{
  "id": 9276,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о взаимном предоставлении недвижимого имущества для размещения дипломатических представительств Российской Федерации в Республике Армения и Республики Армения в Российской Федерации от 24 октября 2011 года \n(вступило в силу 30 марта 2012 года)\n",
  "source_id": "0001201306110018",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Армения о взаимном\nпредоставлении недвижимого имущества для размещения\nдипломатических представительств Российской Федерации\nв Республике Армения и Республики Армения\nв Российской Федерации\nПравительство Российской Федерации и Правительство\nРеспублики Армения, далее именуемые Сторонами,\nв целях обеспечения надлежащих условий пребывания и работы\nПосольства Российской Федерации в Республике Армения,\nГенерального консульства Российской Федерации в гГюмри и\nПосольства Республики Армения в Российской Федерации,\nпринимая во внимание Венскую конвенцию о дипломатических\nсношениях от 18 апреля 1961 года, Венскую конвенцию о консульских\nсношениях от 24 апреля 1963 года,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (собственность комплекс зданий и сооружений общей площадью)]\n1. Российская (Сторона передает Республике Армения в\nсобственность комплекс зданий и сооружений общей площадью\n6506,9 кв.м, являющийся памятником архитектуры федерального\nзначения, расположенный по адресу: г.Москва, Армянский переулок,\nд.2, стр. 1, 2, 4, для размещения Посольства Республики Армения в\nРоссийской Федерации.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (собственность комплекс зданий и сооружений общей площадью)]\n2. Земельный участок площадью 9058,0 кв.м, на котором\nрасположен указанный в пункте 1 настоящей статьи комплекс зданий и\nсооружений, предоставляется Республике Армения в аренду сроком на\n99 лет с арендной платой 1 (один) рубль в год.\nп ____\n2",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (собственность комплекс зданий и сооружений общей площадью)]\n3. Армянская Сторона обязуется выполнять все требования по\nсохранности и надлежащему содержанию указанного в пункте 1\nнастоящей статьи комплекса зданий и сооружений с прилегающей\nтерриторией, установленные российским законодательством в\nотношении объектов, являющихся памятниками архитектуры\nфедерального значения, в соответствии с оформленным должным\nобразом охранным обязательством.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (собственность комплекс зданий и сооружений общей площадью)]\n4. Точное местонахождение и границы земельного участка,\nуказанного в пункте 2 настоящей статьи, обозначены в приложении\n№ 1, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (собственность комплекс зданий и сооружений общей площадью)]\n5. После вступления в силу настоящего Соглашения\nкомпетентные органы Сторон заключают сроком на 99 лет договор\nаренды земельного участка, упомянутого в пункте 2 настоящей статьи,\nна условиях, предусмотренных настоящим Соглашением. На очередные\n99 лет договор аренды заключается на тех же условиях в течение\n30 дней с даты продления настоящего Соглашения в соответствии со\nстатьей 10 настоящего Соглашения.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (собственность комплекс зданий и сооружений общей площадью)]\n6. Российская Сторона в разумный срок после вступления в силу\nнастоящего Соглашения за свой счет и в соответствии с\nзаконодательством своего государства производит юридическое\nоформление и государственную регистрацию права собственности\nРеспублики Армении на здания и сооружения, упомянутые в пункте 1\nнастоящей статьи, и договора аренды земельного участка, упомянутого\nв пункте 2 настоящей статьи.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (собственность комплекс зданий и сооружений общей площадью)]\n7. Российская Сторона принимает обязательство после\nвступления в силу настоящего Соглашения предоставить Армянской\nСтороне в возможно короткие сроки (но не более двух лет) в аренду на\nпериод до окончания срока действия настоящего Соглашения с\nарендной платой 1 (один) рубль в год земельный участок площадью\nпорядка 1,0 га в г.Москве по согласованию с Армянской Стороной для\nразмещения резиденции Посла Республики Армения в Российской\nФедерации.