Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о строительстве и эксплуатации Верхне-Нарынского каскада гидроэлектростанций от 20 сентября 2012 года (ратифицировано Федеральным законом от 07.05.2013 № 72-ФЗ, вступило в силу 22 мая 2013 года, письмо МИД России от 13.06.2013 № 8882/ДП) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о строительстве и эксплуатации Верхне- Нарынского каскада гидроэлектростанций Правительство Российской Федерации и Правительство Киргизской Республики, далее именуемые Сторонами, | принимая во внимание долгосрочные интересы государств Сторон в развитии стратегического сотрудничества, закрепленные в Договоре о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Киргизстан от 10 июня 1992 года и Декларации о вечной дружбе, союзничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Киргизской Республикой от 27 июля 2000 года, учитывая положения Соглашения о поощрении и взаимной защите инвестиций в государствах - членах Евразийского экономического сообщества от 12 декабря 2008 года, исходя U3 заинтересованности в углублении взаимовыгодного сотрудничества в электроэнергетическом комплексе, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Целью настоящего Соглашения является определение условий)] Целью настоящего Соглашения является определение условий сотрудничества Сторон в реализации проекта строительства и эксплуатации Акбулунской ГЭС, Нарынской ГЭС-1, Нарынской ГЭС-2 и Нарынской ГЭС- 3 Верхне-Нарынского каскада гидроэлектростанций (далее - проект). L [Статья 2 / (следующими компетентными органами государств Сторон:)] 1. Координация выполнения настоящего Соглашения осуществляется следующими компетентными органами государств Сторон: от Российской Стороны - Министерство энергетики Российской Федерации; от Киргизской Стороны - Министерство энергетики и промышленности Киргизской Республики. [Статья 2 / (следующими компетентными органами государств Сторон:)] 2. В случае замены компетентных органов Стороны уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам. [Статья 3 / (настоящего Соглашения являются:)] 1. Уполномоченными организациями Сторон по реализации настоящего Соглашения являются: от Российской Стороны - открытое акционерное общество "РусГидро"; от Киргизской Стороны - открытое акционерное общество р: р Kp р "Электрические станции". 2.В случае замены уполномоченных организаций Стороны уведомляют 06 этом друг друга по дипломатическим каналам. [Статья 4 / (Для реализации проекта уполномоченные организации Сторон не)] Для реализации проекта уполномоченные организации Сторон не позднее | месяца с даты подписания настоящего Соглашения учреждают закрытое акционерное общество "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции" на территории Киргизской Республики и в соответствии с 3 законодательством Киргизской Республики co следующим распределением долей в уставном капитале: открытое акционерное общество "РусГидро" - 50 процентов; открытое акционерное общество "Электрические станции" - 50 процентов. [Статья 5 / (Сроки и последовательность строительства гидроэлектростанций,)] Сроки и последовательность строительства гидроэлектростанций, указанных в статье 1 настоящего Соглашения, определяются технико- экономическим обоснованием проекта. Разработку технико-экономического обоснования проекта осуществляет организация, определенная в ходе проведения открытого конкурса (торгов на закупку услуг) в соответствии с законодательством Киргизской Республики. Технико-экономическое обоснование проекта разрабатывается за счет средств уполномоченной организации Российской Стороны и вносится в качестве части вклада уполномоченной организации Российской Стороны в уставный капитал закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции". Финансирование и разработка — технико- экономического обоснования проекта должны быть осуществлены не позднее 3 месяцев с даты подписания настоящего Соглашения. [Статья 6 / (уставного капитала закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские)] 1. В целях обеспечения финансирования проекта и формирования уставного капитала закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции": Российская Сторона не позднее 3 месяцев после утверждения технико- экономического обоснования проекта предоставит своей уполномоченной 4 организации денежные средства в размере стоимости разработки технико- экономического обоснования проекта и 50 процентов стоимости реализации проекта, определенной технико-экономическим обоснованием проекта, для внесения в качестве вклада уполномоченной организации Российской Стороны в уставный капитал закрытого акционерного общества "Верхне- Нарынские гидроэлектростанции"; Киргизская Сторона в качестве вклада своей уполномоченной организации в уставный капитал закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции” вносит право пользования земельными участками, отведенными под строительство Верхне- Нарынского каскада гидроэлектростанций, и другие активы, в том числе нематериальные в размере 50 процентов от стоимости реализации проекта, определенной технико-экономическим обоснованием проекта. [Статья 6 / (уставного капитала закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские)] 2. Российская (Сторона обеспечивает привлечение закрытым акционерным обществом "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции" заемных средств в размере 50 процентов от стоимости реализации проекта в соответствии с технико-экономическим обоснованием проекта с процентной ставкой LIBOR для 6-месячных депозитов в долларах США, увеличенной