{
  "id": 9274,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Исландии об упрощенных правилах въезда, пребывания и выезда для членов экипажей воздушных судов авиапредприятий Российской Федерации и Исландии \n(заключено путем обмена нотами, вступило в силу 5 июня 2013 года)\n",
  "source_id": "0001201306110023",
  "points": [
    {
      "point_num": "ч1",
      "content": "[Часть 1]\n№777 PEN\nМинистерство иностранных дел Российской Федерации\nсвидетельствует свое уважение Посольству Исландии в\nРоссийской Федерации и от имени Правительства Российской\nФедерации имеет честь сообщить следующее.\nПравительство Российской Федерации — настоящим\nпредлагает Правительству Исландии {далее — Стороны)\nустановить на основе взаимности упрощенные правила въезда\n(пребывания, выезда) на территории своих государств для членов\nэкипажей воздушных судов назначенных авиапредприятий,\nкоторые осуществляют эксплуатацию договорных линий по\nуказанным в Соглашении между Правительством Российской\nФедерации и Правительством Исландии о воздушном сообщении\nот 11 декабря 1998 года маршрутам, а также для членов экипажей\nвоздушных судов других авиапредприятий, осуществляющих по\nдоговорным линиям чартерные и специальные рейсы.\nЭти упрощенные правила предусматривают следующее.\nПОСОЛЬСТВУ ИСЛАНДИИ .\nг.Москва\n2\nЧленам экипажей (летный экипаж, бортпроводники и\nбортоператоры) воздушных судов авиапредприятий\nдоговаривающихся Сторон, участвующих в разрешенных\nавиаперевозках по установленным маршрутам между\nаэропортами Российской Федерации и Исландии в соответствии с\nуказанным Соглашением между Правительством Российской\nФедерации и Правительством Исландии о воздушном сообщении\nили осуществляющих чартерные рейсы или специальные рейсы\nиз аэропортов (в направлении аэропортов), открытых для\nмеждународного сообщения, расположенных соответственно на\nтерритории Российской Федерации или территории Исландии, у\nкоторых имеются заграничные паспорта, удостоверения члена\nэкипажа и при необходимости разрешение на работу,\nразрешается при условии включения сведений о них в\nгенеральную декларацию рейса прибывать на территорию\nРоссийской Федерации или территорию Исландии, оставаться в\nаэропорту, где совершило посадку воздушное судно, или в\nпределах границ примыкающих к этому аэропорту городов и\nпокидать указанные территории тем же или другим рейсом без\nоформления виз.\nВ случае приземления воздушного судна на запасной\nаэродром вопрос о выходе членов экипажа этого воздушного\nсудна за границы указанного аэродрома решается\nкомпетентными службами.\nУдостоверение члена экипажа должно содержать\nинформацию, предусмотренную Приложением 9 к Конвенции о\nмеждународной гражданской авиации 1944 года.\nВ случае согласия Правительства Исландии с\nвышеизложенным Министерство иностранных дел Российской\nФедерации имеет честь от имени Правительства Российской\n3\nФедерации предложить считать настоящую ноту и ответную ноту\nПосольства Исландии Соглашением между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Исландии 06\nупрощенных правилах въезда, пребывания и выезда для членов\nэкипажей воздушных судов авиапредприятий Российской\nФедерации и Исландии, которое вступит в силу с даты получения\nпо дипломатическим каналам последнего из двух письменных\nуведомлений о выполнении Сторонами соответствующих\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его\nвступления в силу.\nКаждая Сторона может в любой момент уведомить другую\nСторону о своем намерении прекратить действие настоящего\nСоглашения. В таком случае действие указанного Соглашения\nпрекратится через 6 месяцев с даты получения другой Стороной\nтакого уведомления, если только это уведомление не будет\nотозвано по обоюдному согласию Сторон до истечения\nуказанного срока.\nМинистерство иностранных дел Российской Федерации\nпользуется случаем, чтобы возобновить Посольству Исландии в\nРоссийской Федерации уверения в своем высоком уважении.\nf\nwf en мая 2013 года\nПеревод с английского\nПолучено 2ЕД МИД России\nиз Посольства Исландии в Москве\n27 мая 2013 года\nБЛАНК ПОСОЛЬСТВА\nИСЛАНДИИ\n№ MOS12060005/31.E.001;31.D.466\nПосольство Исландии в Российской Федерации свидетельствует свое\nуважение Министерству иностранных дел Российской Федерации и от\nимени Правительства Исландии имеет честь подтвердить получение\nследующей ноты от 27 мая 2013 года:\n«Министерство иностранных дел Российской Федерации\nсвидетельствует свое уважение Посольству Исландии в Российской",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ч2",
