СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Молдова о взаимных безвизовых
поездках граждан Российской Федерации
и граждан Республики Молдова
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Молдова, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь желанием способствовать развитию дружественных
добрососедских отношений, укреплению экономических, торговых, научно-
технических, культурных и иных связей между двумя государствами,
в целях правового урегулирования поездок граждан двух государств,
согласились о нижеследующем:
Статья |
Граждане государства одной Стороны независимо от места проживания
могут въезжать, выезжать, следовать транзитом, передвигаться и пребывать на
территории государства другой Стороны без виз по одному из документов,
удостоверяющих личность и подтверждающих гражданство их владельцев, по
перечням согласно приложениям № | и 2 к настоящему Соглашению.
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Молдова о взаимных безвизовых
поездках граждан Российской Федерации
и граждан Республики Молдова
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Молдова, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь желанием способствовать развитию дружественных
добрососедских отношений, укреплению экономических, торговых, научно-
технических, культурных и иных связей между двумя государствами,
в целях правового урегулирования поездок граждан двух государств,
согласились о нижеследующем:
Статья |
Граждане государства одной Стороны независимо от места проживания
могут въезжать, выезжать, следовать транзитом, передвигаться и пребывать на
территории государства другой Стороны без виз по одному из документов,
удостоверяющих личность и подтверждающих гражданство их владельцев, по
перечням согласно приложениям № | и 2 к настоящему Соглашению.
[Статья 2 / (Въезд и выезд граждан государств Сторон осуществляются через)]
Въезд и выезд граждан государств Сторон осуществляются через
пункты пропуска, открытые для международного сообщения.
Въезд и выезд граждан государств Сторон осуществляются через
пункты пропуска, открытые для международного сообщения.
[Статья 3 / (Стороны обязуются пропускать в третьи государства в пунктах)]
Стороны обязуются пропускать в третьи государства в пунктах
пропуска, открытых для международного сообщения, граждан государств
Сторон, имеющих действительные и надлежащим образом оформленные в
соответствии с национальным законодательством государств Сторон
документы на право пересечения границы, и будут предпринимать меры к
недопущению выезда в третьи государства лиц, которым выезд закрыт
компетентными органами Сторон.
Стороны обязуются пропускать в третьи государства в пунктах
пропуска, открытых для международного сообщения, граждан государств
Сторон, имеющих действительные и надлежащим образом оформленные в
соответствии с национальным законодательством государств Сторон
документы на право пересечения границы, и будут предпринимать меры к
недопущению выезда в третьи государства лиц, которым выезд закрыт
компетентными органами Сторон.
[Статья 4 / (Стороны регулярно информируют друг друга по вопросам,)]
Стороны регулярно информируют друг друга по вопросам,
относящимся к сфере применения положений настоящего Соглашения, в
частности, о действующих документах, удостоверяющих личность и
подтверждающих гражданство их владельцев, об изменениях в порядке их
выдачи и использования, о правилах пребывания иностранных граждан на
территории государств Сторон, а также о соответствующих законодательных
и иных нормативных правовых актах.
В случае введения новых документов, удостоверяющих личность и
подтверждающих гражданство их владельцев, или внесения изменений в
действующие документы Стороны по дипломатическим каналам
обмениваются их образцами не позднее чем за тридцать суток до их введения
в действие.
Стороны по взаимному согласию могут принимать решения 06
изменениях в перечнях документов, указанных в приложениях Nel и 2 k
настоящему Соглашению.
Стороны регулярно информируют друг друга по вопросам,
относящимся к сфере применения положений настоящего Соглашения, в
частности, о действующих документах, удостоверяющих личность и
подтверждающих гражданство их владельцев, об изменениях в порядке их
выдачи и использования, о правилах пребывания иностранных граждан на
территории государств Сторон, а также о соответствующих законодательных
и иных нормативных правовых актах.
В случае введения новых документов, удостоверяющих личность и
подтверждающих гражданство их владельцев, или внесения изменений в
действующие документы Стороны по дипломатическим каналам
обмениваются их образцами не позднее чем за тридцать суток до их введения
в действие.
Стороны по взаимному согласию могут принимать решения 06
изменениях в перечнях документов, указанных в приложениях Nel и 2 k
настоящему Соглашению.
