Соглашение о статусе формирований сил и средств системы коллективной безопасности Организации Договора о коллективной безопасности от 10 декабря 2010 года (ратифицировано Федеральным законом от 01.12.2012 № 209-ФЗ, вступило в силу для Российской Федерации 12 декабря 2012 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ о статусе формирований сил и средств системы коллективной безопасности Организации Договора о коллективной безопасности Государства — члены Организации Договора о коллективной безопасности, именуемые в дальнейшем Сторонами, подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава ООН, общепризнанным принципам и нормам международного права, а также международным договорам по вопросам контроля над вооружениями и укрепления доверия в военной сфере, основываясь на Договоре о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года, стремясь далее развивать межгосударственные отношения партнерства и взаимодействия, отвечающие интересам Сторон на основе взаимодоверия, равенства и взаимовыгодного сотрудничества, направляя усилия на поддержание высокого уровня боевой готовности формирований сил и средств системы коллективной безопасности, обеспечивающего адекватное реагирование на вызовы и угрозы международной безопасности, ссылаясь на право Сторон на индивидуальную или коллективную самооборону в соответствии со статьей 51 Устава ООН, желая создать правовую базу для временного пребывания формирований сил и средств системы коллективной безопасности на территориях Сторон, 5 согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:)] Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают: «формирования сил и средств системы коллективной безопасности (далее - формирования)» — объединения, соединения, воинские части и подразделения, выделенные из состава национальных вооруженных сил и других войск (Сторон, формирования сил специального назначения, выделенные из числа подразделений специального назначения (групи специалистов) органов внутренних дел (полиции), внутренних войск, органов безопасности и специальных служб, а также уполномоченных органов в сфере предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций Сторон в состав коалиционных, региональных (объединенных) группировок войск (сил), временно направленные на территорию принимающей Стороны; «направляющая Сторона» — Сторона, которой принадлежат формирования, временно направленные на территорию принимающей Стороны в соответствии с ее официальным обращением для решения поставленных задач; «принимающая Сторона» — Сторона, на территории которой для выполнения поставленных задач В соответствии с ее официальным обращением временно размещаются формирования направляющей Стороны; «транзитная Сторона» - Сторона, через территорию которой перемещаются формирования и их движимое имущество при следовании на территорию принимающей или направляющей Стороны; «транзитное государство» — государство, не являющееся Стороной данного Соглашения, через территорию которого перемещаются формирования и движимое имущество при следовании на территорию принимающей или направляющей Стороны; р «статус формирований» — правовое положение формирований направляющих Сторон, временно находящихся на территориях принимающих Сторон в целях решения стоящих перед ними задач; «личный состав формирований» (далее также — лица, входящие в состав формирований) — военнослужащие, сотрудники органов безопасности и специальных служб, внутренних дел (полиции), внутренних войск, органов, уполномоченных в сфере предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, а также лица, работающие в воинских частях, организациях и учреждениях, выделенных Сторонами, или временно командированные в состав коалиционной и/или региональной (объединенной) группировки войск (сил); «Командование формирования» — орган управления, создаваемый для руководства формированием; «заинтересованные министерства и ведомства» — министерства и ведомства Сторон, с участием которых принимается решение о выделении формирований Сторон в состав сил и средств системы коллективной безопасности, их подготовке, применении и всестороннем обеспечении; «движимое имущество формирований» — вооружение и военная техника, военно-техническое имущество, специальная техника и специальные средства, транспортные и другие материально-технические средства, необходимые для функционирования формирований, а также иные грузы, являющиеся собственностью направляющей и принимающей Сторон; «недвижимое имущество (объекты недвижимости)» — земельные участки и расположенные на них объекты военной и гражданской инфраструктуры, являющиеся собственностью принимающей (транзитной) Стороны и находящиеся с ее согласия во временном пользовании формирований. [Статья 2 / (Формирования направляющей (Стороны могут направляться на)] Формирования направляющей (Стороны могут направляться на территорию принимающей Стороны в соответствии с официальным обращением последней для реализации права на коллективную оборону в случае угрозы и/или совершения вооруженного нападения (агрессии) в отношении одной или нескольких Сторон, противодействия другим вызовам и угрозам коллективной безопасности, ликвидации чрезвычайных ситуаций, а также для проведения совместных командно-штабных и войсковых учений. Стороны направляют свои формирования на территорию принимающей Стороны для выполнения поставленных задач только в том случае, если данное действие не противоречит их национальному законодательству. Принимающая Сторона принимает решение о вводе на свою территорию формирований сил и средств системы коллективной безопасности, если это не противоречит ее национальному законодательству. Решение о вводе, задачах, составе, численности формирований, порядке их подчиненности, местах их дислокации, а также времени их пребывания на территории принимающей Стороны принимается Советом коллективной безопасности (далее — Совет) Организации Договора о коллективной безопасности (далее — ОДКБ) на основании официального обращения одной или нескольких Сторон. Формирования с запасом материальных средств переходят в подчинение Командования формирования после доклада их командиров (начальников) Командованию о пересечении границы принимающей Стороны. [Статья 3 / (Ввод на территорию принимающей Стороны дополнительных)] Ввод на территорию принимающей Стороны дополнительных формирований. необходимых для усиления формирований, находящихся на ee территории, осуществляется на основании решения Совета и с согласия принимающей Стороны. Ввоз дополнительного движимого имущества, необходимого для обеспечения деятельности формирований, находящихся на территории принимающей Стороны, осуществляется с согласия принимающей Стороны. Передислокация (перегруппировка) формирований, их замена осуществляются по — планам, согласованным заинтересованными министерствами и ведомствами направляющей и принимающей Сторон, а также Командованием формирования. [Статья 4 / (С согласия принимающей Стороны на ее территории в пределах)] С согласия принимающей Стороны на ее территории в пределах выделенных участков местности (районов) и объектов формирования могут проводить командно-штабные и войсковые учения, а также другие мероприятия оперативной и боевой подготовки, связанные с выполнением ими поставленных задач. При этом районы, порядок и сроки проведения учений, численность участвующих формирований, маршруты их передвижения, этапы боевой стрельбы, зоны безопасности, экологические и другие вопросы согласовываются Командованием формирования с заинтересованными министерствами и ведомствами принимающей Стороны. Проведение этих мероприятий за пределами выделенных районов и объектов допускается только по согласованию с заинтересованными министерствами и ведомствами принимающей Стороны. [Статья 5 / (Принимающая Сторона письменно уведомляет другие Стороны об)] Принимающая Сторона письменно уведомляет другие Стороны об определенном ею месте, времени, порядке предполагаемого пересечения своей государственной границы и создает необходимые условия для беспрепятственного и безвозмездного передвижения по своей территории воинских эшелонов, B04 автомобильных колонн с личным составом и движимым имуществом, следующих в район предназначения, безвозмездно обеспечивает размещение и пользование недвижимым имуществом (объектами недвижимости), если иное не установлено решениями Совета. [Статья 6 / (Стороны обеспечивают беспрепятственное движение по своим)] Стороны обеспечивают беспрепятственное движение по своим территориям к месту назначения формирований и их движимого имущества, а также первоочередное предоставление на основе предварительных заявок железнодорожного, автомобильного, морского, речного и воздушного транспорта и транспортных коммуникаций в соответствии с требованиями национального законодательства Сторон. Полеты авиации выполняются по маршрутам, а также в зонах (районах), которые согласованы с заинтересованными министерствами и ведомствами, а также органами управления воздушным движением и органами воздушного контроля Сторон. Прием, аэродромно-техническое обеспечение и охрана воздушных судов на военных и гражданских аэродромах осуществляются безвозмездно аэродромными службами Сторон. Плавание кораблей и судов формирований Сторон в водах и пребывание их в портах принимающей Стороны осуществляются в соответствии с порядком, установленным принимающей Стороной с учетом необходимости выполнения поставленных задач. Порядок и условия транзита, размещения и использования формированиями недвижимого имущества (объектов недвижимости) на территории транзитных Сторон определяются отдельными договоренностями (соглашениями) между заинтересованными