являются неотъемлемой частью Соглашения. [Статья 9 / (Разрешение спорных вопросов)] Разрешение спорных вопросов Любые спорные вопросы, возникающие в ходе реализации настоящего Соглашения относительно его толкования или применения, разрешаются Сторонами путем проведения переговоров. [Статья 10 / (Действие соглашения)] Действие соглашения Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и заключается на неопределенный срок. Его действие может быть прекращено по письменному уведомлению любой из Сторон, направленному другой Стороне по дипломатическим каналам. В таком случае действие настоящего Соглашения прекращается по истечении 180 (ста восьмидесяти) дней с даты получения другой Стороной соответствующего уведомления. Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на договоры (контракты) и мероприятия сотрудничества, начатые в рамках настоящего Соглашения и не завершенные на момент прекращения его действия, если иное не согласовано Сторонами. Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств (Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и Социалистическая Республика Вьетнам. С даты вступления настоящего Соглашения в силу прекращает свое действие Соглашение между Министерством обороны Российской Федерации и Министерством национальной обороны Социалистической Республики Вьетнам по основополагающим направлениям военного сотрудничества от 4 марта 1994 г. Совершено в г. Ханое «12» ноября 2013 г. в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО. РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ 7 7 РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