[Статья 5 / (Граждане государств Сторон обязаны после въезда на территорию)]
Граждане государств Сторон обязаны после въезда на территорию
государства другой Стороны в соответствии с настоящим Соглашением
выполнять правила пребывания, предусмотренные законодательством
государства этой Стороны.
Граждане государств Сторон, нарушившие положения настоящего
Соглашения или правила пребывания на территории государств
Сторон, несут ответственность в соответствии с законодательством
государства Стороны, на территории которого совершено нарушение.
Граждане государств Сторон обязаны после въезда на территорию
государства другой Стороны в соответствии с настоящим Соглашением
выполнять правила пребывания, предусмотренные законодательством
государства этой Стороны.
Граждане государств Сторон, нарушившие положения настоящего
Соглашения или правила пребывания на территории государств
Сторон, несут ответственность в соответствии с законодательством
государства Стороны, на территории которого совершено нарушение.
[Статья 6 / (Настоящее Соглашение не затрагивает право Сторон приостановить)]
Настоящее Соглашение не затрагивает право Сторон приостановить
полностью или частично действие отдельных положений настоящего
Соглашения, если это необходимо для защиты границ и территории своих
государств при чрезвычайных обстоятельствах, в частности в ситуациях,
угрожающих безопасности, сохранению общественного порядка или охране
здоровья населения государств Сторон.
В этом случае заинтересованная Сторона может ввести
соответствующие ограничения на въезд, выезд, пребывание, передвижение и
транзитный проезд граждан государства другой Стороны, уведомив ее 06 этом
по дипломатическим каналам за 72 часа до введения в действие указанных
ограничений.
Настоящее Соглашение не затрагивает право Сторон приостановить
полностью или частично действие отдельных положений настоящего
Соглашения, если это необходимо для защиты границ и территории своих
государств при чрезвычайных обстоятельствах, в частности в ситуациях,
угрожающих безопасности, сохранению общественного порядка или охране
здоровья населения государств Сторон.
В этом случае заинтересованная Сторона может ввести
соответствующие ограничения на въезд, выезд, пребывание, передвижение и
транзитный проезд граждан государства другой Стороны, уведомив ее 06 этом
по дипломатическим каналам за 72 часа до введения в действие указанных
ограничений.
[Статья 7 / (Стороны после подписания настоящего Соглашения незамедлительно)]
Стороны после подписания настоящего Соглашения незамедлительно
обменяются по дипломатическим каналам образцами документов, указанных
в приложениях № 1 и 2 к настоящему Соглашению.
Стороны после подписания настоящего Соглашения незамедлительно
обменяются по дипломатическим каналам образцами документов, указанных
в приложениях № 1 и 2 к настоящему Соглашению.
[Статья 8 / (Стороны будут обмениваться информацией и консультироваться по)]
Стороны будут обмениваться информацией и консультироваться по
мере необходимости по вопросам, связанным с применением положений
настоящего Соглашения.
Стороны будут обмениваться информацией и консультироваться по
мере необходимости по вопросам, связанным с применением положений
настоящего Соглашения.
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и
вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для
его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на неограниченный срок и
действует до истечения 90 дней с даты получения одной Стороной
письменного уведомления другой Стороны о своем намерении прекратить его
действие.
Совершено в 2. Hocxte « 30 » ноября 2000 года в двух экземплярах,
каждый на русском и молдавском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
A. 277”
Приложение № 1
к Соглашению между
Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Молдова
о взаимных безвизовых поездках граждан
Российской Федерации
и граждан Республики Молдова
ПЕРЕЧЕНЬ
документов граждан Российской Федерации для въезда, выезда,
пребывания и передвижения по территории Республики Молдова
Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и
вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для
его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на неограниченный срок и
действует до истечения 90 дней с даты получения одной Стороной
письменного уведомления другой Стороны о своем намерении прекратить его
действие.
Совершено в 2. Hocxte « 30 » ноября 2000 года в двух экземплярах,
каждый на русском и молдавском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
A. 277”
Приложение № 1
к Соглашению между
Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Молдова
о взаимных безвизовых поездках граждан
Российской Федерации
и граждан Республики Молдова
ПЕРЕЧЕНЬ
документов граждан Российской Федерации для въезда, выезда,
пребывания и передвижения по территории Республики Молдова
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
1. Паспорт гражданина СССР с вкладышем, справкой (отметкой) о
гражданстве Российской Федерации, или текстом о принадлежности к
российскому гражданству, или со штампом о регистрации (постоянной
прописке) на территории Российской Федерации по состоянию на 6 февраля
1992 г. (на период до 31 декабря 2005 г.).
