{
  "id": 9341,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Абхазия о сотрудничестве в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций от 17 февраля 2010 года \n(вступило в силу 28 июня 2012 года)\n",
  "source_id": "0001201304190001",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Абхазия о сотрудничестве в\nобласти предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nАбхазия, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nосновываясь на Договоре о дружбе, сотрудничестве и взаимной\nпомощи между Российской Федерацией и Республикой Абхазия от\n17.сентября 2008 года,\nпризнавая, что сотрудничество в области предупреждения и\nликвидации чрезвычайных ситуаций будет содействовать благосостоянию\nи безопасности обоих государств,\nсознавая опасность, которую несут для обоих государств\nчрезвычайные ситуации,\nучитывая, что обмен научно-технической информацией в области\nпредупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций представляет\nвзаимный интерес,\nпринимая во внимание возможность возникновения чрезвычайных\nситуаций, которые не могут быть ликвидированы силами и средствами\nодной из Сторон, и потребность в скоординированных действиях обоих\nгосударств с целью предупреждения и ликвидации чрезвычайных\nситуаций,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Определения)]\nОпределения\nПонятия, используемые в настоящем Соглашении, имеют\nследующие значения:\n“компетентный орган” - орган, назначаемый каждой из Сторон для\nруководства и координации работ, связанных с реализацией настоящего\nСоглашения;\n“запрашивающая Сторона” - Сторона, которая обращается к другой\nСтороне с просьбой о направлении групп по оказанию помощи,\nоснащения и материалов обеспечения;\n“предоставляющая Сторона” - Сторона, которая удовлетворяет\nпросьбу другой Стороны о направлении групп по оказанию помощи,\nоснащения и материалов обеспечения;\n“группа по оказанию помощи” - организованная группа\nспециалистов предоставляющей Стороны, предназначенная для оказания\nпомощи и обеспеченная необходимым оснащением;\n5\n“чрезвычайная ситуация’ - обстановка на определенной\nтерритории, сложившаяся в результате аварии, опасного природного явления, катастрофы, стихийного или иного бедствия, которые могут повлечь или повлекли за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или окружающей среде, значительные материальные потери и нарушение условий жизнедеятельности людей;\n“зона чрезвычайной ситуации” — территория, на которой сложилась\nчрезвычайная ситуация;\n“предупреждение чрезвычайной ситуации” - комплекс\nмероприятий, проводимых заблаговременно и направленных на\nмаксимально возможное уменьшение риска возникновения чрезвычайной\nситуации, а также на сохранение здоровья людей, снижение размеров\nущерба окружающей среде и материальных потерь в случае ee\nвозникновения;\n“ликвидация чрезвычайной ситуации” - аварийно-спасательные и\nдругие неотложные работы, проводимые при возникновении\nчрезвычайной ситуации и направленные на спасение жизни и сохранение .\nздоровья людей, снижение размеров ущерба окружающей среде и\nматериальных потерь, а также на локализацию зоны чрезвычайной\nситуации и прекращение действия характерных для нее опасных\nфакторов;\n“аварийно-спасательные работы” - действия по спасению людей,\nматериальных и культурных ценностей, защите природной среды в зоне\nчрезвычайной ситуации, локализации чрезвычайной ситуации и\nподавлению или доведению до минимально возможного уровня\nхарактерных для нее опасных факторов;\n“оснащение” - материалы, технические и транспортные средства,\nснаряжение группы по оказанию помощи и личное снаряжение членов\nгруппы по оказанию помощи;\n“материалы обеспечения” - материальные средства,\nпредназначенные для распределения среди населения, пострадавшего в\nрезультате чрезвычайной ситуации.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Компетентные органы)]\nКомпетентные органы\nКомпетентными органами Сторон являются:\nс Российской Стороны - Министерство Российской Федерации по\nделам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации\nпоследствий стихийных бедствий;\nс Абхазской Стороны - Управление по чрезвычайным ситуациям\nпри Кабинете Министров Республики Абхазия.\n|\nwe\nВ случае изменений наименования компетентных органов Сторон\nили назначения других компетентных органов Стороны в письменной\nформе уведомляют друг друга об этом по дипломатическим каналам.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Формы сотрудничества)]\nФормы сотрудничества\nСотрудничество в рамках настоящего Соглашения\nпредусматривает:\nобеспечение взаимодействия между компетентными органами\nСторон;\nоказание взаимной помощи при оснащении групп по оказанию\nпомощи техникой, имуществом и снаряжением;\nпроведение совместных мероприятий по оказанию помощи в\nликвидации чрезвычайных ситуаций государствам, не являющимся\nучастниками настоящего Соглашения;\nпрогнозирование чрезвычайных ситуаций и оценку их последствий;\nпланирование и проведение мероприятий по предупреждению и\nликвидации чрезвычайных ситуаций;\nобмен опытом по организации подготовки населения к действиям в\nчрезвычайных ситуациях, в том числе по оказанию первой медицинской\nпомощи;\nвзаимодействие