{
  "id": 9314,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Южно-Африканской Республики по вопросам, касающимся безопасности полетов, от 26 марта 2013 года \n(вступило в силу с даты подписания)\n",
  "source_id": "0001201304230046",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nЮжно-Африканской Республики по вопросам, касающимся\nбезопасности полетов\nПреамбула\nПравительство Российской Федерации и Правительство Южно-\nАфриканской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nжелая повысить безопасность полетов гражданских воздушных судов\nи уменьшить их воздействие на окружающую среду, а также желая развивать\nсотрудничество в области гражданской авиации,\nотмечая общую заинтересованность в безопасной эксплуатации\nгражданских воздушных судов,\nпринимая во внимание необходимость снижения экономической\nнагрузки на производителей воздушных судов и эксплуатантов, связанного\nс устранением дублирования проверок, сертификации и испытаний,\nпризнавая тенденцию к углублению международной кооперации\nв указанных областях,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Определения)]\nОпределения\nДля целей настоящего Соглашения используются термины\nи определения, установленные в Конвенции о международной гражданской\nавиации, отрытой для подписания в г. Чикаго 7 декабря 1944 г., включая\nприложения.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Сфера применения)]\nСфера применения\nНастоящее Соглашение определяет области и порядок сотрудничества\nмежду Сторонами в целях повышения безопасности полетов при\nэксплуатации воздушных судов.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Цели)]\nЦели\nЦелями настоящего Соглашения являются:\nа) упрощение признания каждой Стороной выданных другой Стороной:\nсертификатов типа гражданских воздушных судов, авиационных\nдвигателей, воздушных винтов, бортового и наземного авиационного\nоборудования;\nсертификатов организации по техническому обслуживанию\nгражданских воздушных судов;\nсвидетельств авиационного персонала, сертификатов образовательных\nорганизаций;\nсертификатов эксплуатантов, осуществляющих — коммерческие\nвоздушные перевозки;\nрезультатов квалификационной оценки летных тренажеров;\n6) сотрудничество с целью снижения влияния гражданской авиации на\nокружающую среду;\nв) сотрудничество в области расследования — авиационных\nпроисшествий\nи инцидентов.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Компетентные органы)]\n1. Компетентными органами, ответственными за реализацию\nнастоящего Соглашения, являются:\nот Российской Стороны:\nМинистерство транспорта Российской Федерации — в части одобрения\nрезультатов квалификационной оценки летных тренажеров, сертификатов\nорганизаций по техническому обслуживанию гражданских воздушных судов,\nсвидетельств авиационного персонала, сертификатов образовательных\nорганизаций, сертификатов эксплуатантов, осуществляющих коммерческие\nвоздушные перевозки, а также расследования авиационных инцидентов;\nМежгосударственный авиационный комитет — в части сертификации\nтиповой конструкции воздушных судов, авиационных двигателей,\nвоздушных винтов, бортового и наземного авиационного оборудования,\nиспытаний гражданской авиационной техники по воздействию на\nокружающую среду, а также расследования авиационных происшествий;\nот Южноафриканской Стороны -— Департамент транспорта\nЮжно-Африканской Республики.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Компетентные органы)]\n2. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по\nдипломатическим каналам в письменной форме о замене своих\nкомпетентных органов или об изменении их названий.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Область сотрудничества)]\n1. Стороны сотрудничают в целях выработки единых подходов\nк системам и стандартам в следующих областях:\nа) сертификация типовой конструкции воздушных судов, авиационных\nдвигателей, воздушных винтов, бортового и наземного авиационного\nоборудования;\n6) одобрение и испытания воздушных судов в части охраны\nокружающей среды;\nв) сертификация организаций по техническому обслуживанию\nгражданской авиационной техники воздушных судов;\n4\nГ) выдача свидетельств и квалификационных отметок авиационному\nперсоналу;\nд) сертификация эксплуатантов, осуществляющих коммерческие\nвоздушные перевозки;\nе) квалификационная оценка тренажеров, используемых для\nподготовки и тренировки пилотов;\nж) сертификация образовательных организаций.\n2.По достижении договоренности между компетентными органами\nгосударств Сторон о том, что стандарты, правила, практика, процедуры\nи системы обеих Сторон в одной из областей, указанных в пункте 1\nнастоящей статьи, в достаточной степени соответствуют друг другу,\nкомпетентными органами государств Сторон заключаются соглашения,\nопределяющие условия сотрудничества и процедуры, по которым\nосуществляется взаимное признание в отношении данной конкретной\nобласти.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Разрешение споров)]\nРазрешение споров\nЛюбые разногласия между Сторонами, возникающие в отношении\nтолкования или применения настоящего Соглашения, решаются путем\nпроведения консультаций или переговоров по дипломатическим каналам.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Внесение изменений)]\nВнесение изменений\nНастоящее Соглашение может быть изменено по взаимному согласию\nСторон.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Вступление в силу, действие Соглашения и прекращение действия)]\nВступление в силу, действие Соглашения и прекращение действия",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Вступление в силу, действие Соглашения и прекращение действия)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Вступление в силу, действие Соглашения и прекращение действия)]\n2. Настоящее Соглашение остается в силе до тех пор, пока его действие\nне будет прекращено одной из Сторон путем письменного уведомления по\nдипломатическим каналам другой Стороны о своем решении прекратить\nдействие настоящего Соглашения за 12 месяцев до предполагаемой даты\nтакого прекращения.\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из\nСторон, вытекающих из других международных договоров, участниками\nкоторых являются Российская Федерация и Южно-Африканская Республика.\nВ удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом\nуполномоченные на то своими правительствами, подписали настоящее\nСоглашение.\nСовершено в г. Late Lb» Mina 2013 г. в двух\nподлинных экземплярах, каждый на русском и английским языках, причем\nоба текста имеют одинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Южно-Африканской Республики\n27 №",
      "position": 12
    }
  ]
}