{
  "id": 9417,
  "title": "Соглашение между Правительством Республики Казахстан, Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о мерах по охране технологий в связи с запусками Россией с космодрома Байконур космических аппаратов, в отношении которых имеются лицензии США, от 26.01.1999 года \n(временно применяется с даты подписания)\n",
  "source_id": "0001201207130007",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Республики Казахстан,\nПравительством Российской Федерации\nи Правительством Соединенных Штатов Америки\nо мерах по охране технологий в связи с запусками Россией\nс космодрома Байконур космических аппаратов, в\nотношении которых имеются лицензии США\nПравительство Республики Казахстан, Правительство Российской\nФедерации и Правительство Соединенных Штатов Америки\n(в дальнейшем именуемые \"Сторонами\"),\nжелая расширять успешное сотрудничество, осуществлявшееся в\nрамках Соглашения между Правительством Республики Казахстан,\nПравительством Российской Федерации и Правительством\nСоединенных Штатов Америки о технологических гарантиях в связи с\nзапуском искусственного спутника Земли \"ИНМАРСАТ:З\" от\n14 февраля 1994 года,\nсчитая, что продолжение взаимодействия в обеспечении взаимных\nинтересов в области защиты высоких технологий служило бы\nподтверждением их общей воли к дальнейшему развитию научно-\nтехнического сотрудничества и делового партнерства,\nа\nи ana\nучитывая правовой статус и режим использования комплекса\nБайконур,\nсогласились о нижеследующем:\nСтатья I\nЦель\nНастоящее Соглашение заключается с целью предотвращения\nнесанкционированного доступа к охраняемым технологиям, связанным\nс запусками Россией с космодрома Байконур космических аппаратов, в\nотношении которых имеются лицензии США, и несанкционированной\nпередачи таких технологий.\nСтатья II\nОпределения\nДля целей настоящего Соглашения используются следующие\nтермины:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "п1",
      "content": "[Пункт 1]\n\"Космические аппараты\" - любые космические аппараты,\nгруппы космических аппаратов, системы или подсистемы космических\nаппаратов, компоненты космических аппаратов (включая спутники,\nгруппы спутников, спутниковые системы или подсистемы и/или\nкомпоненты спутников) и/или орбитальные разгонные двигатели, в\nотношении которых Правительство Соединенных Штатов Америки\nвыдает разрешения на экспорт и которые используются для\nосуществления деятельности, связанной с запусками.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "п2",
      "content": "[Пункт 2]\n\"Ракеты-носители\" - любые ракеты-носители, разгонные блоки,\nпереходные адаптеры с системами разделения, головные обтекатели\nполезной нагрузки и/или их компоненты, контролируемые\nРоссийской Федерацией и используемые для осуществления\nдеятельности, связанной с запусками.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "п3",
      "content": "[Пункт 3]\n\"Соответствующее оборудование\" - вспомогательное\nоборудование, вспомогательные предметы, их компоненты и запасные\nчасти к ним, необходимые для осуществления деятельности, связанной\nс запусками.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "п4",
      "content": "[Пункт 4]\n\"Технические данные\" - информация в любой форме, в том\nчисле устная, помимо общедоступной информации, необходимая для\nпроектирования, конструирования, разработки, производства,\nобработки, изготовления, использования, эксплуатации, капитального\nремонта, текущего ремонта, технического обслуживания,\nмодификации, улучшения характеристик или модернизации\nкосмических аппаратов и соответствующего американского\nоборудования (далее - \"американские технические данные\"), и\nинформация в любой форме, в том числе устная, помимо\nобщедоступной информации, необходимая для проектирования,\nконструирования, разработки, производства, обработки, изготовления,\nиспользования, эксплуатации, капитального ремонта, текущего\nремонта, технического обслуживания, модификации, улучшения\nхарактеристик или модернизации ракет-носителей и соответствующего\nроссийского оборудования (далее - \"российские технические данные\").\nТакая информация включает в себя, в частности, информацию в виде\nтехнических проектов, чертежей, фотографий, видеоматериалов,\nпланов, инструкций, компьютерного программного обеспечения и\nдокументации.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "п5",
