{
  "id": 9368,
  "title": "Соглашение о сотрудничестве в авиационном и морском поиске и спасании в Арктике от 12 мая 2011 года \n(вступило в силу для Российской Федерации 19 января 2013 года)\n",
  "source_id": "0001201301300026",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nО СОТРУДНИЧЕСТВЕ В АВИАЦИОННОМ\nИ МОРСКОМ ПОИСКЕ И СПАСАНИИ\nВ АРКТИКЕ\nПравительство Королевства Дания, Правительство Исландии,\nПравительство Канады, Правительство Королевства Норвегия, Правительство\nРоссийской Федерации, Правительство Соединенных Штатов Америки,\nПравительство Финляндской Республики, Правительство Королевства Швеция,\nдалее именуемые «Стороны»,\nпринимая во внимание соответствующие положения Конвенции ООН по\nморскому праву 1982 года,\nявляясь Сторонами Международной конвенции по поиску и спасанию на\nморе 1979 года, далее именуемой «Конвенция по поиску и спасанию», и Конвенции\nо международной гражданской авиации 1944 года, далее именуемой «Чикагская\nконвенция»,\nотмечая Руководство по международному авиационному и морскому\nпоиску и спасанию, далее именуемое «Руководство МАМПС»,\nпамятуя об Оттавской декларации 1996 года © создании Арктического\nсовета,\nпридавая большое значение декларации Тромсе 2009 года по случаю шестой\nминистерской сессии Арктического совета, в которой было утверждено создание\nцелевой группы для организации и завершения переговоров по международному\nинструменту по сотрудничеству в операциях по поиску и спасанию в Арктике,\nсознавая вызовы, обусловленные суровыми арктическими условиями для\nпроведения операций по поиску и спасанию, а также жизненно важное значение\nпредоставления быстрой помощи людям, терпящим бедствие в таких условиях,\n‘учитывая рост морских и воздушных перевозок и других видов\nдеятельности человека в Арктике, включая деятельность как населения Арктики,\nтак и лиц, прибывающих в Арктику,\nпризнавая большое значение сотрудничества между Сторонами в\nпроведении поисково-спасательных операций,\nподчеркивая полезность обмена информацией и опытом в области поиска и\nспасания, а также проведения совместной подготовки и учений,\nсогласились O нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Термины и определения)]\n1. Для целей настоящего Соглашения применяются термины и определения,\nсодержащиеся в главе 1 Приложения к Конвенции по поиску и спасанию и в\nглаве 1 Приложения 12 к Чикагской конвенции.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Термины и определения)]\n2. Для целей настоящего Соглашения «территория Стороны» означает\nсухопутную территорию государства, его внутренние воды и территориальное\nморе, включая воздушное пространство над этими участками.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Цель настоящего Соглашения)]\nЦель настоящего Соглашения\nЦелью настоящего Соглашения является укрепление сотрудничества и\nкоординации в области авиационного и морского поиска и спасания в Арктике.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Сфера применения настоящего Соглашения)]\nСфера применения настоящего Соглашения",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Сфера применения настоящего Соглашения)]\n1. Разграничения авиационных и морских поисково-спасательных районов,\nимеющих отношение к настоящему Соглашению, определены в пункте 1\nПриложения к настоящему Соглашению. Участок, на котором каждая Сторона\nприменяет настоящее Соглашение, указан в пункте 2 Приложения к настоящему\nСоглашению.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Сфера применения настоящего Соглашения)]\n2. Разграничение поисково-спасательных районов не имеет отношения к\nустановлению любой границы между государствами либо их суверенитету,\nсуверенным правам или юрисдикции и не наносит им ущерба.