на маржу в размере 1,5 процента годовых. [Статья 6 / (уставного капитала закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские)] 3. Условия предоставления и погашения займа определяются в отдельном договоре. [Статья 7 / (С целью реализации проекта Киргизская Сторона принимает на себя)] С целью реализации проекта Киргизская Сторона принимает на себя следующие обязательства: предоставить закрытому акционерному обществу "Верхне- Нарынские гидроэлектростанции" беспрепятственный доступ к действующим, строящимся и запланированным к строительству сетевым объектам; 5 обеспечить переселение населения с территорий, необходимых для реализации проекта и перенос (сооружение новых) элементов социальной и иной инфраструктуры, необходимой для социально-экономического развития указанных территорий; обеспечить беспрепятственный экспорт электрической энергии, вырабатываемой объектами закрытого акционерного общества "Верхне- Нарынские гидроэлектростанции", по электрическим сетям Киргизской Республики в третьи государства согласно режиму использования водных ресурсов и режиму работы электрических сетей; обеспечить при экспорте электрической энергии свободное ценообразование не ниже цен, установленных для внутреннего рынка Киргизской Республики; оказать содействие в предоставлении закрытому акционерному обществу “Верхне-Нарынские гидроэлектростанции" соответствующих разрешительных документов, лицензий, необходимых в соответствии с законодательством Киргизской Республики для реализации проекта, а также в осуществлении выработки и продажи электрической энергии, включая экспорт электрической энергии. [Статья 8 / (На срок окупаемости инвестиций, внесенных уполномоченной)] На срок окупаемости инвестиций, внесенных уполномоченной организацией Российской Стороны в уставный капитал закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции”, с учетом возврата заемных средств, привлеченных Российской Стороной, Киргизская Сторона освобождает закрытое акционерное общество "Верхне- Нарынские гидроэлектростанции" от налога на имущество и земельного налога, 6 На период предпроектных, проектных, строительно-монтажных и пусконаладочных работ на гидроэлектростанциях Верхне-Нарынского каскада Стороны освобождают строительную технику, оборудование, механизмы, транспортные средства и строительные материалы по перечню и в объемах, определяемых компетентными органами государств Сторон, от таможенных платежей и налогов при их вывозе из Российской Федерации и ввозе в Киргизскую Республику в целях реализации настоящего Соглашения. В случае внесения в законодательство Киргизской Республики изменений, приводящих к ухудшению условий налогообложения деятельности закрытого акционерного общества “Верхне-Нарынские гидроэлектростанции", его налогообложение осуществляется в соответствии с законодательством Киргизской Республики, действовавшим на дату подписания настоящего Соглашения. В настоящем Соглашении под ухудшением условий налогообложения в Киргизской Республике понимается введение (установление) новых налогов, сборов и пошлин и (или) иных аналогичных платежей по сравнению с действующими на дату подписания настоящего Соглашения, а также увеличение ставок налогов, сборов и пошлин и (или) иных аналогичных платежей по сравнению с действующими на дату подписания настоящего Соглашения. [Статья 9 / (организацией Российской Стороны в уставный капитал закрытого)] 1. На срок окупаемости инвестиций, внесенных уполномоченной организацией Российской Стороны в уставный капитал закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции", с учетом возврата заемных средств, привлеченных Российской Стороной: = в состав совета директоров закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции” входят 3 представителя от уполномоченной организации Российской Стороны и 2 представителя от уполномоченной организации Киргизской Стороны; председатель совета директоров закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции" избирается по представлению уполномоченной организации Российской Стороны; в состав правления закрытого акционерного общества "Верхне- Нарынские гидроэлектростанции" входят 3 представителя oT уполномоченной организации Российской Стороны и 2 представителя от уполномоченной организации Киргизской Стороны; председатель правления закрытого акционерного общества "Верхне- Нарынские гидроэлектростанции" — избирается по представлению уполномоченной организации Российской Стороны; решения совета директоров и правления принимаются простым большинством голосов. [Статья 9 / (организацией Российской Стороны в уставный капитал закрытого)] 2. Технико-экономическое обоснование проекта и проектно-сметная документация проекта, а также кредитная политика, общий объем финансирования строительства и бюджет закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции" утверждаются единогласно при наличии кворума, составляющего 5 членов совета директоров. [Статья 9 / (организацией Российской Стороны в уставный капитал закрытого)] 3. Реорганизация и (или) ликвидация закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции" может быть осуществлена по единогласному решению общего собрания акционеров. [Статья 9 / (организацией Российской Стороны в уставный капитал закрытого)] 4. По окончании срока окупаемости инвестиций, внесенных уполномоченной организацией Российской Стороны в уставный капитал закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские тидроэлектростанции", с учетом возврата заемных средств, привлеченных Российской Стороной, через каждые 3 года