      "content": "[Пункт 5]\n\"Деятельность, связанная с запусками\" - все действия,\nсвязанные с запусками космических аппаратов ракетами-носителями, -\nот первоначального обсуждения технических вопросов до запуска и\nвозвращения соответствующего американского оборудования и\nамериканских технических данных из Республики Казахстан и/или из\nРоссийской Федерации в Соединенные Штаты Америки или в иное\nместо, одобренное Правительством Соединенных Штатов Америки, и в\nслучае отмены запуска или неудачного запуска - возвращения\nкосмических аппаратов, соответствующего американского\nоборудования, американских технических данных и/или любых\nобнаруженных и идентифицированных компонентов и/или обломков\nкосмических аппаратов в Соединенные Штаты Америки или в иное\nместо, одобренное Правительством Соединенных Штатов Америки, и\nвозвращения ракет-носителей, соответствующего российского\nоборудования и российских технических данных из Соединенных\nШтатов Америки в Российскую Федерацию или в иное место,\nодобренное Правительством Российской Федерации.\nwit 6. \"Планы защиты технологий\" - любые планы, разработанные\nсовместно российскими консигнаторами и американскими\nконсигнаторами с участием в случае необходимости физических или\nюридических лиц третьих государств или представителей\nмеждународных организаций, использующих космические аппараты,\nна которые выданы экспортные лицензии Соединенных Штатов\nАмерики, или ракеты-носители, на которые выданы экспортные\nлицензии России или вывоз которых предусмотрен соответствующими\nиными разрешениями Правительства Российской Федерации,\nутвержденные соответствующим ведомством или ведомствами\nПравительства Российской Федерации и Правительства Соединенных\nШтатов Америки до доставки космических аппаратов на территорию\nРеспублики Казахстан или на территорию Российской Федерации, и в\nкоторых излагаются меры безопасности, подлежащие осуществлению в\nходе деятельности, связанной с запусками, в том числе в случае\nчрезвычайных ситуаций.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "п7",
      "content": "[Пункт 7]\n\"Участники запуска со стороны США\" - любые американские\nконсигнаторы, их подрядчики, субподрядчики, служащие или\nпредставители, будь то физические или юридические лица\nСоединенных Штатов Америки или иные физические или юридические\nлица, или любые должностные лица или подрядчики, субподрядчики,\nслужащие или представители Правительства Соединенных Штатов .\nАмерики, будь то физические или юридические лица Соединенных\nШтатов Америки или иные физические или юридические лица,\nкоторые в связи с выдачей экспортной лицензии США принимают\nучастие в деятельности, связанной с запусками, и находятся под\nюрисдикцией и/или контролем Соединенных Штатов Америки, а\nтакже физические или юридические лица третьих государств или\nпредставители международных организаций, которые используют\nкосмические аппараты и в связи с выдачей экспортной лицензии США\nпринимают участие в деятельности, связанной с запусками.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "п8",
      "content": "[Пункт 8]\n\"Казахстанские представители\" - любые физические или\nюридические лица, помимо российских представителей или участников\nзапуска со стороны США, будь то физические или юридические лица\nРеспублики Казахстан или иные физические или юридические лица,\nкоторые имеют или могут иметь доступ к космическим аппаратам,\nсоответствующему американскому оборудованию и/или американским\nтехническим данным, находящиеся под юрисдикцией и/или контролем\nРеспублики Казахстан.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "п9",
      "content": "[Пункт 9]\n\"Российские представители\" - любые физические или\nюридические лица (включая, в частности, российских консигнаторов,\nих подрядчиков, субподрядчиков, служащих или представителей),\nпомимо казахстанских представителей или участников запуска со\nстороны США, будь то физические или юридические лица Российской\nФедерации или иные физические или юридические лица, которые\nимеют или могут иметь доступ к космическим аппаратам,\nсоответствующему американскому оборудованию и/или американским\nтехническим данным, находящиеся под юрисдикцией и/или контролем\nРоссийской Федерации.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "п10",
      "content": "[Пункт 10]\n\"Американские консигнаторы\" - любые физические или\nюридические лица, которым в соответствии с законодательством США\nвыдана экспортная лицензия (выданы экспортные лицензии) на вывоз\nкосмических аппаратов, соответствующего американского\nоборудования и/или американских технических данных в Республику\nКазахстан и/ или в Российскую Федерацию.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "п11",
