Исполнительный протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словении о порядке реализации Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г. (подписан 25 апреля 2012 года, вступил в силу 25 сентября 2012 года) ================================================================================ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словении о порядке реализации Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г. Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Словении, именуемые в дальнейшем Сторонами, желая создать необходимые условия, предусмотренные статьей 20 Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г. (далее — Соглашение), согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Компетентные органы)] Компетентные органы 1.Компетентными органами, ответственными за реализацию положений Соглашения, являются от Российской Стороны: Федеральная миграционная служба — центральный компетентный орган; Министерство иностранных дел Российской Федерации; Федеральная служба безопасности Российской Федерации; от Словенской Стороны: Министерство внутренних дел Республики Словении, Полиция - центральный компетентный орган. [Статья 1 / (Компетентные органы)] 2. Об изменениях, касающихся компетентных органов, указанных в пункте | настоящей статьи, Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам. [Статья 1 / (Компетентные органы)] 3. В целях реализации положений Соглашения и настоящего Исполнительного протокола центральные компетентные органы взаимодействуют между собой непосредственно, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Исполнительным протоколом. [Статья 1 / (Компетентные органы)] 4. В целях реализации настоящего Исполнительного протокола центральные компетентные органы в течение 30 календарных дней с даты подписания настоящего Исполнительного протокола сообщают друг другу по дипломатическим каналам свои контактные данные. [Статья 1 / (Компетентные органы)] 5. В дальнейшем о любых изменениях своих контактных данных центральные компетентные органы незамедлительно сообщают друг другу непосредственно. [Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него)] Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него [Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него)] 1. Ходатайство о реадмиссии, составленное в соответствии со статьей 7 Соглашения, направляется центральным компетентным органом запрашивающей Стороны центральному компетентному органу запрашиваемой Стороны в сроки, установленные пунктом 1 статьи 11 Соглашения, посредством почтовой связи или с курьером. [Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него)] 2. Ответ на ходатайство о реадмиссии направляется в центральный компетентный орган запрашивающей Стороны центральным компетентным органом запрашиваемой Стороны посредством почтовой связи или с курьером и дополнительно при необходимости при помощи технических средств передачи информации в сроки, установленные пунктом 2 статьи 11 Соглашения. [Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него)] 3. Передача персональных данных, включаемых запрашивающей Стороной в ходатайства о реадмиссии, осуществляется в соответствии со статьей 17 Соглашения. [Статья 3 / (Иные документы)] 1. Если, по мнению запрашивающей Стороны, иные документы, не предусмотренные приложениями 2 - 5 к Соглашению, могут иметь существенное значение для определения гражданской принадлежности лица, подлежащего реадмиссии, либо установления оснований для реадмиссии граждан третьих государств или лиц без гражданства, такие документы могут быть также приложены к ходатайству о реадмиссии, направляемому запрашиваемой Стороне. [Статья 3 / (Иные документы)] 2. Вопрос о возможности принятия во внимание документов, указанных в пункте | настоящей статьи, при рассмотрении ходатайства о реадмиссии решается запрашиваемой Стороной. [Статья 4 / (Собеседование)] 1. При невозможности предоставления запрашивающей Стороной ни одного из документов, предусмотренных приложениями 2 и 3 к Соглашению, запрашиваемая Сторона по запросу запрашивающей Стороны, включенному в пункт «О» ходатайства о реадмиссии, проводит собеседование с лицом, подлежащим реадмиссии. [Статья 4 / (Собеседование)] 2. Основная обязанность по проведению собеседования возлагается на представителей центрального компетентного органа в дипломатическом представительстве или консульском учреждении государства запрашиваемой Стороны в государстве запрашивающей Стороны. [Статья 4 / (Собеседование)] 3. В случае отсутствия представителя центрального компетентного органа, указанного в пункте 2 настоящей статьи, собеседование проводится сотрудниками дипломатического представительства или консульского учреждения государства запрашиваемой Стороны в государстве запрашивающей Стороны. [Статья 4 / (Собеседование)] 4. Центральный компетентный орган запрашиваемой Стороны в возможно короткие сроки, но не позднее 10 календарных дней с даты получения ходатайства о реадмиссии с включенным в него запросом об организации собеседования уведомляет центральный компетентный орган запрашивающей Стороны о его результатах. При этом сроки рассмотрения указанного ходатайства о реадмиссии начинают исчисляться с даты направления центральным компетентным. органом государства запрашиваемой Стороны информации о результатах собеседования. [Статья 4 / (Собеседование)] 5. Если по результатам собеседования принадлежность лица, подлежащего реадмиссии, к гражданству государства запрашиваемой Стороны не нашла подтверждения или запрашивающая Сторона не предоставила лицо для проведения собеседования, то ходатайство о реадмиссии с включенным в него запросом об организации собеседования отклоняется центральным компетентным органом запрашиваемой Стороны. [Статья 5 / (Порядок направления ходатайства о транзите и ответа на него)] Порядок направления ходатайства о транзите и ответа на него [Статья 5 / (Порядок направления ходатайства о транзите и ответа на него)] 1. Ходатайство о транзите, составленное в соответствии с пунктом | статьи 15 Соглашения, направляется центральным компетентным органом запрашивающей Стороны центральному компетентному — органу запрашиваемой Стороны посредством почтовой связи