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Сфера применения настоящего Соглашения)]\n3. Каждая Сторона содействует созданию, эксплуатации и поддержанию\nадекватного и эффективного поисково-спасательного потенциала в пределах своего\nучастка, указанного в пункте 2 Приложения к настоящему Соглашению.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Компетентные органы Сторон)]\n1. Компетентные органы Сторон указаны в Дополнении [ к настоящему\nСоглашению.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Компетентные органы Сторон)]\n2. Каждая Сторона незамедлительно информирует другие Стороны в\nписьменной форме по дипломатическим каналам о любых изменениях,\nкасающихся ее компетентных органов.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Ведомства, ответственные за авиационный и морской)]\nВедомства, ответственные за авиационный и морской\nпоиск и спасание",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Ведомства, ответственные за авиационный и морской)]\n1. Ведомства, ответственные за авиационный и морской поиск и спасание,\nдалее именуемые «поисково-спасательные ведомства», указаны в Дополнении Пк\nнастоящему Соглашению.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Ведомства, ответственные за авиационный и морской)]\n2. Каждая Сторона через свои компетентные органы незамедлительно\nинформирует другие Стороны о любых изменениях, касающихся ее поисково-\nспасательного ведомства или ведомств.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Спасательно-координационные центры)]\nСпасательно-координационные центры",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Спасательно-координационные центры)]\n1. Перечень авиационных и/или морских спасательно-координационных\nцентров Сторон, далее именуемых «СКЦ», для целей настоящего Соглашения\nсодержится в Дополнении Ш к настоящему Соглашению.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Спасательно-координационные центры)]\n2. Каждая Сторона через свои компетентные органы незамедлительно\nинформирует другие Стороны о любых изменениях, касающихся ее СКЦ,",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию)]\nПроведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию)]\n1. В качестве основы для проведения операций по поиску и спасанию по\nнастоящему Соглашению используются Конвенция по поиску и спасанию и\nЧикагская конвенция.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию)]\n2. В Руководстве МАМПС содержатся дополнительные рекомендации по\nреализации настоящего Соглашения.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию)]\n3. Без ущерба для пункта 1 настоящей статьи Стороны проводят операции по\nавиационному и морскому поиску и спасанию согласно настоящему Соглашению,\nв соответствии со следующим:\nа. поисково-спасательные операции, проводимые согласно настоящему\nСоглашению на территории Стороны, осуществляются в\nсоответствии с законами и правилами этой Стороны;\nb. если поисково-спасательное ведомство и/или СКЦ Стороны получает\nинформацию о том, что любое лицо терпит бедствие или\nпредположительно терпит бедствие, эта Сторона принимает срочные\nмеры, чтобы обеспечить оказание необходимой помощи;\nс. любая из Сторон, имеющая основания полагать, что лицо, судно,\n‘иное средство или воздушное судно находится в аварийном\nсостоянии на участке другой Стороны, указанном в пункте 2\nПриложения, направляет в кратчайшие сроки всю имеющуюся у неё\nинформацию заинтересованной Стороне или Сторонам;",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию)]\n4. поисково-спасательное ведомство и/или СКЦ Стороны, получившие\nинформацию о ситуации, предусмотренной в подпункте «6»\nнастоящего пункта, может обратиться за помощью к другим\nСторонам;\nе. Сторона, которой направляется запрос об оказании помощи,\nнезамедлительно принимает решение и информирует обратившуюся\nс просьбой Сторону о том, в состоянии ли она оказать\nзапрашиваемую помощь, и без промедления сообщает об объеме и\nусловиях помощи, которая может быть оказана;\nЕ Стороны обеспечивают предоставление помощи любому терпящему\nбедствие лицу. Они осуществляют это независимо от его\nнациональной принадлежности, статуса или обстоятельств, при\nкоторых это лицо было обнаружено; и",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию)]\n5. Сторона незамедлительно предоставляет всю соответствующую\nинформацию о поиске и спасании любого лица заинтересованным\nконсульским или дипломатическим властям.