Соглашение межу Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации о научно-техническом сотрудничестве от 17 декабря 2012 года (вступило в силу 24 июня 2013 года) ================================================================================ о СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации о научно-техническом сотрудничестве Правительство Российской Федерации и Федеральный Совет Швейцарской Конфедерации, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами, принимая во внимание опыт, накопленный двумя государствами в области науки и технологий, | признавая, что Российская Федерация и Швейцарская Конфедерация осуществляют научно-техническую деятельность в областях, представляющих взаимный интерес, и что укрепление сотрудничества в этих областях будет на благо обоих государств, учитывая, что научно-техническое сотрудничество составляет одну из основ двусторонних отношений и является важным элементом партнерства между государствами, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Целью настоящего Соглашения является содействие расширению и)] Целью настоящего Соглашения является содействие расширению и укреплению связей между научно-исследовательскими организациями, институтами, высшими учебными заведениями, а также иными юридическими и физическими лицами государств Договаривающихся Сторон путем создания благоприятных условий для научно-технического сотрудничества и его развития на взаимовыгодной и сбалансированной основе. [Статья 2 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:)] Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее: "участник" — научно-исследовательская организация, институт, высшее учебное заведение, а также иные юридические и физические лица, а в 2 о необходимых случаях - соответствующие официальные органы государств Договаривающихся Сторон, участвующие в совместной деятельности; "совместная деятельность" - деятельность, в том числе проведение совместных исследований, которую участники осуществляют или поддерживают в соответствии с настоящим Соглашением; "совместное исследование" - исследование, которое совместно проводят участники, определенные в настоящей статье. [Статья 3 / (Договаривающиеся Стороны способствуют развитию научно-технического)] Договаривающиеся Стороны способствуют развитию научно-технического сотрудничества путем осуществления мероприятий в следующих формах: реализация совместных научно-исследовательских и технологических проектов и обмен приборами и исследовательскими материалами; обмен учеными и специалистами, в том числе молодыми исследователями, в целях реализации научно-технических программ, проектов и других мероприятий, связанных с развитием научно-технического сотрудничества; организация и проведение семинаров, симпозиумов, конференций, выставок и других встреч научного характера; обмен научно-технической информацией и содействие созданию научной и (или) инновационной инфраструктуры и информационных сетей для их поддержки. [Статья 4 / (сфере науки и технологий, сложившихся связей и накопленного опыта)] 1. Договаривающиеся Стороны с учетом национальных приоритетов в сфере науки и технологий, сложившихся связей и накопленного опыта уделяют особое внимание развитию сотрудничества по следующим приоритетным направлениям: — инженерные науки, включая информационные и телекоммуникационные технологии; 3 о — наносистемы и материалы; — живые системы, в том числе системная биология и биоинформатика; — природные ресурсы, энергетика и энергосбережение; — транспортные системы; — экономические науки; — общественные и гуманитарные науки. [Статья 4 / (сфере науки и технологий, сложившихся связей и накопленного опыта)] 2. В целях реализации настоящего Соглашения участники могут заключать отдельные соглашения, которые регулируют вопросы, касающиеся тематики, форм и финансовых условий осуществления совместных научно- исследовательских работ, порядка эксплуатации научно-технических объектов совместного пользования, порядка урегулирования разногласий, а также принципы охраны и распределения прав на интеллектуальную собственность в соответствии с приложением к настоящему Соглашению, являющимся его неотъемлемой частью. [Статья 5 / (Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением,)] Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением, осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации. [Статья 6 / (Расходы, связанные с обменом делегациями специалистов, ученых и)] Расходы, связанные с обменом делегациями специалистов, ученых и научно-техническим персоналом, несет направляющий участник, если в соглашениях, предусмотренных пунктом 2 статьи 4 настоящего Соглашения, не оговорено иное. [Статья 7 / (Вопросы въезда (выезда) и пребывания представителей участников -)] Вопросы въезда (выезда) и пребывания представителей