{
  "id": 9261,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия об условиях размещения Российского дома науки и культуры в Берлине и Немецкого культурного центра им. Гёте в Москве от 15 мая 2013 года \n(вступило в силу 5 июня 2013 года)\n",
  "source_id": "0001201310100011",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "—\nСОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Федеративной Республики Германия об условиях\nразмещения Российского дома науки и культуры в Берлине и\nНемецкого культурного центра им. Гёте в Москве\nПравительство Российской Федерации, именуемое в дальнейшем\nРоссийской Стороной, и Правительство Федеративной Республики\nГермания, именуемое в дальнейшем Германской Стороной,\nисходя из обоюдного желания наращивать и далее многоплановое\nсотрудничество в сфере культуры и науки,\nруководствуясь целью последовательно улучшать условия\nдеятельности российских и германских культурно-информационных\nцентров и облегчать доступ граждан своих стран к культуре, науке и\nобразованию соответственно другого государства,\nссылаясь на положения Соглашения между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Федеративной Республики |\nГермании о культурном сотрудничестве от 16 декабря 1992 г.,\nпринимая во внимание Соглашение между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Федеративной Республики\nГермания о деятельности культурно-информационных центров от\n4 февраля 2011 г.,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Российской Федерации на бессрочное и безвозмездное пользование)]\n1. Германская Сторона подтверждает Российской Стороне право\nРоссийской Федерации на бессрочное и безвозмездное пользование\nземельным участком площадью 0,65 гектара, расположенным в\nс neta —1\nиди\nг.Берлине, Фридрихштрассе, 176-179, и внесённым в поземельную книгу\nгорода Берлина, участковый суд района Митте, лист № 01206, земельное\nугодье 41721, участок № 171, для использования в культурных и\nнаучных целях российскими учреждениями культуры и науки. Точное\nместоположение, границы участка и схема расположенных на нём\nзданий указаны в Приложении 1, которое является неотъемлемой частью\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Российской Федерации на бессрочное и безвозмездное пользование)]\n2. Земельный участок, указанный в пункте | настоящей статьи,\nявляется собственностью Федеративной Республики Германия.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Российской Федерации на бессрочное и безвозмездное пользование)]\n3. Германская Сторона подтверждает Российской Стороне право\nсобственности Российской Федерации па комплекс зданий общей\nплощадью 29 000 кв. метров, используемый на данный момент\nроссийским культурным центром «Российский дом науки и культуры» и\nрасположенный на земельном участке, указанном в пункте | настоящей\nстатьи.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Российской Федерации на бессрочное и безвозмездное пользование)]\n4. Российская Сторона в течение 3 месяцев со дня вступления в\nсилу настоящего Соглашения подаёт ходатайство в соответствующее\nкадастровое ведомство на предмет переоформления упомянутых в\nпунктах 1 и 3 настоящей статьи прав с Союза Советских\nСоциалистических Республик на Российскую Федерацию, включая\nправо пользования земельным участком, указанным в пункте 1\nнастоящей статьи.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Российской Федерации на бессрочное и безвозмездное пользование)]\n5. Германская Сторона передаст в этих целях в соответствующее\nкадастровое ведомство в кратчайший срок после подачи упомянутого в\nпункте 4 настоящей статьи ходатайства необходимое по кадастровому\nзаконодательству заявление согласно $85112 Распоряжения о\nпоземельных книгах.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Российской Федерации на бессрочное и безвозмездное пользование)]\n6. Российская Сторона берёт на себя оплату пошлин и других\nрасходов, связанных с переоформлением на Российскую Федерацию\nправ, упомянутых в пунктах | и 3 настоящей статьи.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Стороне в аренду на срок действия настоящего Соглашения для)]\n1. Российская Сторона обеспечивает предоставление Германской\nСтороне в аренду на срок действия настоящего Соглашения для\nстроительства комплекса зданий для использования в культурных и\nнаучных целях Немецким культурным центром им. Гёте и другими\nгерманскими культурными и научными учреждениями земельных\nучастков, расположенных в г.Москве, ул. Бауманская, владение 47/1,\nплощадью 0,68 гектара, внесённых в государственный кадастр |\nнедвижимости под номерами 77:01:0003012:2057 и 77:01:0003012:2058.\nГочное местоположение и границы земельных участков указаны в\nприложениях № 2 и 3, которые являются неотъемлемой частью\n| настоящего Соглашения.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Стороне в аренду на срок действия настоящего Соглашения для)]\n2. В течение 90 дней с даты вступления в силу настоящего\nСоглашения уполномоченные представители города Москвы и\nГерманской Стороны заключат договор аренды земельных участков,\nуказанных в пункте | настоящей статьи.