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Запрос на доступ на территорию Стороны для целей проведения)]\nЗапрос на доступ на территорию Стороны для целей проведения\nопераций по поиску н спасанию",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Запрос на доступ на территорию Стороны для целей проведения)]\n1. Сторона, запрашивающая разрешение на допуск на территорию Стороны\nили Сторон для целей поиска и спасания, в том числе для дозаправки, направляет\nтакой запрос в поисково-спасательное ведомство и/или СКЦ соответствующей\nСтороны или Сторон.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Запрос на доступ на территорию Стороны для целей проведения)]\n2. Сторона, получающая такой запрос, немедленно подтверждает его\nполучение. Получающая Сторона через свои СКЦ как можно раньше сообщает о\nтом, разрешен ли допуск на ее территорию, а также об условиях, на которых\nвозможно осуществление миссии, если таковые имеются.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Запрос на доступ на территорию Стороны для целей проведения)]\n3. Сторона, получающая такой запрос, а также любая Сторона, для транзита\nчерез территорию которой требуется разрешение, применяет, в соответствии со\nсвоим национальным законодательством и своими международными\nобязательствами, максимально возможный ускоренный порядок пересечения\nтраницы,",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Сотрудничество между Сторонами)]\n1. Стороны укрепляют сотрудничество между собой по вопросам,\nотносящимся к настоящему Соглашению.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Сотрудничество между Сторонами)]\n2. Стороны обмениваются информацией, которая может способствовать\nповышению эффективности поисково-спасательных операций, Она, среди прочего,\nможет включать, следующее:\nа. b. сведения о поисково-спасательных средствах;\n©. перечни имеющихся аэродромов и портов с указанием их\nфункциональных возможностей в плане дозаправки и снабжения;",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Сотрудничество между Сторонами)]\n4. сведения об объектах для заправки, снабжения и медицинского\nобслуживания; и\nе. информацию, полезную для подготовки поисково-спасательного\nперсонала.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Сотрудничество между Сторонами)]\n3. Стороны содействуют взаимному сотрудничеству в области поиска и\nспасания, уделяя должное внимание совместным мероприятиям, включая, среди\nпрочего, следующие:\nа.\nb.\nобмен опытом;\nпредоставление в реальном времени данных метеорологических и\nокеанографических наблюдений, анализов, прогнозов и\nпредупреждений;\nорганизацию обмена визитами поисково-спасательного персонала;\nпроведение совместных учений и подготовки по ноиску и спасанию;\nиспользование систем судовых сообщений для целей поиска и\nспасания;\nпредоставление сведений об информационных системах, процедурах,\nметодах, оборудовании и средствах поиска и спасания;\nпредоставление услуг для обеспечения поисково-спасательных\nопераций;\nпредоставление информации о национальных позициях по вопросам\nпоиска и спасания, представляющих взаимный интерес в рамках\nнастоящего Cor: лашения;\nоказание поддержки и реализация совместных инициатив в области\nнаучно-исследовательских и опытно-конструкторских работ,\nнаправленных, среди прочего, на сокращение времени поиска,\nповышение эффективности спасания и снижение риска для поисково-\nспасательного персонала; и\nпроведение регулярных проверок и учений в области связи, включая\nиспользование альтернативных средств связи при перегрузке каналов\nсвязи во время крупных поисково-спасательных операций.