      "content": "[Часть 2]\nФедерации и от имени Правительства Российской Федерации имеет честь\nсообщить следующее.\nПравительство Российской Федерации настоящим предлагает\nПравительству Исландии (далее — Стороны) установить на основе\nвзаимности упрощенные правила въезда (пребывания, выезда) на\nтерритории своих государств для членов экипажей воздушных судов\nназначенных авиапредприятий, которые осуществляют эксплуатацию\nдоговорных линий по указанным в Соглашении между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Исландии о воздушном\nсообщении от [1 декабря 1998 года маршрутам, а также для членов\nэкипажей воздушных судов других авиапредприятий, осуществляющих по\nдоговорным линиям чартерные и специальные рейсы.\nЭти упрощенные правила предусматривают следующее.\nЧленам экипажей (летный экипаж, бортпроводники и бортоператоры)\nвоздушных судов авиапредприятий — договаривающихся Сторон,\nучаствующих в разрешенных авиаперевозках по установлениым маршрутам\n2\nмежду аэропортами Российской Федерации и Исландии в соответствии с\nуказанным Соглашением между Правительством Российской Федерации и\nПравительством Исландии о воздушном сообщении или осуществляющих\nчартерные рейсы или специальные рейсы из аэропортов (в направлении\nаэропортов), открытых для международного сообщения, расположенных\nсоответственно на территории Российской Федерации или территории\nИсландии, у которых имеются заграничные паспорта, удостоверения члена\nэкипажа и при необходимости разрешение на работу, разрешается при\nусловии включения сведений о них в генеральную декларацию рейса\nприбывать на территорию Российской Федерации или территорию\nИсландии, оставаться в аэропорту, где совершило посадку воздушное судно,\nили в пределах границ примыкающих к этому аэропорту городов и покидать\nуказанные территории тем же или другим рейсом без оформления виз.\nВ случае приземления воздушного судна на запасной аэродром вопрос\nо выходе членов экипажа этого воздушного судна за границы указанного\nаэродрома решается компетентными службами.\nУдостоверение члена экипажа должно содержать информацию,\nпредусмотренную Приложением 9 к Конвенции о международной\nгражданской авиации 1944 года.\nВ случае согласия Правительства Исландии с вышеизложенным\nМинистерство иностранных дел Российской Федерации имеет честь от\nимени Правительства Российской Федерации предложить считать\nнастоящую ноту и ответную ноту Посольства Исландии Соглашением\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством Исландии\n06 упрощенных правилах въезда, пребывания и выезда для членов экипажей\nвоздушных судов авиапредприятий Российской’ Федерации и Исландии,\nкоторое вступит в силу с даты получения по дипломатическим каналам\nпоследнего из двух письменных уведомлений о выполнении Сторонами.\nсоответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его\nвступления в силу.\nКаждая Сторона может в любой момент уведомить другую Сторону о\nсвоем намерении прекратить действие настоящего Соглащения. В таком\nслучае действие указанного Соглашения прекратится через 6 месяцев с даты\nполучения другой Стороной такого уведомления, если только это\nуведомление не будет отозвано по обоюдному согласию Сторон до\nистечения указанного срока.\nМинистерство иностранных дел Российской Федерации пользуется\nслучаем, чтобы возобновить Посольству Исландии в Российской Федерации\nуверения в своем высоком уважении.»\nПосольство Исландии в Российской Федерации имеет честь\nподтвердить согласие Правительства Исландии с вышеизложенным и с\nпредложением о том, что нота Министерства и настоящая ответная нота\nсоставят Соглашение между Правительством Исландии и Правительством\nРоссийской Федерации об упрощенных правилах въезда, пребывания и\nвыезда для членов экипажей воздушных судов авиапредприятий Исландии и\nРоссийской Федерации, которое вступит в силу с даты получения по\nдипломатическим каналам последнего из двух письменных уведомлений о\nвыполнении Сторонами соответствующих — внутригосударственных\nпроцедур, необходимых для его вступления в силу.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ч3",
      "content": "[Часть 3]\nПосольство Исландии в Российской Федерации пользуется случаем,\nчтобы возобновить Министерству иностранных дел Российской Федерации\nуверения в своем весьма высоком уважении.\nПосольство Исландии\nМосква, 27 мая 2013 года\nПеревела: И.Неверова\nМИНИСТЕРСТВУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ\nРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ\nг.Москва",
      "position": 3
    }
  ]
}