{
  "id": 9306,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о сотрудничестве в области авиационного поиска и спасания от 12 июля 2012 года \n(вступило в силу 18 февраля 2013 года)\n",
  "source_id": "0001201304230038",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Кабинетом Министров Украины\nо сотрудничестве в области авиационного поиска и спасания\nПравительство Российской Федерации и Кабинет Министров\nУкраины, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nпринимая во внимание, что Российская Федерация и Украина\nявляются участниками Конвенции о международной гражданской авиации\n1944 года, открытой для подписания в г. Чикаго 7 декабря 1944 года, и\nименуемой в дальнейшем Конвенцией,\nучитывая стандарты и рекомендуемую практику Международной\nорганизации гражданской авиации, касающиеся сотрудничества между\nпоисково-спасательными службами сопредельных государств,\nсознавая жизненно важное значение, которое может иметь быстрая\nпомощь для терпящих бедствие людей,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения применяются термины и)]\nДля целей настоящего Соглашения применяются термины и\nопределения, содержащиеся в главе 1 Приложения 12 к Конвенции.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Организация и выполнение поисково-спасательных операций)]\nОрганизация и выполнение поисково-спасательных операций\nосуществляются Сторонами в соответствии с настоящим Соглашением. В\nкачестве основы для организации и выполнения таких операций\nприменяются Приложение 12 к. Конвенции и Руководство по\nмеждународному авиационному и морскому поиску и спасанию\nМеждународной морской организации и Международной организации\nгражданской авиации.\nНастоящее (Соглашение не регулирует вопросы организации и\nвыполнения морского и авиационного поиска и спасания на Черном и\nАзовском морях.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (территориями государств Сторон как границу между их районами поиска и)]\n1. Стороны рассматривают границу между сопредельными\nтерриториями государств Сторон как границу между их районами поиска и\nспасания. Разграничение районов поиска и спасания не имеет отношения к\nделимитации каких-либо пространств между государствами Сторон и не\nнаносит им ущерба.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (территориями государств Сторон как границу между их районами поиска и)]\n2. Каждая Сторона обеспечивает наличие в ее районе поиска и спасания\nавиационных поисково-спасательных служб (далее - поисково-спасательные\nслужбы). Такие службы обеспечивают круглосуточное дежурство.\n2",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (территориями государств Сторон как границу между их районами поиска и)]\n3. Компетентными органами, ответственными за реализацию\nнастоящего Соглашения, являются:\nот Российской Стороны - Министерство транспорта Российской\nФедерации или любое лицо либо организация, уполномоченные\nосуществлять функции, выполняемые этим Министерством;\nот Украинской Стороны - Министерство чрезвычайных ситуаций\nУкраины или любое лицо либо организация, уполномоченные осуществлять\nфункции, выполняемые этим Министерством.\nСтороны сообщают друг другу по динломатическим каналам об\nизменениях, касающихся их компетентных органов, ответственных за\nреализацию настоящего Соглашения.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Меры по поиску и спасанию на территории и в воздушном)]\nМеры по поиску и спасанию на территории и в воздушном\nпространстве Российской Федерации и Украины, осуществляются согласно\nзаконодательству и правилам государства соответствующей Стороны.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в своем)]\n1. Если поисково-спасательная служба государства одной Стороны\nполучает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в своем\nрайоне поиска и спасания, эта служба незамедлительно принимает все\nнеобходимые меры по поиску и спасанию.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в своем)]\n2. Если поисково-спасательная служба государства одной Стороны\nполучает сообщение об авиационном происществии или инциденте в районе\nпоиска и спасания государства другой Стороны, эта служба незамедлительно\nинформирует о таком происшествии или инциденте поисково-спасательную\nслужбу государства другой Стороны.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в своем)]\n3. Если у поисково-спасательной службы государства одной Стороны в\nситуации, указанной в пункте | настоящей статьи, возникла необходимость в\nпомощи поисково-спасательной службы государства другой Стороны, она\nможет запросить такую помощь. В этом случае Сторона, запросившая\nпомощь, принимает все меры по скорейшему допуску на территорию своего\nгосударства поисково-спасательных сил и средств государства другой\nСтороны. Дальнейшие меры принимаются во взаимодействии поисково-\nспасательных служб государств обеих Сторон.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в своем)]\n4. Помощь любому лицу, которое находится в опасности, оказывается\nнезависимо от гражданства или статуса такого лица либо обстоятельств, при\nкоторых такое лицо было обнаружено.