СОГЛАШЕНИЕ
0б основах отношений между Российской Федерацией
и Республикой Эль-Сальвадор
Российская Федерация и Республика Эль-Сальвадор,
руководствуясь целями и принципами Устава Организации
Объединенных Наций,
преисполненные решимости укреплять двусторонние отношения на
основе взаимного уважения, дружбы и сотрудничества,
заинтересованные в развитии взаимовыгодного сотрудничества между
обоими государствами в политической, торгово-экономической, социальной
и культурной сферах и партнерства,
подтверждая свою приверженность принципам демократии, уважению,
защите и поощрению прав и основных свобод человека,
согласились о нижеследующем:
0б основах отношений между Российской Федерацией
и Республикой Эль-Сальвадор
Российская Федерация и Республика Эль-Сальвадор,
руководствуясь целями и принципами Устава Организации
Объединенных Наций,
преисполненные решимости укреплять двусторонние отношения на
основе взаимного уважения, дружбы и сотрудничества,
заинтересованные в развитии взаимовыгодного сотрудничества между
обоими государствами в политической, торгово-экономической, социальной
и культурной сферах и партнерства,
подтверждая свою приверженность принципам демократии, уважению,
защите и поощрению прав и основных свобод человека,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Стороны развивают свои отношения на основе строгого соблюдения)]
Стороны развивают свои отношения на основе строгого соблюдения
положений Устава Организации Объединенных Наций, в частности,
принципов суверенного равенства государств, самоопределения народов,
разрешения споров мирными средствами, неприменения силы или угрозы
силой, невмешательства во внутренние дела государств, а также других
общепризнанных принципов и норм международного права.
Стороны развивают свои отношения на основе строгого соблюдения
положений Устава Организации Объединенных Наций, в частности,
принципов суверенного равенства государств, самоопределения народов,
разрешения споров мирными средствами, неприменения силы или угрозы
силой, невмешательства во внутренние дела государств, а также других
общепризнанных принципов и норм международного права.
[Статья 2 / (Стороны сотрудничают в рамках системы Организации Объединенных)]
Стороны сотрудничают в рамках системы Организации Объединенных
Наций, региональных международных организаций и форумов с целью
содействия укреплению мира, стабильности и международной безопасности,
обеспечивая основу для социально-экономического развития и процветания
своих народов.
Стороны поддерживают постоянный диалог на различных уровнях на
двусторонней и многосторонней основах по представляющим взаимный
интерес вопросам.
Стороны сотрудничают в рамках системы Организации Объединенных
Наций, региональных международных организаций и форумов с целью
содействия укреплению мира, стабильности и международной безопасности,
обеспечивая основу для социально-экономического развития и процветания
своих народов.
Стороны поддерживают постоянный диалог на различных уровнях на
двусторонней и многосторонней основах по представляющим взаимный
интерес вопросам.
[Статья 3 / (Стороны разрешают любые споры и разногласия, которые могут)]
Стороны разрешают любые споры и разногласия, которые могут
возникнуть между ними, исключительно мирными средствами и в
соответствии с применимыми нормами международного права.
Стороны разрешают любые споры и разногласия, которые могут
возникнуть между ними, исключительно мирными средствами и в
соответствии с применимыми нормами международного права.
[Статья 4 / (Стороны обмениваются опытом в области доступа к рынкам и)]
Стороны обмениваются опытом в области доступа к рынкам и
технологическим достижениям, которые способствуют укреплению
двусторонней и многосторонней торговли.
Стороны обмениваются опытом в области доступа к рынкам и
технологическим достижениям, которые способствуют укреплению
двусторонней и многосторонней торговли.
[Статья 5 / (Стороны сотрудничают на взаимовыгодной основе в торгово-)]
Стороны сотрудничают на взаимовыгодной основе в торгово-
экономической сфере.
Стороны сотрудничают на взаимовыгодной основе в торгово-
экономической сфере.
[Статья 6 / (Стороны укрепляют научно-техническое сотрудничество в рамках)]
Стороны укрепляют научно-техническое сотрудничество в рамках
двусторонних отношений, преимущественно в области высоких технологий,
а также содействуют обмену информацией между учеными и научными
организациями обоих государств.
Стороны укрепляют научно-техническое сотрудничество в рамках
двусторонних отношений, преимущественно в области высоких технологий,
а также содействуют обмену информацией между учеными и научными
организациями обоих государств.
[Статья 7 / (Стороны сотрудничают в экологической сфере в соответствии с)]
Стороны сотрудничают в экологической сфере в соответствии с
нормами международного права и с учетом принципов, закрепленных в
итоговом документе Конференции Организации Объединенных Наций по
окружающей среде и развитию 1992 года.
Стороны сотрудничают в экологической сфере в соответствии с
нормами международного права и с учетом принципов, закрепленных в
итоговом документе Конференции Организации Объединенных Наций по
окружающей среде и развитию 1992 года.
[Статья 8 / (Стороны взаимодействуют в борьбе с транснациональной)]
Стороны взаимодействуют в борьбе с транснациональной
преступностью в соответствии с двусторонними и многосторонними
международными договорами в этой области, участниками которых
являются оба государства.
Стороны взаимодействуют в борьбе с транснациональной
преступностью в соответствии с двусторонними и многосторонними
международными договорами в этой области, участниками которых
являются оба государства.
[Статья 9 / (Стороны развивают двустороннее сотрудничество в области культуры,)]
Стороны развивают двустороннее сотрудничество в области культуры,
искусства, образования, здравоохранения, средств массовой информации,
кинематографии, туризма, молодежного обмена и спорта.
Стороны развивают двустороннее сотрудничество в области культуры,
искусства, образования, здравоохранения, средств массовой информации,
кинематографии, туризма, молодежного обмена и спорта.
[Статья 10 / (Стороны действуют в соответствии с нормами международного права и)]
Стороны действуют в соответствии с нормами международного права и
принципом взаимности, обеспечивая благоприятные условия, необходимые
для нормального функционирования дипломатических, консульских,
торговых миссий и других официальных представительств обоих государств,
аккредитованных на их территориях.
Стороны действуют в соответствии с нормами международного права и
принципом взаимности, обеспечивая благоприятные условия, необходимые
для нормального функционирования дипломатических, консульских,
торговых миссий и других официальных представительств обоих государств,
аккредитованных на их территориях.
[Статья 11 / (Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет)]
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет
автоматически продлеваться каждый раз на последующие пятилетние
периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за один год до истечения
очередного периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о
своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет
автоматически продлеваться каждый раз на последующие пятилетние
периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за один год до истечения
очередного периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о
своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного)]
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного
уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,
необходимых для вступления его в силу.
Совершено в г. Сан - Canbordep « 22 » августа 2011 г., в двух
экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
За Российскую Федерацию За Республику Эль-Сальвадор
я я
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного
уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,
необходимых для вступления его в силу.
Совершено в г. Сан - Canbordep « 22 » августа 2011 г., в двух
экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
За Российскую Федерацию За Республику Эль-Сальвадор
я я