1. Паспорт гражданина СССР с вкладышем, справкой (отметкой) о
гражданстве Российской Федерации, или текстом о принадлежности к
российскому гражданству, или со штампом о регистрации (постоянной
прописке) на территории Российской Федерации по состоянию на 6 февраля
1992 г. (на период до 31 декабря 2005 г.).
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
2. Паспорт гражданина Российской Федерации.
2. Паспорт гражданина Российской Федерации.
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
3. Временное удостоверение личности гражданина Российской
Федерации.
3. Временное удостоверение личности гражданина Российской
Федерации.
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
4. Свидетельство о рождении (для детей, не достигших возраста 14 лет).
4. Свидетельство о рождении (для детей, не достигших возраста 14 лет).
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
5. Удостоверение личности, военный билет военнослужащего,
проходящего военную службу, при наличии командировочного
удостоверения, предписания или отпускного билета.
5. Удостоверение личности, военный билет военнослужащего,
проходящего военную службу, при наличии командировочного
удостоверения, предписания или отпускного билета.
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
8. Заграничный паспорт (© символикой Российской Федерации).
8. Заграничный паспорт (© символикой Российской Федерации).
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
9. Общегражданский заграничный паспорт с символикой СССР с
записью или отметкой о гражданстве Российской Федерации.
9. Общегражданский заграничный паспорт с символикой СССР с
записью или отметкой о гражданстве Российской Федерации.
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
10. Паспорт моряка (при наличии судовой роли или выписки из нее).
10. Паспорт моряка (при наличии судовой роли или выписки из нее).
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
11. Летное свидетельство члена экипажа воздушного судна (при наличии
записи в полетном задании).
11. Летное свидетельство члена экипажа воздушного судна (при наличии
записи в полетном задании).
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
12. Свидетельство на возвращение в Российскую Федерацию (только для
возврашения в Российскую Федерацию).
Приложение № 2
к Соглашению между
Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Молдова
о взаимных безвизовых поездках граждан
Российской Федерации
и граждан Республики Молдова
ПЕРЕЧЕНЬ
документов граждан Республики Молдова для въезда, выезда,
пребывания и передвижения по территории Российской Федерации
12. Свидетельство на возвращение в Российскую Федерацию (только для
возврашения в Российскую Федерацию).
Приложение № 2
к Соглашению между
Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Молдова
о взаимных безвизовых поездках граждан
Российской Федерации
и граждан Республики Молдова
ПЕРЕЧЕНЬ
документов граждан Республики Молдова для въезда, выезда,
пребывания и передвижения по территории Российской Федерации
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
1. Заграничный паспорт гражданина Республики Молдова.
1. Заграничный паспорт гражданина Республики Молдова.
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
4. Удостоверение личности гражданина Республики Молдова.
4. Удостоверение личности гражданина Республики Молдова.
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
5. Паспорт для внутреннего пользования гражданина СССР {образца
1974 г.) с отметкой о гражданстве Республики Молдова.
5. Паспорт для внутреннего пользования гражданина СССР {образца
1974 г.) с отметкой о гражданстве Республики Молдова.
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
6. Удостоверение личности, военный билет военнослужащего,
проходящего военную службу, при наличии командировочного
удостоверения, предписания или отпускного билета.
6. Удостоверение личности, военный билет военнослужащего,
проходящего военную службу, при наличии командировочного
удостоверения, предписания или отпускного билета.
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
7. Паспорт моряка (при наличии судовой роли или выписки из нее).
7. Паспорт моряка (при наличии судовой роли или выписки из нее).
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
8. Удостоверение члена экипажа воздушного судна (при наличии
соответствующей записи в генеральной декларации или в полетном задании).
8. Удостоверение члена экипажа воздушного судна (при наличии
соответствующей записи в генеральной декларации или в полетном задании).
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
9. Свидетельство на возвращение в Республику Молдова (только для
возвращения в Республику Молдова).
9. Свидетельство на возвращение в Республику Молдова (только для
возвращения в Республику Молдова).
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и)]
10. Свидетельство о рождении для детей до 16 лет (только в
сопровождении законных представителей).
10. Свидетельство о рождении для детей до 16 лет (только в
сопровождении законных представителей).