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в своем)]\n5. Каждая Сторона обязуется информировать другую Сторону обо всех\nпроисшедших в ее районе поиска и спасания инцидентах с участием\nвоздушных судов, зарегистрированных в государстве этой другой Стороны, и\nпринятых мерах.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (получает сообщение об авиационном происшествии или инциденте в своем)]\n6. Каждая Сторона информирует дипломатическое или консульское\n= - =\nпредставительство государства другой Стороны о спасении оставшихся в\nживых или обнаружении погибших лиц - граждан государства этой другой\nСтороны. Информация передается незамедлительно с указанием (по\nвозможности) фамилии, имени, даты рождения, домашнего адреса, реквизитов\nдокумента, удостоверяющего личность, а также сведений о состоянии здоровья и\nместонахождении спасенных лиц или о местонахождении тел погибших.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (службами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя, в)]\n1. Стороны укрепляют сотрудничество между поисково-спасательными\nслужбами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя, в\nчастности, совместные учения по поиску и спасанию, регулярные проверки\nмежгосударственных каналов связи, взаимные визиты экспертов по поиску\nи спасанию, обмен поисково-спасательной информацией и опытом.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (службами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя, в)]\n2. Компетентные органы государств Сторон согласуют между собой\nпорядок реализации настоящего Соглашения.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (службами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя, в)]\n3. Для рассмотрения и решения вопросов практического\nсотрудничества в рамках настоящего Соглашения компетентные органы\nгосударств Сторон по мере необходимости (но не реже одного раза в год)\nпроводят встречи поочередно в Российской Федерации и Украине.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (или потерпевшим бедствие, действуют международные сигналы бедствия,)]\n1. Для своевременного оказания помощи воздушным судам, терпящим\nили потерпевшим бедствие, действуют международные сигналы бедствия,\nсрочности, предупреждения и сигналы, применяемые при поисково-\nспасательных операциях.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (или потерпевшим бедствие, действуют международные сигналы бедствия,)]\n2. Перечень технических средств, подлежащих установке на воздушных\nсудах, предназначенных для проведения поисково-спасательных операций,\nопределяется правилами, принимаемыми государством каждой Стороны.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, возникающие при)]\nКаждая Сторона самостоятельно несет расходы, возникающие при\nосуществлении поисково-спасательных операций в рамках настоящего\nСоглашения в ее районе поиска и спасания.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Ничто в настоящем Соглашении не затрагивает прав и обязательств)]\nНичто в настоящем Соглашении не затрагивает прав и обязательств\nкаждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров,\nучастником которых является ее государство.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Любой спор между Сторонами, возникающий в связи с толкованием или)]\nЛюбой спор между Сторонами, возникающий в связи с толкованием или\nприменением настоящего Соглашения, разрешается путем переговоров между\nкомпетентными органами государств Сторон. Если компетентные органы не\nпридут к соглашению, такой спор разрешается по дипломатическим\nканалам.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть)]\nПо взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть\nвнесены изменения. Консультации относительно внесения таких изменений\nпроводятся компетентными органами государств Сторон в течение 60 дней с\nдаты получения любой из Сторон запроса об их проведении, если\nкомпетентные органы государств Сторон не договорятся о продлении этого\nсрока.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение и любые поправки к нему подлежат)]\nНастоящее Соглашение и любые поправки к нему подлежат\nрегистрации в Международной организации гражданской авиации.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает)]\nНастоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает\nв силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего\nписьменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных\nпроцедур, необходимых для его вступления в силу.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Каждая Сторона может в любое время уведомить другую Сторону о)]\nКаждая Сторона может в любое время уведомить другую Сторону о\nсвоем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.\nНастоящее Соглашение прекращает свое действие через 12 месяцев с\nдаты получения такого уведомления другой Стороной, если до истечения\nэтого срока Стороны не договорятся об ином.\nСовершено в г. Ante \"12\" июля 2012 года в двух\nэкземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста\nимеют одинаковую силу.\nЗа Правительство За Кабинет Министров\nРоссийской Федерации Украины",
      "position": 25
    }
  ]
}