Сторонами. Транзит формирований по территории государств, не являющихся участниками настоящего Соглашения, осуществляется B порядке, | предусмотренном соответствующими договорами, заключенными либо поинимающей Стороной, либо направляющей Стороной, либо ОДКБ се | такими государствами. Стороны предпримут усилия для формирования необходимой для этого нормативной правовой базы. [Статья 7 / (Принимающая Сторона берет на себя ответственность за организацию)] Принимающая Сторона берет на себя ответственность за организацию мероприятий по безвозмездному обеспечению формирований недвижимым имуществом (объектами недвижимости). Данные мероприятия должны соответствовать. требованиям законодательства принимающей Стороны, определяющим размещение и расквартирование аналогичного состава формирований принимающей Стороны, если иное не установлено решениями Совета. Принимающая Сторона на безвозмездной основе предоставляет формированиям электроэнергию, воду, обеспечивает коммунально-бытовое обслуживание в объеме, необходимом для выполнения ими поставленных задач. По вопросам организации повседневной деятельности, продовольственного обеспечения, медицинского, коммунально-бытового обслуживания, предоставления транспортных услуг, а также услуг органов связи Командование формирования взаимодействует с заинтересованными министерствами и ведомствами принимающей Стороны, вправе вести с ними денежные расчеты и иметь для этой цели соответствующие счета и средства. Принимающая Сторона обеспечивает в полном объеме расчетно- кассовое обслуживание формирований в соответствии со своим национальным законодательством. При необходимости дополнительные вопросы, связанные с деятельностью формирований, могут определяться отдельными протоколами между Сторонами. [Статья 8 / (Личный состав формирований должен уважать суверенитет, соблюдать)] Личный состав формирований должен уважать суверенитет, соблюдать требования законодательства принимающей Стороны, воздерживаться от любых действий, не совместимых с положениями настоящего Соглашения, не вмешиваться во внутренние дела принимающей Стороны, не участвовать в политической деятельности и в конфликтах на ее территории, кроме как при выполнении поставленных задач. Направляющая Сторона и Командование формирования обязаны принимать необходимые меры в этом отношении. Военнослужащие формирований, временно размещенных на территориях Сторон, носят военную форму одежды и имеют знаки различия национальных вооруженных сил Сторон. При необходимости по решению Командования’ для военнослужащих формирований могут устанавливаться общие знаки отличия. Личный состав формирований вправе иметь при себе оружие в соответствии с приказами Командования. Вне расположения формирований ношение оружия лицами, входящими в их состав, разрешено только при выполнении ими поставленных боевых задач и охранных функций. Транспортные средства, вооружение, военная и специальная техника должны иметь отличительные знаки Сторон. При необходимости по решению Командования формирования могут устанавливаться общие отличительные знаки для транспортных средств, вооружения, военной и специальной техники формирований. Формирования во взаимодействии с принимающей Стороной принимают меры по обеспечению собственной безопасности в соответствии с законодательством принимающей Стороны. Установление запретных зон или зон безопасности Командованием Форм ипования осуществляется по согласованию © заинтересованными министерствами и ведомствами принимающей Стороны, если иное не установлено решениями Совета. [Статья 9 / (На личный состав формирований не распространяется визовый)] На личный состав формирований не распространяется визовый контроль при въезде на территорию принимающей Стороны и при выезде с ее территории. На них также не распространяется законодательство принимающей Стороны в части, касающейся регистрации иностранцев и осуществления контроля за ними. Лица, входящие в состав формирований, не рассматриваются как получившие какие-либо права на постоянное проживание на территории принимающей Стороны. [Статья 10 / (В пунктах пропуска через государственную границу Сторон командиры)] В пунктах пропуска через государственную границу Сторон командиры формирований предъявляют удостоверенные заинтересованными министерствами и ведомствами направляющей Стороны именной список личного состава с указанием цели прибытия (следования) на территорию принимающей Стороны и перечень движимого имущества формирования. Именной список личного состава и перечень движимого имущества формирования составляются в соответствии с формами, утверждаемыми решением Совета. ' Военнослужащие формирований при пересечении ими гобударственных границ Сторон должны быть одеты в военную форму одежды национальных вооруженных сил направляющей Стороны. Служебный автотранспорт, военная