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Сотрудничество между Сторонами)]\n4. При проведении совместных учений Сторонам следуст, насколько это\nвозможно, применять принципы настоящего Соглашения.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Встречи Сторон)]\nВстречи Сторон\nСтороны на регулярной основе проводят встречи в целях рассмотрения и\nрешения вопросов практического сотрудничества. На этих встречах следует\nрассматривать вопросы, включающие, среди прочего:\nа.\nb.\nвзаимные визиты экспертов по поиску и спасанию;\nпроведение совместных учений и совместной подготовки по поиску и\nспасанию;\nс. возможное участие экспертов по поиску и спасанию в качестве\nнаблюдателей в национальных учениях по поиску и спасанию любой\nдругой Стороны;",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Встречи Сторон)]\n4. подготовку предложений по развитию сотрудничества в рамках\nнастоящего Соглашения;\nе. планирование, разработку и использование систем связи;\nf. механизмы для рассмотрения и, при необходимости,\nсовершенствования применения международных руководств по\nвопросам поиска и спасания в Арктике; и",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Встречи Сторон)]\n8. анализ соответствующего руководства по вопросам\nметеорологического обслуживания в Арктике.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Совместный разбор поисково-спасательных операций)]\nСовместный разбор поисково-спасательных операций\nПосле проведения крупной совместной поисково-спасательной операции\nпоисково-спасательные ведомства Сторон могут провести совместный разбор\nтакой операции под руководством координировавшей её Стороны.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Финансирование)]\n1. При отсутствии договоренности об ином, каждая Сторона несет свои\nрасходы, связанные с выполнением ею настоящего Соглашения.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Финансирование)]\n2. Выполнение настоящего Соглашения зависит от наличия соответствующих\nресурсов.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Приложение)]\nПриложение\nПриложение к настоящему Соглашению является неотъемлемой частью\nнастоящего Соглашения. Все ссылки на настоящее Соглашение означают и ссылку\nна Приложение.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Поправки)]\n1. В настоящее Соглашение могут вноситься поправки по письменному\nсогласию всех Сторон.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Поправки)]\n2. Поправка вступает в силу через 120 дней после даты получения\nдепозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления\nо том, что Стороны завершили внутригосударственные процедуры, необходимые\nдля ее вступления в силу.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Порядок внесения поправок в Приложение)]\nПорядок внесения поправок в Приложение",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Порядок внесения поправок в Приложение)]\n1. Несмотря на положения статьи 14 настоящего Соглашения, любые две\nСтороны с прилегающими друг к другу поисково-спасательными районами могут по\nвзаимному соглашению изменить информацию о разграничении этих районов,\nсодержащуюся в пункте 1 Приложения к настоящему Соглашению. Такая поправка\nвступает в силу через 120 дней после даты получения депозитарием по\nдипломатическим каналам подтверждения от обеих Сторон о вступлении в силу\nтакого взаимного соглашения.