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (собственность комплекс зданий и сооружений общей площадью)]\n8. После согласования земельного участка, указанного в пункте 7\nнастоящей статьи, Российская Сторона по дипломатическим каналам\nуведомит Армянскую Сторону о его точном местонахождении и\nграницах.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (собственность комплекс зданий и сооружений общей площадью)]\n9. После получения Армянской Стороной письменного\nуведомления, указанного в пункте 8 настоящей статьи, компетентные\nорганы Сторон заключают на период до окончания срока действия\nнастоящего Соглашения договор аренды земельного участка,\nупомянутого в пункте 7 настоящей статьи, на условиях,\nпредусмотренных настоящим Соглашением. На последующие\n99-летние периоды договор аренды заключается на тех же условиях в\nтечение 30 дней с даты продления настоящего Соглашения в\nсоответствии со статьей 10 настоящего Соглашения.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (собственность комплекс зданий и сооружений общей площадью)]\n10. Российская Сторона в разумный срок после получения\nАрмянской Стороной письменного уведомления, указанного в пункте 8\nнастоящей статьи, за свой счет и в соответствии с законодательством\nсвоего государства производит юридическое оформление и\nгосударственную регистрацию договора аренды земельного участка,\nупомянутого в пункте 7 настоящей статьи.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (собственность комплекс зданий и сооружений общей площадью)]\n11. Здания и сооружения, построенные Армянской Стороной на\nземельных участках, упомянутых в пунктах 2 и 7 настоящей статьи,\nявляются собственностью Республики Армения. Российская Сторона в\nразумный срок с момента окончания строительства за свой счет и в\nсоответствии с законодательством своего государства производит\n4\nюридическое оформление и государственную регистрацию права\nсобственности Республики Армения на построенные здания и\nсооружения.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Федерации:)]\n1. Армянская Сторона передает в собственность Российской\nФедерации:\n1) земельный участок площадью 3,0 га со зданиями и\nсооружениями общей площадью 495,9 кв.м по адресу: пос.Арзакан,\nбаза отдыха Правительства Республики Армения «Агверан»;\n2)земельный участок площадью 1,0 га под строительство\nрезиденции Посла Российской Федерации в Республике Армения в\nадминистративном районе Ачапняк г.Еревана, на территории,\nприлегающей к шоссе Ереван-Аштарак и жилому кварталу «Ваагни»;\n3) комплекс зданий и сооружений общей площадью 1292,61 кв.м\nна земельном участке площадью 1628,26 кв.м по адресу: г. Гюмри,\nул. Гарегина Нжде, д. 5/2, для размещения Генерального консульства\nРоссийской Федерации в г.Гюмри;\n4) земельный участок площадью 158,0 кв.м под строительство\nтамбурного въезда и земельный участок площадью 156,0 кв.м со\nзданием бывшего теплопункта для размещения консульского отдела\nПосольства Российской Федерации в Республике Армения по адресу:\nг.Ереван, ул. Григора Лусаворича, 13, обеспечив доступ к этому зданию\nс внешней стороны территории Посольства Российской Федерации в\nРеспублике Армения.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Федерации:)]\n2. Точное местонахождение и границы земельных участков,\nуказанных в подпунктах 1), 3), 4) пункта 1 настоящей статьи,\n5\nобозначены в приложениях №№ 2, 3, 4, 5, являющихся неотъемлемой\nчастью настоящего Соглашения.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Федерации:)]\n3. Армянская Сторона в разумный срок после вступления в силу\nнастоящего Соглашения за свой счет и в соответствии с\nзаконодательством своего государства производит юридическое\nоформление и государственную регистрацию права собственности\nРоссийской Федерации на здания и земельные участки, упомянутые в\nподпунктах 1), 3), 4) пункта | настоящей статьи.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Федерации:)]\n4. Армянская Сторона определяет точное местонахождение и\nграницы земельного участка, указанного в подпункте 2) пункта 1\nнастоящей статьи, и письменно уведомляет о них Российскую Сторону\nпо дипломатическим каналам.