техника должны быть в дополнение к регистрационному номеру оборудованы отчетливо видимым знаком, показывающим их государственную принадлежность. Лица, входящие в состав формирований, пересекают государственную границу принимающей Стороны по предъявлении установленных р законодательством направляющей Стороны документов, удостоверяющих их личность и принадлежность к формированиям. Лицам, входящим в состав формирований, Стороны предоставляют право провозить личные вещи и валютные ценности, за исключением товаров, запрещенных к ввозу и вывозу национальным законодательством Сторон. При перемещении через государственные границы Сторон личные вещи и валютные ценности освобождаются от обложения таможенными платежами в пределах норм, установленных — национальным законодательством Сторон. [Статья 11 / (| Ввоз и вывоз движимого имущества формирования, перемещаемого для)] | Ввоз и вывоз движимого имущества формирования, перемещаемого для целей реализации настоящего Соглашения, осуществляются в приоритетном порядке без применения запретов и ограничений и взимания всех видов пошлин, налогов и сборов на основании перечней, согласованных уполномоченными органами направляющей и принимающей Сторон, | Принимающая Сторона осуществляет на своей территории все необходимые меры для доставки движимого имущества формирований к местам их дислокации. ы Служебные документы (переписка), обеспеченные средствами идентификации Командования формирования, не подлежат таможенному досмотру. Курьер, перемещающий данные документы, должен иметь распоряжение на их доставку, подтверждающее его полномочия и содержащее сведения о количестве документов и виде наложенного обеспечения. Распоряжение заверяется уполномоченными лицами, сведения о которых представляются в пограничные и таможенные органы Сторон. Движимое имущество формирований направляющей Стороны является ее собственностью и не может быть удержано и/или в какой-либо форме отчуждено принимающей Стороной. | Статья 12 ' Направляющая Сторона обеспечивает, а Командование формирования несет ответственность за соблюдение личным составом формирований принципов и норм международного гуманитарного права. Принимающая Сторона отказывается от предъявления направляющей Стороне и Командованию формирования каких-либо претензий, касающихся возмещения ущерба, нанесенного физическим или юридическим лицам и связанного со смертью, телесными повреждениями и лишением трудоспособности ее граждан, а также ущерба, нанесенного ее движимому и недвижимому имуществу, природным ресурсам, культурным и историческим ценностям, если такой ущерб нанесен при выполнении формированиями поставленных задач и при осуществлении мер по обеспечению собственной безопасности. Данное положение применимо, если такой ущерб не был нанесен в результате нарушения принципов и норм международного гуманитарного права, иных международно-правовых норм, подлежащих применению в ходе вооруженного конфликта. | | Статья 13 Формирования в период временного пребывания на территории принимающей Стороны обеспечивают сохранность ее используемого | недвижимого имущества, природных ресурсов, культурных и исторических объектов. Ответственность за сохранность используемого недвижимого имущества принимающей Стороны, а также за соблюдение норм экологической безопасности в районах размещения (дислокации) воинских формирований несет Командование формирования. Ущерб, который может быть нанесен формированиями физическим BON gLite аки ничо SITIO TAY пприних нипей Cronorntbe В условиях, не связанных с выполнением задач, оговоренных в статье 12 настоящего Соглашения, возмещается по договоренности между Сторонами, | а при возникновении разногласий - в соответствии со статьей 16 настоящего | Соглашения. Возмещение материального ущерба, нанесенного формированиям направляющей Стороны, а также выплата компенсации лицам, входящим в их состав, или их наследникам, если этот ущерб был нанесен в результате действий или упущений юридических лиц или граждан принимающей Стороны, граждан третьих стран на ее территории, осуществляются в размере, устанавливаемом Согласительной комиссией, создаваемой в соответствии со статьей 16 настоящего Соглашения. | За личным составом формирований и членами их семей сохраняются в полном объеме льготы, гарантии и компенсации, установленные национальным законодательством направляющей Стороны. Данный порядок применяется в случае, если ущерб был нанесен в период пребывания лиц, входящих в состав формирований направляющей Стороны на территории принимающей Стороны, а также во время транзита на территории другой i | | Статья 14 Стороны уважают правовое положение лиц, входящих в состав формирований, обеспечивают им всю полноту гражданских, социально- экономических и личных прав и свобод в соответствии с нормами международного права, не допускают д...