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Порядок внесения поправок в Приложение)]\n2. Несмотря на положения статьи 14 настоящего Соглашения, любая Сторона.\nможет изменить информацию, содержащуюся в пункте 2 Приложения к\nнастоящему Соглашению, в части, не затрагивающей участок любой другой\nСтороны, о чем уведомляет депозитария по дипломатическим каналам. Такая\nпоправка вступает в силу через 120 дней после даты уведомления.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Отношение к другим соглашениям)]\nОтношение к другим соглашениям\nЗа исключением пункта 1 Приложения к настоящему Соглашению\nположения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон по\nзаключенным между ними соглашениям, действующим на момент вступления в\nсилу настоящего Соглашения.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Урегулирование споров)]\nУрегулирование споров\nСтороны разрешают любые споры, касающиеся применения или толкования\nнастоящего Соглашения, путем прямых переговоров.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Третьи стороны)]\nТретьи стороны\nЛюбая Сторона настоящего Соглашения может в случае необходимости\nналаживать сотрудничество с государствами, не являющимися сторонами\nнастоящего Соглашения, которые могут внести вклад в проведение поисково-\nспасательных операций в соответствии с существующими международными\nсоглашениями.",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Временное применение, вступление в силу и выход из Соглашения)]\nВременное применение, вступление в силу и выход из Соглашения",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Временное применение, вступление в силу и выход из Соглашения)]\n1. Настоящее Соглашение может временно применяться любой из\nподписавиих Сторон, предоставившей депозитарию письменное заявление о таком\nсвоём намерении. Любая такая подписавшая Сторона временно применяет\nнастоящее Соглашение с даты своего заявления или с другой даты, которая указана\nв заявлении.",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Временное применение, вступление в силу и выход из Соглашения)]\n2. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней после даты получения\nдепозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления\nс выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его\nвступления в силу.",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Временное применение, вступление в силу и выход из Соглашения)]\n3. Любая Сторона может в любое время выйти из настоящего Соглашения,\nнаправив депозитарию по дипломатическим каналам письменное уведомление об\nэтом не менее чем за 6 месяцев, указав фактическую дату своего выхода. Выход из\nнастоящего Соглашения не влияет на его применение в отношениях между\nостальными Сторонами.",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Депозитарий)]\nДепозитарий\nДепозитарием настоящего Соглашения является Правительство Канады.\nСОВЕРШЕНОв Нууке 1!2.Мая 2011 года на\nанглийском, русском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую\nсилу. Рабочим языком настоящего Соглашения является английский язык, на\nкотором проводились переговоры по настоящему Соглашению.\nПРИЛОЖЕНИЕ\nСфера применения настоящего Соглашения",
      "position": 51
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Депозитарий)]\n1. Поисково-спасательные районы, относящиеся к настоящему Соглашению,\nразграничиваются следующим образом:\nДания — Исландия\nАвиационные и морские поисково-спасательные районы Дании и Исландии\nразграничиваются непрерывной линией, соединяющей точки со следующими\nкоординатами:\ne 58°3000”с.ш., 043°00°00\"3.2.;\n# 63°30°00\"c.m., 039°00°00”з.д.;\n« 70°00°00\"c.m., 020°00°00\"3.2.;\ne 73°00°00\"c.m., 020°00°00\"3.0.; и\ne 73°00700\"c.u1., 000°00°00” B./3.n.