      "content": "[Пункт 11]\n\"Российские консигнаторы\" - любые физические или\nюридические лица, которые в соответствии с законодательством\nРоссийской Федерации уполномочены осуществлять деятельность,\nсвязанную с запусками, и указаны в соответствующей экспортной\nлицензии (соответствующих экспортных лицензиях), выданной\n(выданных) в США.\nСтатья Ш\nОбщие положения",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "п1",
      "content": "[Пункт 1]\nНастоящее Соглашение определяет порядок осуществления мер\nпо охране технологий, которому необходимо следовать в связи с\nзапусками космических аппаратов, в том числе порядок осуществления\nконтроля за доступом к космическим аппаратам, ракетам-носителям,\nсоответствующему оборудованию, техническим данным и на стартовые\nкомплексы и технические комплексы космодрома Байконур (далее -\n\"стартовые комплексы\" и \"технические комплексы\"). Настоящее\nСоглашение распространяется на все стадии деятельности, связанной с\nзапусками, включая деятельность на всех объектах американских\nконсигнаторов, деятельность на всех объектах, находящихся под\nюрисдикцией и/или контролем Республики Казахстан, деятельность\nна всех объектах, находящихся под юрисдикцией и/или контролем\nРоссийской Федерации, и деятельность казахстанских представителей,\nроссийских представителей и участников запуска со стороны США.\nНастоящее Соглашение распространяется также на все стадии\nтранспортировки космических аппаратов, соответствующего\nамериканского оборудования и/или американских технических\nданных.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "п2",
      "content": "[Пункт 2]\nЗа исключением случаев, оговоренных в Статье IV ив\nпункте 3 Статьи УП настоящего Соглашения, или случаев, когда это\nпредварительно санкционировано экспортной лицензией, выданной\nПравительством Соединенных Штатов Америки, или иным образом\nпредварительно санкционировано Правительством Соединенных\nШтатов Америки, Правительство Республики Казахстан и\nПравительство Российской Федерации принимают все необходимые\nмеры для предотвращения доступа без сопровождения или\nбесконтрольного доступа соответственно казахстанских представителей\nи российских представителей, в том числе посредством использования\nлюбых технических средств, к космическим аппаратам,\nсоответствующему американскому оборудованию и/или американским\nтехническим данным.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "п3",
      "content": "[Пункт 3]\nЗа исключением случаев, оговоренных в Статье IV ив\nпункте 3 Статьи УП настоящего Соглашения, или случаев, когда это\nпредварительно санкционировано Правительством Российской\nФедерации, Правительство Соединенных Штатов Америки принимает\nвсе необходимые меры для предотвращения доступа без\nсопровождения или бесконтрольного доступа участников запуска со\nстороны США, в том числе посредством использования любых\nтехнических средств, к ракетам-носителям, на стартовые комплексы и\nтехнические комплексы, соответствующему российскому оборудованию\nи/или российским техническим данным.\nА. Для осуществления любой деятельности, связанной с\nзапусками, Стороны принимают все необходимые меры, с тем чтобы\nобеспечить: |\n- сохранение контроля участниками запуска со стороны США над\nкосмическими аппаратами, соответствующим американским.\nоборудованием и американскими техническими данными, если иное не\nразрешено Правительством Соединенных Штатов Америки; и\n- сохранение контроля российскими представителями над\nракетами-носителями, стартовыми комплексами и техническими\nкомплексами, соответствующим российским оборудованием и\nроссийскими техническими данными, если иное не разрешено\nПравительством Российской Федерации.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "п5",
      "content": "[Пункт 5]\nКаждая Сторона обеспечивает, чтобы все физические или\nюридические лица, находящиеся под юрисдикцией и / или контролем\nгосударства этой Стороны, которые участвуют в деятельности,\nсвязанной с запусками, или имеют какой-либо иной доступ к\nдеятельности, связанной с запусками, соблюдали процедуры,\nоговоренные в настоящем Соглашении. Кроме того, Правительство\nРоссийской Федерации обеспёчивает, чтобы российские представители\nвыполняли обязательства, предусмотренные планами защиты\nтехнологий. Правительство Соединенных татов Америки\nобеспечивает, чтобы участники запуска со стороны СИТА выполняли\nобязательства, предусмотренные планами защиты технологий. В случае\nвозникновения противоречий между положениями настоящего\nСоглашения и положениями любых планов защиты технологий\nпреимущественную силу имеют положения настоящего Соглашения.