{
  "id": 9352,
  "title": "Соглашение о перемещении и оформлении плодоовощной продукции от 22 июня 2012 года \n(вступило в силу 9 января 2013 года)\n",
  "source_id": "0001201301300014",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nо перемещении и оформлении плодоовощной продукции\nПравительства государств — участников настоящего Соглашения,\nименуемые в дальнейшем Сторонами,\nстремясь к дальнейшему расширению взаимовыгодных торгово-\nэкономических отношений,\nв целях принятия согласованных мер по перемещению плодоовощной\nпродукции через границы государств Сторон и ее оформлению,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Компетентные органы государств Сторон в соответствии с)]\nКомпетентные органы государств Сторон в соответствии с\nзаконодательством своих государств:\nпринимают согласованные меры по перемещению и оформлению\nплодоовощной продукции, происходящей из государства одной Стороны и\nввозимой на территорию государства другой Стороны, включая ее\nперемещение транзитом через территории государств Сторон;\nпризнают средства идентификации товаров и транспортных средств,\nвключая пломбы, оттиски печатей, штампы, товаротранспортные,\nкоммерческие, таможенные и иные документы, выданные компетентными\nорганами государств Сторон, и при необходимости накладывают\nсобственные средства идентификации.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Действие настоящего Соглашения распространяется на плодоовощную)]\nДействие настоящего Соглашения распространяется на плодоовощную\nпродукцию, перечень которой содержится в приложении к настоящему\nСоглашению, являющемся его неотъемлемой частью, в том числе на\nплодоовощную продукцию, перемещаемую физическими лицами для\nличного потребления (пользования) в соответствии с законодательством\nгосударств Сторон.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Перемещение и оформление плодоовощной продукции, происходящей)]\nПеремещение и оформление плодоовощной продукции, происходящей\nиз государства одной Стороны и ввозимой на территорию государства\nдругой Стороны, включая ее перемещение транзитом через территории\nгосударств Сторон, производится в первоочередном порядке с соблюдением\nтребований, установленных законодательством государств Сторон.\n2",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Для целей настоящего Соглашения компетентные органы государств)]\nДля целей настоящего Соглашения компетентные органы государств\nСторон признают в соответствии с законодательством своих государств в\nкачестве документов, подтверждающих происхождение плодоовощной\nпродукции из государства Стороны, документы о происхождении товара,\nвыданные и удостоверенные в соответствии с законодательством государства\nэтой Стороны.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Стороны определяют компетентные органы, уполномоченные на)]\nСтороны определяют компетентные органы, уполномоченные на\nреализацию настоящего Соглашения, и уведомляют друг друга об их\nнаименовании по дипломатическим каналам.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут)]\nПо взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут\nвноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными\nпротоколами.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Спорные вопросы, возникающие между Сторонами при применении и)]\nСпорные вопросы, возникающие между Сторонами при применении и\nтолковании положений настоящего Соглашения, решаются путем\nконсультаций и переговоров между ними.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и)]\nПоложения настоящего Соглашения не затрагивают прав и\nобязательств каждой из Сторон по другим международным договорам,\nучастником которых является её государство, в том числе в области\nкарантина растений.