СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Таджикистан о сотрудничестве в сфере поставок
нефтепродуктов в Республику Таджикистан
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Таджикистан, далее именуемые Сторонами,
принимая во внимание долгосрочные интересы двух государств в
развитии сотрудничества,
руководствуясь Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной
помощи между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан
от 25 мая 1993 г.,
руководствуясь Договором о союзническом взаимодействии между
Российской Федерацией и Республикой Таджикистан, ориентированном в
XXI век, от 16 апреля 1999 г. и вытекающими из него долгосрочными
интересами государств Сторон в развитии стратегического сотрудничества,
выражая заинтересованность государств Сторон в урегулировании
взаимного сотрудничества в сфере поставок нефтепродуктов в Республику
Таджикистан,
договорились о нижеследующем:
Статья |
Целью настоящего (Соглашения является определение условий
сотрудничества Сторон в сфере поставок нефтепродуктов из Российской
Федерации в Республику Таджикистан.
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Таджикистан о сотрудничестве в сфере поставок
нефтепродуктов в Республику Таджикистан
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Таджикистан, далее именуемые Сторонами,
принимая во внимание долгосрочные интересы двух государств в
развитии сотрудничества,
руководствуясь Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной
помощи между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан
от 25 мая 1993 г.,
руководствуясь Договором о союзническом взаимодействии между
Российской Федерацией и Республикой Таджикистан, ориентированном в
XXI век, от 16 апреля 1999 г. и вытекающими из него долгосрочными
интересами государств Сторон в развитии стратегического сотрудничества,
выражая заинтересованность государств Сторон в урегулировании
взаимного сотрудничества в сфере поставок нефтепродуктов в Республику
Таджикистан,
договорились о нижеследующем:
Статья |
Целью настоящего (Соглашения является определение условий
сотрудничества Сторон в сфере поставок нефтепродуктов из Российской
Федерации в Республику Таджикистан.
[Статья 2 / (Координация деятельности и контроль исполнения настоящего)]
Координация деятельности и контроль исполнения настоящего
Соглашения осуществляют следующие компетентные органы:
с Российской Стороны - Министерство энергетики Российской
Федерации;
с Таджикистанской Стороны - Министерство энергетики и
промышленности Республики Таджикистан.
В случае замены своих компетентных органов Стороны
незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим
каналам.
Координация деятельности и контроль исполнения настоящего
Соглашения осуществляют следующие компетентные органы:
с Российской Стороны - Министерство энергетики Российской
Федерации;
с Таджикистанской Стороны - Министерство энергетики и
промышленности Республики Таджикистан.
В случае замены своих компетентных органов Стороны
незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим
каналам.
[Статья 3 / (Компетентные органы Сторон до 1 октября каждого календарного года)]
Компетентные органы Сторон до 1 октября каждого календарного года
согласовывают объемы внутреннего потребления в Республике Таджикистан
на следующий календарный год автомобильного бензина, дизельного
топлива, топлива для реактивных двигателей, мазута топочного, битума и
смесей битумных, сжиженных углеводородных газов, кокса нефтяного
(далее — нефтепродукты) и подписывают по ним индикативные балансы,
учитывающие рост экономики Республики Таджикистан.
Компетентные органы Сторон до 1 октября каждого календарного года
согласовывают объемы внутреннего потребления в Республике Таджикистан
на следующий календарный год автомобильного бензина, дизельного
топлива, топлива для реактивных двигателей, мазута топочного, битума и
смесей битумных, сжиженных углеводородных газов, кокса нефтяного
(далее — нефтепродукты) и подписывают по ним индикативные балансы,
учитывающие рост экономики Республики Таджикистан.
[Статья 4 / (Стороны создают условия для осуществления хозяйствующими)]
Стороны создают условия для осуществления хозяйствующими
субъектами (резидентами) государств Сторон поставок нефтепродуктов с
территории Российской Федерации в Республику. Таджикистан.
Стороны создают условия для осуществления хозяйствующими
субъектами (резидентами) государств Сторон поставок нефтепродуктов с
территории Российской Федерации в Республику. Таджикистан.