при осуществлении оценки риска для окружающей\nсреды и населения в связи с возможными загрязнениями в результате\nпромышленных аварий, катастроф и стихийных бедствий;\nсовместное планирование, разработку и осуществление научно-\nисследовательских проектов, обмен научно-технической литературой и\nрезультатами исследовательских работ;\nобмен информацией по вопросам, касающимся предупреждения и\nликвидации чрезвычайных ситуаций, периодическими изданиями,\nметодической и другой литературой, видео- и фотоматериалами;\nорганизацию совместных конференций, семинаров, рабочих\nсовещаний, учений, тренировок и специализированных выставок;\nподготовку специалистов на договорной основе в учебных\nзаведениях государств Сторон, обмен стажерами, преподавателями,\nучеными и специалистами;\nдругую деятельность в области предупреждения и ликвидации\nчрезвычайных ситуаций, которая может быть согласована компетентными\nорганами Сторон.\n=",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Совместная комиссия)]\nСовместная комиссия\nДля реализации мероприятий по выполнению настоящего\nСоглашения компетентные органы Сторон учреждают совместную\nкомиссию по сотрудничеству в области предупреждения и ликвидации\nчрезвычайных ситуаций. Ее состав, функции и порядок работы\nопределяются Положением о комиссии, утверждаемым руководителями\nкомпетентных органов Сторон.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций)]\nОказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций)]\n1. Органами, направляющими запросы об оказании помощи,\nявляются Стороны.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций)]\n2. Оказание помощи осуществляется на основании запроса, в\nкотором запрашивающая Сторона представляет информацию о характере\nчрезвычайной ситуации, указывает вид и объем необходимой помощи.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций)]\n3. Предоставляющая Сторона в кратчайшие сроки рассматривает\nзапрос и информирует запрашивающую Сторону о возможности, об\nобъеме и условиях предоставления помощи.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций)]\n4. Руководство группами по оказанию помощи предоставляющей\nСтороны осуществляется компетентным органом запрашивающей\nСтороны через руководителей этих групп.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций)]\n5. Помощь в ликвидации чрезвычайных ситуаций оказывается\nпутем направления групп по оказанию помощи, материалов обеспечения\nлибо в иной запрашиваемой форме.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций)]\n6. Группы по оказанию помощи выполняют аварийно-спасательные\nи другие неотложные работы в зоне чрезвычайной ситуации.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций)]\n7. Запрашивающая Сторона информирует руководителей групп по\nоказанию помощи об обстановке и при необходимости обеспечивает эти\nгруппы переводчиками и средствами связи, а также предоставляет охрану,\nбесплатное медицинское обслуживание и осуществляет координацию их\nдействий.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций)]\n8. Страхование групп по оказанию помощи осуществляет\nпредоставляющая Сторона.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций)]\n9. Оснащение групп по оказанию помощи должно быть\nдостаточным для ведения автономных действий в течение 72 часов. По\nокончании запасов запрашивающая Сторона за свой счет обеспечивает\nуказанные группы необходимыми средствами для их дальнейшей работы.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Условия пересечения государственной границы группами)]\nУсловия пересечения государственной границы группами\nпо оказанию помощи и режим их пребывания на территории\nгосударства запрашивающей Стороны",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Условия пересечения государственной границы группами)]\n1. Члены групп по оказанию помощи пересекают государственную\nграницу государства запрашивающей Стороны через пункты пропуска,\nоткрытые для международного сообщения, по действительным\nдокументам, удостоверяющим личность гражданина и признаваемым в\nэтом качестве запрашивающей Стороной. На территории государства\nзапрашивающей Стороны, а также при следовании транзитом через\nгосударства Сторон для проведения совместных мероприятий по\nоказанию помощи государствам, не являющимся участниками настоящего\nСоглашения, члены групп по оказанию помощи могут находиться без виз\nи разрешений на их пребывание. Руководитель группы по оказанию\nпомощи должен иметь список членов этой группы и документ, выданный\nкомпетентным органом предоставляющей Стороны, подтверждающий его\nполномочия.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Условия пересечения государственной границы группами)]\n2. Компетентные органы Сторон заранее информируют\nзаинтересованные органы своих государств о месте, дате, предполагаемом\nвремени пересечения государственной границы членами групп по\nоказанию помоши, о составе этих групп и количестве транспорта.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Условия пересечения государственной границы группами)]\n3. Пропуск через государственную границу запрашивающей\nСтороны находящихся в составе групп по оказанию помощи\nкинологических групп и их пребывание на территории государства\nзапрашивающей Стороны осуществляются в соответствии с\nкарантинными правилами, действующими на территории этого\nгосударства.