\nДания — Норвегия\nАвиационные и морские поисково-спасательные районы Дании и Норвегии\nразграничиваются непрерывной линией, соединяющей точки со следующими\nкоординатами:\n« 73°00°00\"c.m., 000°00°00” в./з.д.; и\n* далее на север до Северного полюса.\nИсландия — Норвегия\n‘Авиационные и морские поисково-спасательные районы Исландин и\nНорвегии разграничиваются непрерывной линией, соединяющей точки со\nследующими координатами:\n® 66°33*44”с.ш., 000°00’00” в./з.д.; и\ne 73°00°00\"c.m., 000°00*00” в./з.д.\nКанада — Дания\nАвиационные и морские поисково-спасательные районы Каналы и Дании\nразграничиваются непрерывной линией, соединяющей точки со следующими\nкоординатами:\n® 58°30°00\"c.m., 043°00°00\"3.2.;\n® =58°30700\"c.m., 050°00°00\"3.2.;\n+ 63°00?00”сш., 055°40?00”з.д.;\ne 65°00’00”с.ш., 057°45’00\"3.2.;\n+ =76°00°00”c.m1., 076°00?00”з.д.;\n» 78°00°00\"c.m., 075°00°00\"3.1.;82°00°00\"c.m1., 060°00?00”з.д.; и\n© далее на север до Северного полюса.\nВ настоящем Приложении используется Всемирная геодезическая система координат 1984 года\n(WGS-1984), Все точки соединяются геодезическими линиями. Северный полюс определяется как\nгеографический Северный полюс, расположенный на 90° северной широты, а Северным полярным\nкругом является параллель 66°33°44” северной широты.\nКанада — Соединенные Штаты Америки\nАвиационные и морские поисково-спасательные районы Канады и\nСоединенных Штатов Америки разграничиваются непрерывной линией,\nсоединяющей точки со следующими координатами:\n» 48°20°00\"c.m., 145°00°00\"3.2.;\n@ 54240’00”сли., 140°00°00”з.д.;\n® 54540’00”слш., 136°00°00\"3.2.;\n® 54°00°00\"c.m., 136°00?00”з.д.;\n® 54513?00”сли., 134°57?00”з.д.;\ne §54°39°27\"c.m., 132°41700\"3.2.;\n© =54°42°30\"c.u1., 130°36°30\"3.2.; и\n» HaceBep вдоль сухопутной границы до моря Бофорта и далее до\nСеверного полюса.\nНорвегия — Российская Федерация\nАвиационные и морские поисково-спасательные районы Норвегии и\nРоссийской Федерации разграничиваются сухопутной границей между Норвегией\nи Российской Федерацией, и далее непрерывной линией, соединяющей точки со\nследующими координатами:\n© 69547 41.42\" c.m., 030°49' 03.55\" в.д.;\n© 69°58' 45.49\" с.ш., 031°06' 15.58\" в.д.;\n® 70°05' 58.84\" с.ш., 031°26' 41.28\" в.д.;\ne 70°07' 15.20\" c.ur., 031°30' 19.43\" в.д.;\n@ 70°11' 51.68\" сли., 031°46' 33.57\" в.д.;\n© 70°16' 28.95\" с.ш., 032°04' 23.00\" в.д.;\n® 72°27°51.00” c.m., 035°00? 00.00” в.д.; и\n+ далее до Северного полюса.\nНорвегня — Швеция\nГраницей между поисково-спасательными районами Норвегии и Швеции\nявляется сухопутная граница между ними.\nРоссийская Федерация - Соединенные Штаты Америки\nАвиационные и морские поисково-спасательные районы Российской\nФедерации и Соединенных Штатов Америки разграничиваются непрерывной\nлинией, соединяющей точки со следующими координатами:\ne $0°05’00\"c.m., 159°00°00\"8.2.;\n»® 54°00700\"c.m., 169°00°00”в.д.;\n® 34°49°00\"c.m., 170°12°00”в.д.;\ne 60°00’00”с.ш., 180°00°00” в./з.д.;\n© 64203?00”сли., 172°12°00”з.д.;\n® 65°00’00”сли., 168°58*24°з.д.; и\n© далее на север до Северного полюса.\nФинляндия — Норвегия\nГраницей между поисково-спасательными районами Финляндии и Норвегии\nявляется сухопутная граница между ними.\nФинляндия — Российская Федерация\nГраницей между поисково-спасательными районами Финляндии и\nРоссийской Федерации является сухопутная граница между ними.\nФинляндия — Швеция\nГраницей между поисково-спасательными районами Финляндии и Швеции\nявляется сухопутная граница между ними.",
      "position": 52