участников - юридических лиц и участников - физических лиц, а также ввоза (вывоза) оборудования, используемого в проектах и программах в рамках настоящего 4 о Соглашения, на территорию (с территории) государств Договаривающихся (Сторон регулируются в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Швейцарской Конфедерации и международными обязательствами государств Договаривающихся Сторон. [Статья 8 / (Охрана и распределение прав интеллектуальной собственности,)] Охрана и распределение прав интеллектуальной собственности, созданной или передаваемой в ходе совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения, осуществляются в соответствии с приложением к настоящему Соглашению. [Статья 9 / (настоящего Соглашения, Договаривающиеся Стороны создают Смешанную)] 1. В целях координации деятельности, связанной с реализацией настоящего Соглашения, Договаривающиеся Стороны создают Смешанную Российско-Швейцарскую комиссию по научно-техническому сотрудничеству (далее — Комиссия). [Статья 9 / (настоящего Соглашения, Договаривающиеся Стороны создают Смешанную)] 2. Задачами Комиссии являются: выработка согласованных рекомендаций в целях создания наиболее благоприятных условий для осуществления двустороннего научно-технического сотрудничества; проведение анализа результатов сотрудничества, осуществляемого в соответствии с настоящим Соглашением; разработка ограниченных временными рамками программ по сотрудничеству в приоритетных направлениях и в соответствии с имеющимися научными достижениями по таким направлениям, а также с учетом взаимных интересов, потребностей и финансовых возможностей; рассмотрение мер, направленных на развитие сотрудничества и повышение его эффективности и качества в соответствии с настоящим Соглашением; обсуждение иных вопросов, связанных с реализацией настоящего Соглашения. [Статья 9 / (настоящего Соглашения, Договаривающиеся Стороны создают Смешанную)] 3. Сессии Комиссии проводятся поочередно в Российской Федерации и в Швейцарской Конфедерации. 5 —— [Статья 10 / (Компетентными органами, отвечающими за реализацию настоящего)] Компетентными органами, отвечающими за реализацию настоящего Соглашения, являются: с Российской Стороны - Министерство образования и науки Российской Федерации, со Швейцарской Стороны - Государственный секретариат по образованию и научным исследованиям Федерального департамента внутренних дел Швейцарской Конфедерации. В случае изменения наименований компетентных органов Договаривающихся Сторон или назначения других компетентных органов Договаривающиеся Стороны в письменном виде уведомляют друг друга об этом по дипломатическим каналам. [Статья 11 / (Споры и разногласия, связанные с реализацией и толкованием настоящего)] Споры и разногласия, связанные с реализацией и толкованием настоящего Соглашения, решаются Договаривающимися Сторонами путем двусторонних переговоров и консультаций. [Статья 12 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из)] Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Договаривающихся Сторон по другим международным договорам, участником которых является её государство. [Статья 13 / (По взаимной договоренности Договаривающихся Сторон в настоящее)] По взаимной договоренности Договаривающихся Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения. [Статья 14 / (письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами)] 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу. [Статья 14 / (письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами)] 2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и Sanne | 6 о продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения 5-летнего периода не уведомит в письменной форме другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении прекратить его действие. [Статья 14 / (письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами)] 3. Прекращение действия настоящего Соглашения не повлечет за собой прекращения осуществления незавершенных проектов и программ в рамках настоящего Соглашения и соглашений, предусмотренных пунктом 2 статьи 4 настоящего Соглашения. Совершено в Москве «17» декабря 2012 года в двух экземплярах, каждый на русском, французском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В. случае расхождений в толковании используется текст на английском языке. За Правительство За Федеральный Совет 7722 22 ых Швейцарской Конфедерации ПРИЛОЖЕНИЕ к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации о научно-техническом сотрудничестве В соответствии со статьей 8 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации о научно-техническом сотрудничестве (далее - Соглашение) настоящее приложение предназначено для обеспечения адекватной и эффективной охраны и распределения прав интеллектуальной собственности, создаваемой или передаваемой в