\n6.1. Правительство Соединенных Штатов Америки прилагает все\nвозможные усилия для обеспечения непрерывного действия лицензии\n(лицензий) США в целях завершения деятельности, связанной с\nзапусками. Если Правительство Соединенных Штатов Америки\nустановит, что какое-либо положение настоящего Соглашения или\nпланы защиты технологий для любой деятельности, связанной с\nзапусками, могли быть нарушены, оно может приостановить или\nотозвать любую экспортную лицензию (любые экспортные лицензии),\nсвязанную (связанные) с этими запусками.\n6.2. В случае приостановления действия или отзыва любой такой\nэкспортной лицензии (любых таких экспортных лицензий)\nПравительство Соединенных Штатов Америки незамедлительно\nуведомляет Правительство Республики Казахстан и Правительство\nРоссийской Федерации и объясняет причины своего решения.\n10\n6.3. В случае отзыва Правительством Соединенных Штатов\nАмерики своей экспортной лицензии Правительство Республики\nКазахстан и Правительство Российской Федерации не препятствуют и\nпри необходимости содействуют неотложному возвращению в\nСоединенные Штаты Америки или в иное место, одобренное\nПравительством Соединенных Штатов Америки, в соответствии с\nэкспортной лицензией США, космических аппаратов,\nсоответствующего американского оборудования и американских\nтехнических данных, которые были ввезены на территорию\nРеспублики Казахстан и/или на территорию Российской Федерации.\n6.4. В случае отзыва Правительством Соединенных Штатов\nАмерики своей экспортной лицензии Правительство Соединенных\nШтатов Америки не препятствует и при необходимости содействует\nнеотложному возвращению в Российскую Федерацию или в иное\nместо, одобренное Правительством Российской Федерации, ракет-\nносителей, соответствующего российского оборудования и российских\nтехнических данных, которые были ввезены на территорию\nСоединенных Штатов Америки.\n6.5. Ничто в настоящем Соглашении не ограничивает полномочий\nПравительства Соединенных Штатов Америки предпринимать любые\nдействия в отношении лицензирования экспорта в соответствии с\nзаконодательством и политикой Соединенных Штатов Америки.\n7.1. Правительство Российской Федерации прилагает все\nвозможные усилия для обеспечения непрерывного действия российской\nлицензии (российских лицензий) в целях завершения деятельности,\nсвязанной с запусками. Если Правительство Российской Федерации\nустановит, что какое-либо положение настоящего Соглашения или\n11\nпланы защиты технологий для любой деятельности, связанной с\nзапусками, могли быть нарушены, оно может приостановить или\nотозвать любую лицензию (любые лицензии), связанную (связанные)\nс этими запусками.\n7.2. В случае приостановления действия. или отзыва любой такой\nлицензии (любых таких лицензий) Правительство Российской\nФедерации незамедлительно уведомляет Правительство Соединенных\nШтатов Америки и объясняет причины своего решения.\n7.3. В случае отзыва Правительством Российской Федерации\nсвоей лицензии Правительство Соединенных Штатов Америки не\nпрепятствует и при необходимости содействует неотложному\nвозвращению в Российскую Федерацию или в иное место, одобренное\nПравительством Российской Федерации, ракет-носителей,\nсоответствующего российск...",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "п5",
      "content": "[Пункт 5]\nПравительство Республики Казахстан не осуществляет\nпоследующую передачу и запрещает последующую передачу\nказахстанскими представителями любых американских технических\nданных, указанных в пункте 1.2 настоящей Статьи, без\nпредварительного письменного одобрения Правительства Соединенных\nШтатов Америки.\nСтатья У\nМеры контроля за доступом",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "п1",
      "content": "[Пункт 1]\nВ отношении любого запуска, на который распространяется\nдействие настоящего Соглашения, Правительство Российской\nФедерации и Правительство Соединенных Штатов Америки\nосуществляют контроль и наблюдение за выполнением планов защиты\nтехнологий. Правительство Республики Казахстан и Правительство\nРоссийской Федерации разрешают и содействуют осуществлению\nПравительством Соединенных Штатов Америки контроля и\n18\nнаблюдения за деятельностью, связанной с запусками, на условиях,\nпредусмотренных настоящим Соглашением.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "п2",