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Федерации:)]\n5. Армянская Сторона в разумный срок после получения\nРоссийской Стороной письменного уведомления, указанного в пункте 4\nнастоящей статьи, за свой счет и в соответствии с законодательством\nсвоего государства производит юридическое оформление и\nгосударственную регистрацию права собственности Российской\nФедерации на земельный участок, упомянутый в подпункте 2) пункта 1\nнастоящей статьи.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Федерации:)]\n6. Здания и сооружения, построенные Российской Стороной на\nземельных Участках, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи,\nявляются собственностью Российской Федерации. Армянская Сторона\nв разумный срок с момента окончания строительства за свой счет и в\nсоответствии с законодательством своего государства производит\nюридическое оформление и государственную регистрацию права\nсобственности Российской Федерации на построенные здания и\nсооружения.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (статьях | и 2 настоящего Соглашения, в аренду/субаренду третьей)]\n1. Сдача зданий, сооружений и земельных участков, указанных в\nстатьях | и 2 настоящего Соглашения, в аренду/субаренду третьей\nстороне, их обременение иным образом возможно только по\nсогласованию Сторон.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (статьях | и 2 настоящего Соглашения, в аренду/субаренду третьей)]\n2. В случае сдачи зданий и сооружений, указанных в статьях 1и2\nнастоящего Соглашения, или их части в аренду третьей стороне в\nотношении сданного в аренду недвижимого имущества на весь период\nаренды прекращается действие привилегий и иммунитетов,\nпредусматриваемых Венской конвенцией о — дипломатических\nсношениях 1961 года для помещений — дипломатического\nпредставительства и Венской конвенцией о консульских сношениях\n1963 года для консульских помещений, а также льгот, устанавливаемых\nнастоящим Соглашением. При прекращении аренды и возобновлении\nиспользования упомянутого недвижимого имущества в\nдипломатических и консульских целях указанные привилегии,\nиммунитеты и льготы вновь начинают применяться к этому имуществу.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Стороны гарантируют, что недвижимое имущество, указанное в)]\nСтороны гарантируют, что недвижимое имущество, указанное в\nстатьях | и 2 настоящего Соглашения, не заложено и не обременено\nкаким-либо образом, что препятствовало бы использованию этого\nимущества в целях настоящего Соглашения. Данное недвижимое\nимущество освобождается Стороной, его предоставляющей, от всех\nвидов налогов и сборов, предусмотренных законодательством\nгосударства пребывания, за исключением платы за конкретные виды\nуслуг.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Реконструкция зданий, помещений и сооружений, указанных в)]\nРеконструкция зданий, помещений и сооружений, указанных в\nстатьях 1 и 2 настоящего Соглашения, а также строительство новых\nзданий и сооружений на земельных участках, предоставляемых\nсогласно статьям 1 и 2 настоящего Соглашения, могут осуществляться\nтолько после согласования градостроительных концепций намечаемых\nк реконструкции и строительству зданий и сооружений и получения\nразрешения на реконструкцию или строительство в соответствии с\nтребованиями государства пребывания.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (сооружений, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения,)]\n1. Стороны для ремонта и обустройства зданий, помещений и\nсооружений, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения,\nсодержания предоставленных земельных участков имеют право ввозить\nна территорию государства пребывания материалы и оборудование,\nвключая мебель и предметы внутреннего убранства. Стороны\nосвобождают друг друга от уплаты всех видов налогов и таможенных\nсборов за ввозимые для использования исключительно в указанных\nцелях материалы и оборудование.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (сооружений, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения,)]\n2. Для целей реконструкции и строительства, по согласованию\nСторон, предусматривается временное увеличение количества и\nразмеров мест для дипломатических вализ, используемых\nсоответствующими службами Сторон, которым предоставляется право\nнаносить на контейнеры длиной до 40 футов видимые внешние знаки, в\nсилу которых эти контейнеры в соответствии с Венской конвенцией о\nдипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года приравниваются к\nдипломатическим вализам.