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Условия пересечения государственной границы группами)]\n4. Члены групп по оказанию помощи обязаны во время их\nпребывания на территории государства запрашивающей Стороны\nсоблюдать законодательство этого государства. При этом они находятся\nпод юрисдикцией государства предоставляющей Стороны в области\nтрудового законодательства и связанных с ним вопросов.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Условия пересечения государственной границы группами)]\n5. Перемещение групп по оказанию помощи, перевозка их\nоснащения и материалов обеспечения осуществляются автомобильным,\nжелезнодорожным, водным или воздушным транспортом.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Условия пересечения государственной границы группами)]\n6. Порядок использования видов транспорта определяется\nкомпетентными органами Сторон по согласованию с соответствующими\nорганами государства каждой из Сторон.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Условия пересечения государственной границы группами)]\n7. Положения настоящей статьи применяются также во время\nсовместных учений, в ходе которых группы по оказанию помощи одной\nСтороны находятся на территории государства другой Стороны.\nBy",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Ввоз и вывоз оснащения и материалов обеспечения)]\nВвоз и вывоз оснащения и материалов обеспечения\nдля оказания помощи при ликвидации\nчрезвычайных ситуаций",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Ввоз и вывоз оснащения и материалов обеспечения)]\n1. Оснащение и материалы обеспечения, ввозимые на территорию\nгосударства запрашивающей Стороны и вывозимые с территории\nгосударства предоставляющей Стороны для оказания помощи при\nликвидации чрезвычайных ситуаций, освобождаются от таможенных\nпошлин и налогов в порядке, установленном законодательством\nгосударства каждой из Сторон.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Ввоз и вывоз оснащения и материалов обеспечения)]\n2. Таможенное оформление оснащения и материалов обеспечения\nпроизводится в упрощенном виде и первоочередном порядке на\nосновании выдаваемых компетентными органами Сторон уведомлений, в\nкоторых указывается состав групп по оказанию помощи, перечень\nввозимого или вывозимого оснащения и материалов обеспечения.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Ввоз и вывоз оснащения и материалов обеспечения)]\n3. Группам по оказанию помощи запрещается перевозить какие-\nлибо товары, кроме оснащения и материалов обеспечения.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Ввоз и вывоз оснащения и материалов обеспечения)]\n4. После окончания работ по оказанию помощи ввезенное\nоснащение подлежит вывозу с территории государства запрашивающей\nСтороны. Если в силу особых обстоятельств не представляется\nвозможным вывезти оснащение, оно может быть безвозмездно передано в\nкачестве помощи компетентному органу запрашивающей Стороны на\nсогласованных условиях в порядке, установленном законодательством\nгосударства каждой из Сторон. В этом случае необходимо уведомить\nкомпетентные и таможенные органы запрашивающей Стороны с\nуказанием видов, количества и места нахождения передаваемого\nоснащения.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Ввоз и вывоз оснащения и материалов обеспечения)]\n5. При необходимости оказания пострадавшим срочной\nмедицинской помощи на территорию государства запрашивающей\nСтороны по согласованию с ней может быть ввезено определенное\nколичество медицинских препаратов, содержащих наркотические\nсредства и психотропные вещества, которые не подлежат передаче\nзапрашивающей Стороне и используются исключительно\nквалифицированным медицинским персоналом под контролем\nпредставителей запрашивающей Стороны. Неиспользованные при\nоказании помощи медицинские препараты, содержащие наркотические\nсредства и психотропные вещества, должны быть возвращены на\nтерриторию государства предоставляющей Стороны.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Ввоз и вывоз оснащения и материалов обеспечения)]\n6. Ввоз и вывоз медицинских препаратов, содержащих\nнаркотические средства и психотропные вещества, осуществляются в\nпорядке, установленном законодательством государства каждой из\nСторон.\n‚№",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Использование воздушных судов)]\n1. Компетентный орган предоставляющей Стороны сообщает\nкомпетентному органу запрашивающей Стороны о решении использовать\nдля оказания помощи воздушные суда с указанием государств\nрегистрации воздушных судов, количества, типа, регистрационных\nномеров и опознавательных знаков воздушных судов, количества членов\nэкипажа и пассажиров каждого воздушного судна, маршрутов их полета\n(мест и времени взлета и посадки), воздушного перевозчика, заказчика\nполета и описи груза (с перечислением оснащения и материалов\nобеспечения).",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Использование воздушных судов)]\n2. Запрашивающая Сторона предоставляет воздушному судну,\nкоторое перевозит группы по оказанию помощи, оснащение и материалы\nобеспечения и которое взлетает с территории государства другой\nСтороны, право использования воздушных коридоров в соответствии с\nмеждународными договорами и навигационными правилами.