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Стороне в аренду на срок действия настоящего Соглашения для)]\n3. Арендная плата за пользование земельными участками,\nуказанными в пункте | настоящей статьи, составляет 1 рубль (один\nрубль) в год.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Стороне в аренду на срок действия настоящего Соглашения для)]\n4. Комплекс зданий, строительство которого предусмотрено на\nупомянутых в пункте 1 настоящей статьи земельных участках, будет\nявляться собственностью Федеративной Республики Германия.\nГерманская Сторона в течение 3 месяцев после завершения |\nстроительства комплекса зданий подаёт в соответствующий орган\nРоссийской Стороны ходатайство о регистрации данного права\nсобственности Федеративной Республики Германия. Российская\nСторона окажет в этих целях необходимое содействие в выполнении\nвнутригосударственных требований.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Стороне в аренду на срок действия настоящего Соглашения для)]\n5. Германская Сторона приступает к строительным работам на\nупомянутых в пункте 1 настоящей статьи земельных участках после\nсогласования градостроительной концепции. Строительство комплекса\nзданий осуществляется с соблюдением законодательства Российской\nФедерации.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Стороне в аренду на срок действия настоящего Соглашения для)]\n6. Германская Сторона берёт на себя все расходы, связанные с\nоформлением прав собственности Федеративной Республики Германия\nна комплекс зданий, упомянутый в пункте | настоящей статьи, а также\nоплату пошлин и другие расходы, связанные с регистрацией договора\nаренды земельных участков, упомянутого в пункте 2 настоящей статьи.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (пункте 4 статьи 2 настоящего Соглашения, обладают иммунитетом от)]\n1. Здания и комплексы зданий, указанные в пункте 3 статьи | и\nпункте 4 статьи 2 настоящего Соглашения, обладают иммунитетом от\nмер принудительного исполнения при условии их использования в\nсуверенных целях.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (пункте 4 статьи 2 настоящего Соглашения, обладают иммунитетом от)]\n2. Стороны не вправе отчуждать либо передавать целиком в\nпользование третьей стороне упомянутые в пункте 3 статьи |, а также в\nпункте 4 статьи 2 настоящего Соглашения комплексы зданий без\nсогласия другой Стороны.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Советских Социалистических Республик и Правительством Германской)]\n1. На основании Соглашения между Правительством Союза\nСоветских Социалистических Республик и Правительством Германской\nДемократической Республики о строительстве Дома советской науки и\nкультуры и о предоставлении права пользования земельным участком в\nБерлине от 11 октября 1982 года, а также Протокола о передаче в\nсобственность Союза Советских Социалистических Республик Дома\nсоветской науки и культуры в Берлине от 19 июля 1984 г. Российская\nСторона вплоть до переоформления прав в отношении указанной в\nпунктах 1 и 3 статьи 1 настоящего Соглашения недвижимости, однако\nне позднее последнего дня 5-го месяца, следующего за датой вступления\nв силу настоящего Соглашения, освобождается от налогообложения\nлюбого вида в отношении недвижимости, указанной в пунктах Ги 3\nстатьи | настоящего Соглашения.\nСо дня переоформления этих прав, однако не позднее чем с 1-го\nчисла 6-го месяца, следующего за датой вступления в силу настоящего\nСоглашения, Российская (Сторона подлежит налогообложению в\nсоответствии с законодательством Федеративной Республики Германия\nв отношении недвижимости, указанной в пунктах | и 3 статьи |\nнастоящего Соглашения. Положения Соглашения между Российской\nФедерацией и Федеративной Республикой Германия об избежании\nдвойного налогообложения в отношении налогов на доходы и\nимущество от 29 мая 1996 г. и Соглашения между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Федеративной Республикой\nГермания © деятельности культурно-информационных центров от\n4 февраля 2011 г. или одного из последующих соглашений в\nсоответствующей действующей редакции настоящим не затрагиваются.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Советских Социалистических Республик и Правительством Германской)]\n2. Вплоть до оформления прав на недвижимость, упомянутую в\nпунктах | и 4 статьи 2 настоящего Соглашения, Германская Сторона\nосвобождается от уплаты налогов любого вида в отношении\nнедвижимости, указанной в пунктах | и 4 статьи 2 настоящего\nСоглашения.