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Депозитарий)]\n2. Каждая Сторона применяет настоящее Соглашение на следующих участках,\nописанных непрерывной линией, соответственно:\nДания\n+ ОтСеверного полюса на юг до точки с координатами 82°00°00”с.ш.,\n060°00°00”з.д.;\n« 78°00°00\"c.m., 075°00?00”з.д.;\ne 76°00’00”сли., 076°00*00”з.д.;\n© 65°00’00”сли., 057°45*00”з.д.;\n» 63°0000\"c.m., 055°40’00\"3.2.;\ne 58°30’00”с.ш., 050°00’00”з.д.;\n® 58530’00”с.ш., 043°00’00”з.д.;\n»® 63°30’00”с.ш., 039°00°00”з.д.;\n» 70°00?00”си., 020°00°00”з.д.;\ne 73°00°00\"c.m., 020°00?00”з.д.;\n« =73°00°00\"c.ur., 000°00’00” в./з.д.; и\n+ далее на север до Северного полюса.\nИсландия\ne Отточки с координатами 73°00?00”с.ш., 000°00°00” в./з.д. на запад до\nточки с координатами 73°00?00”с.ш., 020°00’00\"3.2.;\n» 70°0000”c.m., 020°00’00”з.д.;\n» 63°3000”сли., 039°00?00”з.д.;\n»® 58°30700\"c.m., 043°00?00”з.д.;\n* 58°30?007с.ш., 030°00°00\"3.2.;\n+» 61500?00”сли., 030°00°00”з.д.;\n+ 6120000”с.ш., 000°00°00” в./з.д.; и\n+ далее на север до точки с координатами 73°00’00”сли., 000°00°00” в./з.д.\nКанада\ne От Северного полюса на юг до точки с координатами 82°00°00\"c.mm.,\n06050000” з.д.;\ne 78200°00”с.ш., 075°00°00”з.д.;\n» 76°00`00”сли., 076°00?00”з.д.;\n+» 65°00?00”сли., 057°45*00”з.д.;\n© 63°00’00”с.ш., 055°40?00”з.д.;\n»Ф ДО точки ее пересечения с параллелью 60°00?00*с.ш.;\n© на запад вдоль параллели 60°00*00”с.ш. до пересечения с сухопутной\nграницей между Канадой и Соединенными Штатами Америки;\n© насевер вдоль сухопутной границы до моря Бофорта; и\nФ далее на север до Северного полюса. .\nНорвегия\n® От Северного полюса на юг до точки с координатами 66°33’44”с.ш.,\n000°00°00” в./з.д.;\n¢ навосток вдоль Северного полярного круга до точки его пересечения с\nсухопутной границей между Швецией и Норвегией;\n© на север вдоль сухопутной границы между Швецией и Норвегией до\nточки стыка сухопутных границ между Швецией, Норвегией и\nФинляндией;\n© навосток вдоль сухопутной границы между Финляндией и Норвегией до\nточки стыка сухопутных границ Финляндии, Норвегии и Российской\nФедерации;\n© насевер вдоль сухопутной границы до Баренцева моря;\n© 69°47°41.42” с.ш., 030°49°03.55” в.д.;\n@ 69°58745.49” сли., 0319067 15.58” в.д.;\n+» 70°05758.84” с.ш., 031°26°41.28” в.д.;\ne 70°07°15.20” с.ш., 031°30° 19.43” в.д.;\n® =70°11751.68” c.u., 031°46°33.57” в.д.;\n» = 70°16°28.95” c.m., 032°0423.00” в.д.;\ne 72°27°51.00” c.m., 035°00?00.00” в.д.; и\ne далее на север до Северного полюса.\nРоссийская Федерация\nОт Северного полюса на юг до точки с координатами\n72°27?51.00” с.ш., 035°00? 00.00” в.д.;\n70°16' 28.95\" c.m., 032°04' 23.00\" в.д.;\n70°11' 51.68\" c.m., 031°46' 33.57\" в.д.;\n70°07' 15.20\" слш., 031°30' 19.43\" в.д.;\n70°05' 58.84\" c.ur., 031°26' 41.28\" в.д.;\n69°58' 45.49\" c.m., 031°06' 15.58\" в.д.;\n69°47' 41.42\" c.u., 030°49' 03.55\" в.д., далее Ha юг до точки пересечения\nэтого меридиана с сухопутной границей между Российской Федерацией\nи Норвегией;\nна юг вдоль сухопутной границы между Российской Федерацией и\nНорвегией до точки стыка сухопутных границ Российской Федерации,\nФинляндии и Норвегии;\nна юг вдоль сухопутной границы между Российской Федерацией и\nФинляндией до точки пересечения этой границы с Северным полярным\nкругом;\nна восток вдоль Северного полярного круга до точки его пересечения с\nмеридианом 180°00’00” в./з.д.;\n50°05?00”с.ш., 159°00?00”в.д.;\n54°0000\"c.m., 169°00°00”в.д.;\n54°49*00”сли., 170°12°00”в.д.;\n60°00’00”сли., 180°0000” в./з.д.;\n64°03?00”с.ш., 172°12”007з.л.;\n65°00’00”сли., 168°58?24”з.д.; и\nдалее на север до Северного полюса.\nСоединенные Штаты Америки\nOr Северного полюса на юг до точки с координатами 65°00’00”с.ш.,\n168°5824*з.д.;\n64°03*00”с.ш., 172°12700\"3.n.;\n60°00*00”с.ш., 180°00’00” в./з.д.;\n54°49’00\"c.m1., 170°12”00”в.д.;\n54°00’00”c.u1., 169°00?00”в.д.;\n50°05?00”саи., 159°00?00”в.д.;\n50°05*00”сш., 143°40°00\"3.2,;\n54°40’00”с.ш., 140°00°00\"3.2,;\n54°40°00”c.m1., 136°00°00\"3.2.;\n54°00°00\"c.m., 136°00°00\"3.2.;\n54°13?00”сш., 134°57°00\"3.2.;\n54°39°27\"c.0., 132°41700\"3.2.;\n54°42°30\"c.m., 130°36’30\"3.2.;\nна север вдоль сухопутной границы до моря Боф...",
      "position": 53
    }
  ]
}