[Статья 5 / (Нефтепродукты, поставляемые из Российской Федерации в Республику)]
Нефтепродукты, поставляемые из Российской Федерации в Республику
Таджикистан в объемах внутреннего потребления, согласованных
компетентными органами Сторон в рамках индикативных балансов,
указанных в статье 3 настоящего Соглашения, не облагаются Российской
Стороной вывозными таможенными пошлинами.
В отношении нефтепродуктов, вывозимых из Российской Федерации в
Республику Таджикистан сверх — количества, предусмотренного
индикативными балансами, указанными в статье 3 настоящего Соглашения,
вывозные таможенные пошлины подлежат уплате в бюджет Российской
3]
Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Нефтепродукты, поставляемые из Российской Федерации в Республику
Таджикистан в объемах внутреннего потребления, согласованных
компетентными органами Сторон в рамках индикативных балансов,
указанных в статье 3 настоящего Соглашения, не облагаются Российской
Стороной вывозными таможенными пошлинами.
В отношении нефтепродуктов, вывозимых из Российской Федерации в
Республику Таджикистан сверх — количества, предусмотренного
индикативными балансами, указанными в статье 3 настоящего Соглашения,
вывозные таможенные пошлины подлежат уплате в бюджет Российской
3]
Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации.
[Статья 6 / (Нефтепродукты, поставляемые из Российской Федерации в Республику)]
Нефтепродукты, поставляемые из Российской Федерации в Республику
Таджикистан в объемах, не превышающих объемы, согласованные в
индикативных балансах, указанных в статье 3 настоящего Соглашения, не
подлежат реэкспорту в третьи страны.
Запрет Ha реэкспорт, предусмотренный настоящей статьей,
распространяется также и на нефтепродукты, страной происхождения
которых является Российская Федерация, которые ввозятся в Республику
Таджикистан из других государств - участников Таможенного союза.
В случае установления Российской Стороной факта нарушения
указанного запрета Стороны и их компетентные органы проводят
согласительные процедуры, предусмотренные статьей 9 настоящего
Соглашения. Если в ходе таких процедур Стороны не достигнут
взаимоприемлемых договоренностей в течение 2 месяцев с даты направления
Российской Стороной по дипломатическим каналам первого письменного
уведомления Таджикистанской Стороне о выявлении факта реэкспорта,
Российская Сторона оставляет за собой право приостановить беспошлинные
поставки нефтепродуктов в Республику Таджикистан, предусмотренные
статьей 5 настоящего Соглашения.
Нефтепродукты, поставляемые из Российской Федерации в Республику
Таджикистан в объемах, не превышающих объемы, согласованные в
индикативных балансах, указанных в статье 3 настоящего Соглашения, не
подлежат реэкспорту в третьи страны.
Запрет Ha реэкспорт, предусмотренный настоящей статьей,
распространяется также и на нефтепродукты, страной происхождения
которых является Российская Федерация, которые ввозятся в Республику
Таджикистан из других государств - участников Таможенного союза.
В случае установления Российской Стороной факта нарушения
указанного запрета Стороны и их компетентные органы проводят
согласительные процедуры, предусмотренные статьей 9 настоящего
Соглашения. Если в ходе таких процедур Стороны не достигнут
взаимоприемлемых договоренностей в течение 2 месяцев с даты направления
Российской Стороной по дипломатическим каналам первого письменного
уведомления Таджикистанской Стороне о выявлении факта реэкспорта,
Российская Сторона оставляет за собой право приостановить беспошлинные
поставки нефтепродуктов в Республику Таджикистан, предусмотренные
статьей 5 настоящего Соглашения.
[Статья 7 / (Стороны гарантируют неприкосновенность собственности российских)]
Стороны гарантируют неприкосновенность собственности российских
и таджикистанских хозяйствующих субъектов, находящейся на территории
соответственно Республики Таджикистан и на территории Российской
Федерации в связи с реализацией настоящего Соглашения.
Стороны гарантируют, что эта собственность пользуется полной и
безусловной правовой защитой и не может быть подвергнута
принудительному изъятию.
Стороны гарантируют неприкосновенность собственности российских
и таджикистанских хозяйствующих субъектов, находящейся на территории
соответственно Республики Таджикистан и на территории Российской
Федерации в связи с реализацией настоящего Соглашения.