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Использование воздушных судов)]\n3. Полеты осуществляются в соответствии с правилами,\nустановленными законодательством государства каждой из Сторон.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Транзит)]\nТранзит\n(Стороны на основании запроса и согласно настоящему Соглашению\nобеспечивают необходимую поддержку во время пропуска через\nтерриторию своих государств групп по оказанию помощи, оснащения и\nматериалов обеспечения для проведения совместных мероприятий по\nоказанию помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций государствам, не\nявляющимся участниками настоящего Соглашения.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Возмещение расходов)]\n1. Если Стороны не договорились об ином, запрашивающая\nСторона возмещает предоставляющей Стороне расходы по оказанию\nпомощи на основании двустороннего акта о расходах по предоставлению\nпомощи, подписанного представителями компетентных органов Сторон.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Возмещение расходов)]\n2. Запрашивающая Сторона может в любой момент отозвать свой\nзапрос об оказании ей помощи, но в этом случае предоставляющая\nСторона вправе получить возмещение понесенных ею расходов.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Возмещение расходов)]\n3. Расходы по оформлению страхования не включаются в общие\nрасходы по оказанию помощи и возмещению не подлежат.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Возмещение ущерба)]\n1. Каждая из Сторон отказывается от требований по возмещению\nущерба к другой Стороне в следующих случаях выполнения задач по\nреализации настоящего Соглашения:\nа) причинения вреда физическому или юридическому лицу, его\nимуществу или окружающей среде государства запрашивающей Стороны,\nесли вред причинен членом группы по оказанию помощи;\n6) получение увечий, расстройство здоровья или гибель члена\nгруппы по оказанию помощи.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Возмещение ущерба)]\n2. Если член группы по оказанию помощи при выполнении задач,\nсвязанных с реализацией настоящего Соглашения, на территории\nгосударства запрашивающей Стороны причинит вред физическому или\nюридическому лицу, его имуществу или окружающей среде, то этот вред\nподлежит возмещению запрашивающей Стороной в соответствии с\nзаконодательством государства запрашивающей Стороны, применяемым\nв случае нанесения вреда ее гражданами, оказывающими помощь.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Возмещение ущерба)]\n3. Вред, причиненный членом группы по оказанию помощи\nумышленно, подлежит возмещению предоставляющей Стороной.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Использование информации)]\nИспользование информации\nИнформация, полученная в результате проводимой в рамках\nнастоящего Соглашения деятельности, за исключением информации, не\nподлежащей разглашению в соответствии с законодательством\nгосударства каждой из Сторон, публикуется и используется на основе\nобычной практики и законодательства государства каждой из Сторон,\nесли иное не согласовано в письменной форме представителями\nкомпетентных органов Сторон.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Разрешение споров)]\nРазрешение споров\nСпоры между Сторонами, связанные с толкованием и применением\nнастоящего Соглашения, решаются путем проведения переговоров между\nкомпетентными органами Сторон.\nСпоры, не урегулированные таким образом, подлежат дальнейшему\nразрешению путем консультаций и переговоров между Сторонами.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Изменения, которые вносятся в Соглашение)]\nИзменения, которые вносятся в Соглашение\nВ настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут\nвноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами,\nвступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 15 настоящего\nСоглашения.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Заключительные положения)]\nЗаключительные положения\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по\nдипломатическим каналам последнего письменного уведомления о\nвыполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых\nдля его вступления в силу.\nНастоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.\nКаждая из Сторон может в письменной форме прекратить действие\nнастоящего Соглашения. Действие настоящего Соглашения прекращается\nпо истечении 6 месяцев с даты получения по дипломатическим каналам\nодной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о\nпрекращении его действия.\nПрекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает\nосуществляемую в соответствии с ним деятельность, начатую, но не\nзавершенную до прекращения его действия, если Стороны не договорятся\nоб ином.\nСовершено в г. Москве 17 февраля 2010 года в двух экземплярах,\nкаждый на русском и абхазском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Абхазия\n2-5 ии",
      "position": 44
    }
  ]
}