\nСо дня регистрации этих прав налогообложение Германской\nСтороны в отношении недвижимости, указанной в пунктах Ги 4\n6\nстатьи 2 настоящего Соглашения, осуществляется в соответствии с\nзаконодательством Российской Федерации. Положения Соглашения\nмежду Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германия\n06 избежании двойного налогообложения в отношении налогов на\nдоходы и имущество от 29 мая 1996 г. и Соглашения между\nПравительством Российской Федерации и Правительством\nФедеративной Республики Германия о деятельности культурно-\nинформационных центров от 4 февраля 2011г. или одного из\nпоследующих соглашений в соответствующей действующей редакции\nнастоящим не затрагиваются.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Советских Социалистических Республик и Правительством Германской)]\n3. До тех пор пока на территории Российской Федерации не\nвзимаются земельный налог или сопоставимый с ним налог или иной\nвид сбора применительно к недвижимости, указанной в пунктах | u 4\nстатьи 2 настоящего Соглашения, Германская Сторона берёт на себя в\nпорядке обеспечения взаимности исполнение платёжных требований об\nуплате земельного налога в отношении недвижимости, указанной в\nпунктах | и 3 статьи 1 настоящего Соглашения. С rem, чтобы германские\nфинансовые органы могли признать за Федеративной Республикой\nГермания право на получение административных актов, касающихся\nземельного налога в отношении недвижимости, указанной в пункте 3\nстатьи | настоящего Соглашения, Российская Сторона передаёт\nГерманской Стороне, представленной Министерством иностранных дел\nФедеративной Республики Германия, полномочия, необходимые для\nтого, чтобы Германская Сторона имела право принимать\nадминистративные акты в отношении этой недвижимости, издаваемые\nфинансовыми органами Федеративной Республики Германия.\nH |\n| |\n1\n| i 1\n| |",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (автоматически продлевается на последующие 99-летние периоды, если)]\n1. Настоящее Соглашение заключается сроком на 99 лет и\nавтоматически продлевается на последующие 99-летние периоды, если\nодна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не\nменее чем за 12 месяцев до истечения очередного периода о своем\nнамерении прекратить действие настоящего Соглашения.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (автоматически продлевается на последующие 99-летние периоды, если)]\n2. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения\nпоследнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в\nсилу.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (автоматически продлевается на последующие 99-летние периоды, если)]\n3. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут\nвноситься изменения в письменной форме.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (автоматически продлевается на последующие 99-летние периоды, если)]\n4. Спорные вопросы, которые могут возникнуть между\nГерманской и Российской Сторонами применительно к толкованию или\nприменению настоящего Соглашения, будут разрешаться\nдипломатическим путем.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Со дня переоформления прав на упомянутую в пунктах Ги 3)]\nСо дня переоформления прав на упомянутую в пунктах Ги 3\nстатьи | настоящего Соглашения недвижимость в отношениях между\nРоссийской Федерацией и Федеративной Республикой Германия\nпрекращают своё действие:\nа) Соглашение между Правительством Союза Советских\nСоциалистических Республик и Правительством Германской\nДемократической Республики о строительстве Дома советской науки и\nкультуры и о предоставлении права пользования земельным участком в\nБерлине от 11 октября 1982 г.;\n6) Протокол о передаче в собственность Союза Советских\nСоциалистических Республик Дома советской науки и культуры в\nБерлине от 19 июля 1984 г.\nСовершено в г. Берлине 15 мая 2013 г. в двух экземплярах, каждый\nна русском и немецком языках, причём оба текста имеют одинаковую\nсилу.\nЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО\nРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАТИВНОЙ\nРЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ\n| no\nПРИЛОЖЕНИЕ № 1\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и\nПравительством Федеративной\nРеспублики Германия\nоб условиях размещения Российского\nдома науки и культуры в Берлине и\nНемецкого культурного центра им.\n` Гёте в Москве\nПЛАН\nземельного участка с расположенными на нём зданиями\n(г. Берлин, Фридрихштрассе, 176-179)\nПРИЛОЖЕНИЕ № 2\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и\nПравительством Федеративной\nРеспублики Германия\nоб условиях размещения Российского\nдома науки и культуры в Берлине и\nНемецкого культурного центра им.\nГётс в Москве\nПЛАН\nземельного участка, внесённого в государственный кадастр\nнедвижимости под номером 77:01:0003012:2057\n(г. Москва, ул. Бауманская, владение 47/1)\nПРИЛОЖЕНИЕ №3\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством\nФедеративной Республики Германия\nоб условиях размещения Российского\nдома науки и культуры в Берлине и\nНемецкого культурного центра им. Гёте в\nМоскве\nПЛАН\nземельного участка, внесённого в государственный кадастр\nнедвижимости под номером 77:01:0003012:2058\n(г. Москва, ул. Бауманская, владение 47/1)",
      "position": 23
    }
  ]
}