Стороны гарантируют, что эта собственность пользуется полной и
безусловной правовой защитой и не может быть подвергнута
принудительному изъятию.
[Статья 8 / (В целях осуществления контроля выполнения настоящего Соглашения)]
В целях осуществления контроля выполнения настоящего Соглашения
компетентные органы Сторон не позднее 2 месяцев с даты вступления в силу
настоящего Соглашения согласовывают порядок информационного обмена
между ними, предусматривающий, в частности, порядок ежеквартального
предоставления компетентными органами Сторон друг другу информации об
объемах ввоза, вывоза, производства и внутреннего потребления
нефтепродуктов в Республике Таджикистан.
Стороны через свои компетентные органы осуществляют
своевременный обмен информацией, в том числе в отношении нормативных
правовых актов своих государств, относящихся к деятельности,
осуществляемой в рамках настоящего Соглашения.
В целях осуществления контроля выполнения настоящего Соглашения
компетентные органы Сторон не позднее 2 месяцев с даты вступления в силу
настоящего Соглашения согласовывают порядок информационного обмена
между ними, предусматривающий, в частности, порядок ежеквартального
предоставления компетентными органами Сторон друг другу информации об
объемах ввоза, вывоза, производства и внутреннего потребления
нефтепродуктов в Республике Таджикистан.
Стороны через свои компетентные органы осуществляют
своевременный обмен информацией, в том числе в отношении нормативных
правовых актов своих государств, относящихся к деятельности,
осуществляемой в рамках настоящего Соглашения.
[Статья 9 / (В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для)]
В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для
выполнения одной из Сторон обязательств по настоящему Соглашению,
компетентные органы Сторон проводят соответствующие консультации в
целях принятия взаимоприемлемых решений по преодолению возникших
препятствий и обеспечению выполнения настоящего Соглашения.
Разногласия и споры между Сторонами в толковании и (или)
применении положений настоящего Соглашения, которые не могут быть
устранены путем консультаций между компетентными органами,
разрешаются путем переговоров между Сторонами.
В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для
выполнения одной из Сторон обязательств по настоящему Соглашению,
компетентные органы Сторон проводят соответствующие консультации в
целях принятия взаимоприемлемых решений по преодолению возникших
препятствий и обеспечению выполнения настоящего Соглашения.
Разногласия и споры между Сторонами в толковании и (или)
применении положений настоящего Соглашения, которые не могут быть
устранены путем консультаций между компетентными органами,
разрешаются путем переговоров между Сторонами.
[Статья 10 / (В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения,)]
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения,
которые оформляются отдельными протоколами.
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения,
которые оформляются отдельными протоколами.
[Статья 11 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и)]
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и
вступает в силу с даты получения Сторонами последнего письменного
уведомления о выполнении ими внутригосударственных процедур,
необходимых для его вступления в силу. ,
Настоящее Соглашение временно применяется с даты его
официального опубликования в соответствии с законодательством
государства каждой из Сторон.
Каждая из Сторон вправе прекратить действие настоящего Соглашения
путем направления соответствующего письменного уведомления другой
Стороне. В этом случае действие настоящего Соглашения прекращается по
истечении 6 месяцев с даты получения такого уведомления.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами),
заключенными в рамках настоящего Соглашения в период его действия.
Совершено в г. ор ве «б» Greb fat 201 3 г. в
двух экземплярах, каждый на русском и таджикском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Республики Таджикистан
tie
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и
вступает в силу с даты получения Сторонами последнего письменного
уведомления о выполнении ими внутригосударственных процедур,
необходимых для его вступления в силу. ,
Настоящее Соглашение временно применяется с даты его
официального опубликования в соответствии с законодательством
государства каждой из Сторон.
Каждая из Сторон вправе прекратить действие настоящего Соглашения
путем направления соответствующего письменного уведомления другой
Стороне. В этом случае действие настоящего Соглашения прекращается по
истечении 6 месяцев с даты получения такого уведомления.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами),
заключенными в рамках настоящего Соглашения в период его действия.
Совершено в г. ор ве «б» Greb fat 201 3 г. в
двух экземплярах, каждый на русском и таджикском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Республики Таджикистан
tie