      "content": "[Пункт 2]\nСтороны обеспечивают, что только те участники запуска со\nстороны США, чьи полномочия по выполнению процедур обеспечения\nбезопасности утверждены Правительством Соединенных Штатов\nАмерики, круглосуточно осуществляют контроль за доступом к\nкосмическим аппаратам, соответствующему американскому\nоборудованию и американским техническим данным на всех стадиях\nподготовки к запуску, транспортировки космических аппаратов,\nстыковки / расстыковки, испытаний и проверок, запуска космических\nаппаратов и возвращения соответствующего американского\nоборудования и американских технических данных в Соединенные\nШтаты Америки или в иное место, одобренное Правительством\nСоединенных Штатов Америки.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "п3",
      "content": "[Пункт 3]\nДолжностные лица Правительства Соединенных Штатов\nАмерики, находящиеся на космодроме Байконур в связи с\nосуществлением деятельности, связанной с запусками, имеют в любое\nвремя беспрепятственный доступ в целях проведения на объектах,\nотведенных для работы исключительно с космическими аппаратами,\nинспекций космических аппаратов и соответствующего американского\nоборудования и проверки на этих объектах американских технических\nданных, предоставляемых американскими консигнаторами российским\nпредставителям. Правительство Соединенных Штатов Америки имеет\nправо инспектировать и контролировать, в том числе электронными\nсредствами при помощи замкнутой системы телевидения и других\nэлектронных приборов, совместимых с условиями проведения\nопераций по подготовке и пуску ракет-носителей и требованиями по\n19\nбезопасности запуска, все зоны, определенные планами защиты\nтехнологий, где находятся соответствующее американское\nоборудование и американские технические данные, включая \"особо\nчистые\" секции для работы с космическими аппаратами после\nстыковки космических аппаратов с ракетами-носителями.\nПравительство Соединенных Штатов Америки имеет право на то,\nчтобы участники запуска со стороны США сопровождали космические\nаппараты по возможному маршруту следования ракет-носителей со\nсмонтированными на них космическими аппаратами к стартовым\nкомплексам. Правительство Соединенных Штатов Америки\nобеспечивает согласование американскими консигнаторами с\nроссийскими консигнаторами спецификаций и технических\nхарактеристик любых электронных контрольных приборов и\nвключение их в планы защиты технологий.\nА. Правительство Российской Федерации своевременно\nуведомляет Правительство Соединенных Штатов Америки о любых\nоперациях, которые могут вступить в противоречие с определенными\nСторонами требованиями в отношении контроля за доступом и\nнаблюдения, с тем чтобы могли бы быть достигнуты надлежащие\nдоговоренности о мерах по охране космических аппаратов,\nсоответствующего американского оборудования и американских\nтехнических данных. Правительство Российской Федерации\nобеспечивает, чтобы американским консигнаторам не было отказано в\nосуществлении контроля за доступом к космическим аппаратам,\nсоответствующему американскому оборудованию и американским\nтехническим данным и наблюдения за ними и чтобы такой контроль и\nпроверка не были в какой-либо момент прерваны. Правительство\n20\nСоединенных Штатов Америки будет принимать все доступные меры\nдля предотвращения вмешательства участников запуска со стороны\nСША в проведение работ по подготовке запуска, нанесения ими\nущерба требованиям к безопасности запуска и/или получения ими\nроссийских технологий и/или информации и данных, не относящихся\nк осуществлению деятельности, связанной с запусками, передача\nкоторых не разрешена Правительством Российской Федерации.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "п5",
      "content": "[Пункт 5]\nПравительство Российской Федерации обеспечивает, чтобы все\nроссийские представители носили на видном месте нагрудные пропуска\nпри выполнении обязанностей, относящихся к деятельности, связанной\nс запусками. Доступ в помещения и зоны, специально отведенные\nисключительно для работы с космическими аппаратами,\nконтролируется Правительством Соединенных Штатов Америки или, в\nсоответствии с разрешением в экспортной лицензии (экспортных\nлицензиях) - американскими консигнаторами посредством нагрудных\nпропусков с указанием фамилии и с фотографией владельца, которые\nвыдаются только Правительством Соединенных Штатов Америки или\nамериканскими консигнаторами по разрешению Правительства\nСоединенных Штатов Америки.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "п6",
      "content": "[Пункт 6]\nПравительство Соединенных Штатов Америки разрешает\nамериканским консигнаторам выдавать временные нагрудные пропуска\nроссийским представителям, осуществляющим деятельность, связанную\nс запусками, на объектах американских консигнаторов в Соединенных\nШтатах Америки. Такие пропуска имеют специальный цвет и надпись\n\"посетитель\" на русском и английском языках.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "п7",