\n8",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (сооружений, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения,)]\n3. Стороны имеют право направить в государство пребывания\nтребующийся для подготовки и осуществления реконструкции и\nстроительства своих зданий и сооружений персонал, состоящий из\nстроителей, специалистов технического надзора и технических\nсотрудников.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Плата за пользование коммунальными услугами (электричество,)]\nПлата за пользование коммунальными услугами (электричество,\nотопление, горячее и холодное водоснабжение, газ и прочее),\nустановленными в зданиях средствами связи, а также за ремонт и\nсодержание зданий и сооружений, которые находятся или будут\nпостроены в дальнейшем на участках, указанных в статьях | и 2\nнастоящего Соглашения, производятся Стороной, эксплуатирующей\nздания и сооружения, по нормам и тарифам, действующим в\nгосударстве пребывания.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Положения настоящего Соглашения могут быть изменены и)]\nПоложения настоящего Соглашения могут быть изменены и\nдополнены по согласованию Сторон в письменной форме.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Спорные вопросы между Сторонами, связанные с выполнением)]\nСпорные вопросы между Сторонами, связанные с выполнением\nи толкованием настоящего Соглашения, будут решаться ими путем\nпереговоров.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу в день получения\nпоследнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о\nвыполнении Сторонами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу, и действует в течение 99 лет.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о)]\n2. По окончании срока, указанного в пункте 1 настоящей статьи,\nнастоящее Соглашение автоматически продлевается на последующие\n99-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую\nСторону не позднее чем за 12 месяцев до истечения первоначального\nили любого последующего периода о своем намерении прекратить его\nдействие.\nСовершено «@й» оля. 20 И г. вг. еее. в двух\nэкземплярах, каждый на русском и армянском языках, при этом оба\nтекста имеют одинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Армения\n7 re\nПриложение № 1\nк Соглашению между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Армения о взаимном предоставлении\nнедвижимого имущества для размещения дипломатических\nпредставительств Российской Федерации в Республике Армения и\nРеспублики Армения\nв Российской Федерации\nг.Москва, Армянский переулок, д.2, стр. 1,2, 4\nранена\nПриложение № 2\nк Соглашению между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Армения о взаимном предоставлении\nнедвижимого имущества для размещения дипломатических\nпредставительств Российской Федерации в Республике Армения и\nРеспублики Армения\nв Российской Федерации\nпос.Арзакан, база отдыха Правительства Республики Армения «Агверан»\nПриложение № 3\nк Соглашению между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Армения о взаимном предоставлении\nнедвижимого имущества для размещения дипломатических\nпредставительств Российской Федерации в Республике Армения и\nРеспублики Армения в Российской Федерации\nг. Гюмри, ул. Гарегина Нждье, д. 5/2\n48.55.\n5735\n—L\n40.84 сы ==7\n6.33 =:\nA\nee\nПриложение № 4\nк Соглашению между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Армения о взаимном предоставлении\nнедвижимого имущества для размещения дипломатических представительств\nРоссийской Федерации в Республике Армения и Республики Армения\nв Российской Федерации\nг.Ереван, ул. Григора Лусаворича, 13,\nземельный участок площадью 158,0 кв.м\nпод строительство тамбурного въезда\n“YA ГРНГОР, \"ЛУбАВОИУ\n1\nПриложение № 5\nк Соглашению между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Армения о взаимном предоставлении\nнедвижимого имущества для размещения дипломатических представительств\nРоссийской Федерации в Республике Армения и Республики Армения\nв Российской Федерации\nг.Ереван, ул.Григора Лусаворича, 13,\nземельный участок площадью 156,0 кв.м\nдля размещения консульского отдела\nЗи. THOR ЛубА BONES\n1",
      "position": 30
    }
  ]
}