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для)]\nНастоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для\nприсоединения государств — участников СНГ, разделяющих его цели и\n‚принципы, с согласия Сторон путем передачи депозитарию соответствующих\nдокументов о таком присоединении и информировании Сторон об\nопределении компетентных органов, уполномоченных на реализацию\nположений настоящего Соглашения.\nВ отношении присоединившегося государства настоящее Соглашение\nвступает в силу в течение трёх месяцев с даты получения депозитарием\nдокумента о присоединении.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и)]\nНастоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и\nвступает в силу C даты получения по дипломатическим каналам последнего\nписьменного уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.\nДо присоединения к настоящему Соглашению хотя бы одного\nгосударства - участника СНГ каждая из Сторон, подписавших настоящее\nСоглашение, может прекратить его действие путём направления другой\nСтороне соответствующего письменного уведомления. В таком случае\nдействие настоящего Соглашения прекращается по истечении 6 месяцев со\nдня получения указанного уведомления другой Стороной.\nПосле присоединения к настоящему Соглашению хотя бы одного\nгосударства - участника СНГ каждая из Сторон может выйти из настоящего\nСоглашения, направив письменное уведомление депозитарию о денонсации.\nВ этом случае действие настоящего Соглашения для Стороны,\nнаправившей уведомление о денонсации, прекращается через 6 месяцев со\nдня его получения депозитарием настоящего Соглашения.\nДепозитарием настоящего Соглашения после присоединения к нему\nхотя бы одного государства - участника СНГ является Министерство\nиностранных дел и европейской интеграции Республики Молдова.\nСовершено ва Zonnoy-Ame «22 _» мер 2075 года\nв двух экземплярах, каждый на русском и молдавском языках, причём оба\nтекста имеют одинаковую силу.\nЗа Правительство\nРеспублики Молдова\nЗа Правительство\nРоссийской Федера\nПриложение\nк Соглашению о перемещении и\nоформлении плодоовощной продукции\nПеречень плодоовощной продукции*\nКод товара\nno Гармонизированной\nсистеме описания и\nкодирования товаров.\nНаименование товара\n0701\n0702 00\nИз 0703 10\n0703 20\n0703 90\n0704 10\n0704 20\nИз 0704 90\n0705 11, 0705 19\n0705 21, 0705 29\n0706 10\nИз 0706 90\nИз 0706 90\n0707 00\n0708 10\n0708 20\n0708 90\n0709 20\n0709 30\n0709 51\n0709 60\n0709 70\nИз 0709 90\nИз 0709 90\nИз 0709 90\n0802 11\n0802 21, 0802 22\n0802 31, 0802 32\n0802 40\n0804 20\n0805 10\nИз 0805 20\nИз 0805 50\nИз 0806 10\n0807 11\nкартофель свежий или охлажденный\nтоматы свежие или охлажденные\nлук репчатый\nчеснок\nлук-порей и прочие луковичные овощи\nкапуста цветная и брокколи\nкапуста брюссельская\nбелокочанная и краснокочанная капуста\nсалат-латук\nцикорий\nморковь и репа\nсельдерей корневой\nхрен обыкновенный (Cochlearia armoracia)\nогурцы и корнишоны, свежие или охлажденные\nгорох (Pisum sativum)\nфасоль (Vigna spp., Phaseolus spp.)\nбобовые овощи прочие\nспаржа\nбаклажаны (бадриджаны)\nгрибы рода Agaricus\nплоды рода Capsicum или рода Pimenta\nшпинат, шпинат новозеландский и шпинат гигантский\n{шпинат садовый)\nсалатные овощи, кроме салата-латука (Lactuca sativa) и\nцикория (Cichorium spp.)\nкабачки, сахарная кукуруза, артишоки\nмаслины, или оливки\nминдаль в кожуре\nорех лесной, или лещина (Corylus spp.)\nорехи грецкие\nкаштаны (Castanea spp.)\nинжир\nапельсины\nмандарины\nлимоны (Citrus limon)\nвиноград столовых сортов, свежий\nарбузы\n0807 19\n0808 10-\n0808 20\n0809 10\n0809 20\n0809 30\n0809 40\n0810 10\nИз 0810 20\n0810 50\nИз 0810 90\nдыни\nяблоки\nгруши и айва\nабрикосы\nвишня и черешня\nперсики, включая нектарины\nсливы и терн\nземляника и клубника\nмалина, ежевика, тутовая ягода, или шелковица\nкиви\nсмородина черная, белая или красная, крыжовник, фейхоа,\n| гранат, хурма\n* Для целей применения настоящего перечня используется как код товара, так и\nнаименование товара.",
      "position": 11
    }
  ]
}