осуществляется ротация представительства в органах управления и руководства закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции" в порядке и на условиях, установленных уполномоченными организациями Сторон в учредительных документах. [Статья 10 / (Уполномоченная организация Киргизской (Стороны передает)] Уполномоченная организация Киргизской (Стороны передает уполномоченной организации Российской Стороны 25 процентов акций закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские гидроэпектростанции" в доверительное управление на срок окупаемости инвестиций, внесенных уполномоченной организацией Российской Стороны в уставный капитал закрытого акционерного общества "Верхне- Нарынские гидроэлектростанции", и возврата заемных средств, привлеченных Российской Стороной. Акции закрытого акционерного общества “"Верхне-Нарынские гидроэлектростанции", принадлежащие уполномоченным организациям Сторон, не могут быть реализованы или иным образом отчуждены, заложены и (или) обменены в счет погашения долга самого закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции“ или уполномоченных организаций Сторон, переданы в доверительное управление третьей стороне без письменного согласия компетентных органов государств Сторон. Выпуск новых акций и уменьшение уставного капитала может осуществляться только при наличии письменного согласия компетентных органов государств Сторон. Имущество закрытого акционерного общества "Верхне-Нарынские гидроэлектростанции" не подлежит любым видам отчуждения, включая косвенные, если это He предусмотрено договором, указанным в пункте 3 статьи 6 настоящего Соглашения. При этом отчуждение имущества осуществляется только с письменного согласия KOMIICTCHTHBIX органов государств Сторон. [Статья 11 / (С даты вступления в силу настоящего Соглашения к инвестициям,)] С даты вступления в силу настоящего Соглашения к инвестициям, осуществляемым в рамках настоящего Соглашения, Стороны применяют положения Соглашения о поошрении и взаимной защите инвестиций в государствах - членах Евразийского экономического сообщества от 12 декабря 2008 года. Стороны не несут ответственность по обязательствам своих уполномоченных организаций, вытекающим из участия в проекте. Уполномоченные организации Сторон не несут ответственность по обязательствам Сторон, вытекающим из участия в проекте. Стороны окажут содействие своим уполномоченным организациям в выполнении ими обязательств по проекту. [Статья 12 / (Российские и киргизские организации имеют преимущественное)] Российские и киргизские организации имеют преимущественное право на заключение договоров (контрактов) на выполнение работ, поставку оборудования, материалов и услуг в рамках реализации проекта на рыночных условиях. [Статья 13 / (Сторонами при применении или толковании положений настоящего)] 1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами при применении или толковании положений настоящего 10 Соглашения или в связи с ним, решаются путем переговоров и консультаций между Сторонами. [Статья 13 / (Сторонами при применении или толковании положений настоящего)] 2. Споры между одной Стороной и уполномоченной организацией другой Стороны, касающиеся применения и выполнения обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, разрешаются путем переговоров. [Статья 13 / (Сторонами при применении или толковании положений настоящего)] 3. Если в течение 6 месяцев в результате нереговоров, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи, спор не будет разрешен, то такой спор подлежит разрешению в международном арбитраже ad hoc в соответствии с Арбитражным регламентом Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) в редакции 2010 года. [Статья 14 / (Настоящее (Соглашение заключается на неопределенный срок и)] Настоящее (Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения последнего уведомления в письменной форме по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, но не ранее вступления в силу Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о строительстве и эксплуатации Камбаратинской ГЭС-1. Настоящее Соглашение может быть изменено с письменного согласия Сторон. Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней с даты его подписания. Прекращение действия настоящего Соглашения по инициативе одной из Сторон осуществляется путем направления соответствующего письменного уведомления другой Стороне. В таком случае действие 11 настоящего Соглашения прекращается по истечении 6 месяцев с даты такого уведомления. Прекращение действия настоящего Соглашения влечет передачу в собственность уполномоченной организации Киргизской Стороны доли уполномоченной организации Российской Стороны в закрытом акционерном обществе «Верхне-Нарынские гидроэлектростанции», при этом Киргизская Сторона обязуется компенсировать понесенные Российской Стороной и ее уполномоченной организацией затраты. Соглашение о порядке передачи доли и порядке компенсации затрат (включающее график), понесенных Российской Стороной и ее уполномоченной организацией, должно быть заключено Сторонами одновременно с заключением договора займа, указанным в пункте 3 статьи 6 настоящего Соглашения. С даты начала временного применения настоящего Соглашения прекращается временное применение Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о развитии сотрудничества в области электроэнергетики от 9 октября 2008 года. Совершено в городе Бинек: "22" сентября 2012 года в двух экземплярах, каждый на русском и киргизском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Киргизской Республики и =”