рамках совместной деятельности, осуществляемой в соответствии с Соглашением, а также соответствующей конфиденциальной информации. Т. Понятия, используемые в Приложении Понятия, используемые в настоящем Приложении, означают следующее: "интеллектуальная собственность" — понятие, указанное в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности от 14 июля 1967 г.; "предшествующая интеллектуальная собственность" - интеллектуальная собственность, принадлежащая Договаривающимся Сторонам и (или) участникам и созданная вне совместной деятельности, осуществленной в рамках Соглашения, в том числе являющаяся результатом самостоятельных исследований, использование которой необходимо для осуществления совместной деятельности; _ "создаваемая интеллектуальная собственность" — интеллектуальная собственность, созданная участниками в ходе научно-технического сотрудничества, предусмотренного Соглашением; "конфиденциальная информация" — информация: _ 2 и а) не являющаяся в целом или в определенной конфигурации её ] элементов свободно доступной лицам на законном основании в тех кругах, которые имеют дело с подобной информацией; 6) имеющая действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности ее третьим лицам; в) законный обладатель которой принимает меры к охране её конфиденциальности. II. Сфера применения Настоящее Приложение применимо ко всем формам совместной деятельности, осуществляемой в соответствии с Соглашением. Ш. Отдельные соглашения Отдельные соглашения, предусмотренные пунктом 2 статьи 4 Соглашения, регулируют принципы охраны и распределения прав на интеллектуальную собственность в строгом соответствии с положениями настоящего приложения, законодательства по — интеллектуальной собственности, действующего в Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации, а также международных договоров об интеллектуальной собственности, в которых участвуют государства Договаривающихся Сторон. В данных отдельных соглашениях учитывается следующее: вид договорных обязательств; вклад каждой Договаривающейся Стороны и (или) участника в совместную деятельность, в том ‘числе в виде предшествующей интеллектуальной собственности и конфиденциальной информации; возможность для участников обеспечивать правовую охрану создаваемой интеллектуальной собственности; очередность подачи заявок на получение охранных документов на объекты промышленной собственности в соответствии с национальным законодательством; —_ 3 a заранее оговоренный справедливый и сбалансированный порядок распределения результатов и выгод, получаемых в ходе сотрудничества от реализации создаваемой интеллектуальной собственности, с учетом соответствующего вклада каждого участника в совместную деятельность, включая предшествующую интеллектуальную собственность и конфиденциальную информацию; виды и объемы использования предшествующей, создаваемой интелле... [Статья 14 / (письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами)] 1. Охрана авторских и смежных прав осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Швейцарской Конфедерации и международными договорами, участниками которых являются государства Договаривающихся Сторон. [Статья 14 / (письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами)] 2. Без нарушения условий, сформулированных в разделе \ настоящего Приложения, публикация результатов совместных — исследований осуществляется участниками по взаимному согласию (в письменной форме), если участники не договорятся (в‘письменной форме) об ином. Все экземпляры произведения, охраняемого авторским правом, созданные в ходе совместной деятельности и распространяемые публично, должны содержать имена авторов, если автор не отказался от указания своего имени в ясно выраженной форме или не пожелал остаться анонимным. У. Охрана конфиденциальной информации [Статья 14 / (письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами)] 1. В отдельных соглашениях, предусмотренных пунктом 2 статьи 4 Соглашения, указывается, какую информацию Договаривающиеся Стороны и (или) участники считают конфиденциальной. [Статья 14 / (письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами)] 2. В таких отдельных соглашениях определяются конкретные меры по обеспечению конфиденциальности информации, а также условия и порядок ———— 5 М— доступа к конфиденциальной информации третьих лиц. Конфиденциальная информация не может быть раскрыта или передана третьей стороне без предварительного письменного согласия Договаривающейся Стороны и (или) участника, передавшего эту информацию. Конфиденциальная информация, передаваемая в рамках настоящего Соглашения, используется исключительно в целях, предусмотренных при ее передаче. Для других целей она может быть использована только c письменного согласия передавшей ее Договаривающейся Стороны и (или) участника.