Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о взаимодействии при осуществлении экспорта продукции военного назначения в третьи страны от 09.01.2004 года (временно применяется с даты подписания) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о взаимодействии при осуществлении экспорта продукции военного назначения в третьи страны Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Казахстан, именуемые в дальнейшем Сторонами, . руководствуясь Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Казахстан от 25 мая 1992 года, Договором между Российской Федерацией и Республикой Казахстан о военном сотрудничестве от 28 марта 1994 года, Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о военно-техническом сотрудничестве от 28 марта 1994 года и Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о производственной и научно-технической кооперации предприятий оборонных отраслей промышленности от 28 марта 1994 года, стремясь обеспечить благоприятные условия для развития военно- технического сотрудничества. признавая необходимость обеспечения защиты политических, оборонных и экономических интересов государств Сторон при поставке продукции военного назначения в третьи страны, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения применяются следующие)] Для целей настоящего Соглашения применяются следующие понятия: "продукция военного назначения" - вооружение, военная техника, боеприпасы, запасные части, комплектующие изделия, вспомогательное, тыловое и другое оборудование, техническая документация (нормативно-техническая, конструкторская, технологическая, эксплуатационная и программная), регламентирующая оборот продукции военного назначения, аренда, финансовый — ЛИЗИНГ вооружения и военной техники, научное и техническое содействие в организации разработки. производства, модернизации, ремонта, 2 эксплуатации и уничтожения (утилизации) продукции военного назначения; "субъект военно-технического сотрудничества" — организация (предприятие, объединение}, которой в соответствии с национальным законодательством государств (Сторон предоставлено право на осуществление внешнеторговой деятельности в отношении продукции военного назначения; "третьи страны" - государства, не являющиеся участниками настоящего Соглашения; "экспорт продукции военного назначения “ — вывоз {продажа, передача) государством одной из (Сторон продукции военного назначения за пределы своей страны; "реэкспорт продукции военного назначения " —_ вывоз государством одной Стороны в третьи страны продукции военного назначения, импортированной или полученной от государства другой Стороны; "совместный экспорт продукции военного назначения “ - экспорт в третьи страны продукции военного назначения при участии обеих Сторон; “интеллектуальная собственность" — понимается в значении, указанном в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности, подписанной в г. Стокгольме 14 июля 1967 года, с внесенными изменениями от 2 октября 1979 года. [Статья 2 / (Стороны осуществляют взаимодействие и сотрудничество в)] Стороны осуществляют взаимодействие и сотрудничество в области экспорта в третьи страны продукции военного назначения, закупленной государством одной Стороны у государства другой Стороны, продукции военного назначения совместного производства (разработки) или модернизации, а также по согласованию Сторон — однотипной продукции военного назначения, имеющейся у государств Сторон по следующим направлениям: - экспорт продукции военного назначения, - реэкспорт продукции военного назначения; - совместный экспорт продукции военного назначения. Порядок взаимодействия при осуществлении экспорта в третьи страны указанной продукции определяется уполномоченными органами Сторон. Действие настояшего Соглашения не распространяется на продукцию военного назначения, взаимные поставки которой осуществляются в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о производственной и научно-технической кооперации предприятий оборонных отраслей промышленности от 28 марта 1994 года. [Статья 3 / (Уполномоченными органами по реализации настоящего)] Уполномоченными органами по реализации настоящего Соглашения являются: с Российской Стороны — Комитет Российской Федерации по военно-техническому сотрудничеству с иностранными государствами; с Казахстанской Стороны — Министерство индустрии и торговли Республики Казахстан. При изменении названия или функций уполномоченных органов Стороны будут своевременно уведомлять друг друга по дипломатическим каналам. [Статья 4 / (При совместном экспорте продукции военного назначения)] При совместном экспорте продукции военного назначения Стороны определяют через уполномоченные органы в качестве экспортера субъект военно-технического сотрудничества государства одной из Сторон по каждой конкретной поставке продукции военного назначения. [Статья 5 / (Совместный экспорт продукции военного назначения субъекты)] Совместный экспорт продукции военного назначения субъекты военно-технического сотрудничества государств Сторон осуществляют на договорной основе B соответствии с национальным законодательством государств Сторон. [Статья 6 / (При осуществлении совместного экспорта продукции военного)] При осуществлении совместного экспорта продукции военного назначения уполномоченные органы государств Сторон через свои субъекты военно-технического сотрудничества булут проводить согласованную информационно-маркетинговую деятельность, а также ценовую политику на рынках вооружения третьих стран. 