или с курьером не позднее чем за 15 рабочих дней до планируемого транзита. [Статья 5 / (Порядок направления ходатайства о транзите и ответа на него)] 2. Ответ на ходатайство о транзите направляется в центральный компетентный орган запрашивающей Стороны центральным компетентным органом запрашиваемой Стороны посредством почтовой связи или с курьером и дополнительно в случае необходимости при помощи технических средств передачи информации в течение 10 рабочих дней с даты получения ходатайства о транзите. [Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)] Процедура реадмиссии и транзита [Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)] 1. В целях реадмиссии и транзита Стороны определяют следующие пункты пропуска через государственную границу: Российская Сторона — во всех международных аэропортах на территории Российской Федерации; Словенская Сторона — во всех международных аэропортах на территории Республики Словении. Центральные компетентные органы могут договариваться об использовании других пунктов пропуска через государственную границу в каждом конкретном случае. [Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)] 2. Центральный . компетентный орган запрашивающей Стороны не позднее 5 рабочих дней до предполагаемой даты передачи лица, подлежащего реадмиссии, уведомляет центральный компетентный орган запрашиваемой Стороны о дате, времени, пункте пропуска через государственную границу и иных условиях передачи. Центральный компетентный орган запрашиваемой Стороны в возможно короткие сроки, но не позднее чем через 4 рабочих дня с даты получения уведомления о передаче лица, подлежащего реадмиссии, информирует центральный компетентный орган запрашивающей Стороны о приемлемости условий передачи. В случае если условия передачи, предложенные центральным компетентным органом запрашивающей Стороны, являются для центрального компетентного органа запрашиваемой Стороны неприемлемыми, другие условия передачи должны быть согласованы в возможно короткий срок. [Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)] 3. Условия организации транзита определяются по договоренности центральных компетентных органов Сторон в каждом конкретном случае. [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] 1. В случае необходимости передачи лица с сопровождением центральный компетентный орган запрашивающей Стороны заблаговременно сообщает имена и фамилии сопровождающих лиц, вид, номер и дату выдачи их паспортов, номера рейсов, дату и время прилета и убытия. [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] 2. В случае изменения сведений, касающихся сопровождающих лиц, указанных в пункте | настоящей статьи, центральный компетентный орган запрашивающей Стороны незамедлительно уведомляет центральный компетентный орган запрашиваемой Стороны в письменной форме об этих изменениях. [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] 3. Сопровождающие лица, находясь на территории государства запрашиваемой Стороны, обязаны соблюдать законодательство государства запрашиваемой Стороны. [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] 4. Сопровождение осуществляется лицами в гражданской одежде при наличии у них действительных паспортов и документов, свидетельствующих о согласованной договоренности в отношении реадмиссии или транзита. [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] 5. Сопровождающие лица не могут иметь при себе оружие и иные предметы, запрещенные или ограниченные к обороту на территории государства запрашиваемой Стороны. [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] 6. Компетентные органы Сторон взаимодействуют друг с другом по всем вопросам, связанным с обеспечением пребывания сопровождающих лиц на территории государства запрашиваемой Стороны. При этом компетентные органы запрашиваемой Стороны при необходимости оказывают возможное содействие сопровождающим лицам. [Статья 8 / (Расходы)] Расходы Расходы, понесенные запрашиваемой Стороной при осуществлении реадмиссии или транзита, которые в соответствии со статьей 16 Соглашения отнесены на счет запрашивающей Стороны, возмещаются этой запрашивающей Стороной в евро в течение 30 календарных дней после представления документов, подтверждающих расходы. [Статья 9 / (Язык)] 1. В целях реализации положений настоящего Исполнительного протокола материалы, предусмотренные статьей 3 и 7 настоящего Исполнительного протокола, разделами Ш и IV Соглашения, оформляются Российской Стороной — на русском языке с приложением перевода на английский или словенский язык; Словенской Стороной — на словенском языке с приложением перевода на английский или русский язык. [Статья 9 / (Язык)] 2. Консультации между компетентными органами по вопросам реализации настоящего Исполнительного протокола осуществляются на английском языке, если нет договоренности об ином в каждом конкретном случае. [Статья 10 / (Внесение изменений)] Внесение изменений В настоящий Исполнительный протокол могут быть внесены изменения по договоренности между Сторонами. . [Статья 11 / (Вступление в силу и прекращение действия)] Вступление в силу и прекращение действия [Статья 11 / (Вступление в силу и прекращение действия)] 1. Стороны по дипломатическим каналам информируют друг друга о выполнении ими внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Исполнительного протокола. [Статья 11 / (Вступление в силу и прекращение действия)] 2. Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу в порядке, установленном Совместным комитетом по реадмиссии, после уведомления Совместного комитета по реадмиссии в соответствии с пунктом 2 статьи 20 Соглашения о настоящем Исполнительном протоколе и о выполнении обеими Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. [Статья 11 / (Вступление в силу и прекращение действия)] 3. Действие настоящего Исполнительного протокола прекращается с даты прекращения действия Соглашения. Совершено в г. Москве « 25 » апреля 2012 г. в двух экземплярах, каждый на русском, словенском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий при толковании настоящего Исполнительного протокола используется текст на английском языке. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Словении —— 7