4 [Статья 7 / (Стороны признают, что продукция военного назначения,)] Стороны признают, что продукция военного назначения, подпадающая под действие настоящего Соглашения, содержит результаты интеллектуальной деятельности и является объектом интеллектуальной собственности государства Стороны, передавшего такую продукцию и (или) участвующего в его создании. Стороны обеспечивают охрану и защиту интеллектуальной собственности, переданной или созданной в рамках настоящего Соглашения и последующих договоренностей по его реализации, и в соответствии с национальным законодательством государств Сторон, а также в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются, принимают меры по недопущению ее несанкционированного использования. Порядок использования и правовая охрана объектов интеллектуальной собственности, входящих в состав продукции военного назначения, переданных и (или) полученных в ходе реализации настоящего Соглашения, а также распределение прав Сторон на эти объекты являются предметом отдельного Соглашения. [Статья 8 / (Стороны обеспечивают защиту полученных в ходе реализации)] Стороны обеспечивают защиту полученных в ходе реализации настоящего Соглашения сведений, которые в соответствии с национальным законодательством государств Сторон составляют государственную тайну Российской Федерации и государственные секреты Республики Казахстан. Порядок взаимной передачи и защиты сведений, составляющих государственную тайну Российской Федерации и государственные секреты Республики Казахстан, определяется отдельным Соглашением. [Статья 9 / (Права и обязательства Сторон при осуществлении совместного)] Права и обязательства Сторон при осуществлении совместного экспорта продукции военного назначения не затрагивают прав и обязательств государств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются. [Статья 10 / (Каждая из Сторон будет способствовать — созданию)] Каждая из Сторон будет способствовать — созданию организационных. правовых и иных условий, необходимых для реализации уполномоченными органами и субъектами военно- технического сотрудничества государств Сторон, достигнутых в соответствии с настоящим Соглашением договоренностей. [Статья 11 / (Стороны осуществляют экспорт продукции военного назначения)] Стороны осуществляют экспорт продукции военного назначения при условии получения от третьей страны обязательства использовать импортируемую продукцию военного назначения исключительно в заявленных целях. Стороны согласились, что в контрактах с уполномоченными организациями третьих стран на поставку им продукции военного вазначения должно быть предусмотрено обязательство уполномоченной организации третьей страны не продавать, не передавать в другие страны, юридическим и физическим лицам других стран продукцию военного назначения, а также сохранять конфиденциальность сведений, содержащихся в заключенных контрактах. [Статья 12 / (Споры, возникающие в связи с осуществлением деятельности в)] Споры, возникающие в связи с осуществлением деятельности в рамках настоящего (Соглашения, регулируются Сторонами путем консультаций и переговоров. [Статья 13 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут)] По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения. [Статья 14 / (Настоящее Соглашение временно применяется с момента)] Настоящее Соглашение временно применяется с момента подписания в части не противоречашей — национальному законодательству государств Сторон, и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного пятилетнего периода письменно не уведомит по 6 дипломатическим каналам другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнение договоров (контрактов), заключенных субъектами военно- технического сотрудничества государств Сторон в соответствии с настоящим Соглашением, кроме тех случаев, когда Сторонами достигнуты иные договоренности. Совершено в г. Астане « 9. » ор. 2004 года в двух экземплярах. каждый на русском и казахском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий при толковании настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке. За Правительство За Правительство ee Республики Казахстан ©