      "content": "[Пункт 7]\nДоступ в зоны, на объекты и в помещения космодрома\nБайконур, не отведенные специально для работ исключительно с\n21\nкосмическими аппаратами, контролируется Правительством\nРоссийской Федерации и предоставляется участникам запуска со\nстороны США в соответствии с информацией на нагрудных пропусках,\nвыдаваемых Правительством Российской Федерации. Всякий раз,\nкогда космические аппараты и/или соответствующее американское\nоборудование находятся на объектах и в зонах, контролируемых\nРоссийской Федерацией, Правительство Российской Федерации и\nПравительство Соединенных Штатов Америки обеспечивают, чтобы\nкосмические аппараты и/или соответствующее американское\nоборудование сопровождались и контролировались участниками\nзапуска со стороны США, получившими разрешение Правительства\nСоединенных Штатов Америки.\nСтатья УТ\nПроцедуры обслуживания космических аппаратов",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "п1",
      "content": "[Пункт 1]\nПроверка совместимости космических аппаратов со\nстыковочными узлами\nПравительство Соединенных Штатов Америки обеспечивает,\nчтобы российским представителям разрешался доступ к космическим\nаппаратам только в той мере, в которой это необходимо для\nпроведения приемочных испытаний стыковочных узлов, и чтобы они\nпостоянно сопровождались и были под наблюдением только тех\nучастников запуска со стороны США, чьи полномочия по выполнению\nпроцедур безопасности утверждены Правительством Соединенных\nШтатов Америки.\nЦ\n22",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "п2",
      "content": "[Пункт 2]\nТранспортировка космических аппаратов, соответствующего\nамериканского оборудования и американских технических\nданных, в том числе таможенное оформление\n2.1. На любую транспортировку космических аппаратов,\nсоответствующего американского оборудования и американских\nтехнических данных на территорию или с территории Республики\nКазахстан и/или Российской Федерации должно быть заранее\nполучено разрешение Правительства Соединенных Штатов Америки.\n2.2.1. Любым космическим аппаратам, соответствующему\nамериканскому оборудованию и/или американским техническим\nданным, ввозимым на территорию или вывозимым с территории\nРеспублики Казахстан и/или Российской Федерации и упакованным в\nнадлежащим образом опечатанных контейнерах, разрешается\nпроходить таможенный контроль без досмотра, и они не\nдосматриваются во время нахождения на территории Республики\nКазахстан и/или территории Российской Федерации.\nСоответствующим казахстанским и российским органам\nпредоставляются грузовые манифесты.\n2.2.2. Стороны требуют от американских консигнаторов\nпредоставления письменных заверений в том, что в опечатанных\nконтейнерах, ссылка на которые сделана в пункте 2.2.1 настоящей\nСтатьи, не содержится какой-либо груз или оборудование, не\nотносящиеся к деятельности, связанной с запусками.\n2.2.3. Правительство Соединенных Штатов Америки требует от\nамериканских консигнаторов, чтобы они в сотрудничестве с |\nроссийскими консигнаторами и до ввоза космических аппаратов,\nсоответствующего американского оборудования и/или американских\nтехнических данных на территорию Республики Казахстан и/или на\n23\nтерриторию Российской Федерации получили разрешение от\nПравительства Республики Казахстан и/или Правительства\nРоссийской Федерации, соответственно, на предполагаемый маршрут\nследования космических аппаратов, соответствующего американского\nоборудования и/или американских технических данных, включая\nлюбые пункты перегрузки и/или пункты промежуточной посадки в\nслучае использования самолетов.\n2.2.4. Правительство Республики Казахстан и Правительство\nРоссийской Федерации обеспечивают таможенный контроль товаров,\nпредназначенных для использования в рамках деятельности, связанной\nс запусками, и перемещаемых через таможенную границу Республики\nКазахстан и таможенную границу Российской Федерации на\nкосмодром Байконур и с космодрома Байконур, в упрощенном и\nприоритетном порядке, с соблюдением положений пункта 2.2.1\nнастоящей Статьи. Для целей настоящего пункта термин \"товары\"\nозначает космические аппараты, любое другое оборудование,\nнеобходимое для осуществления запуска, в том числе любое изделие,\nприродное или искусственное вещество или материал, поставляемый\nили изготавливаемый продукт, включая контрольное и испытательное\nоборудование, а также технологии в виде информации,\nзафиксированной на материальных носителях, необходимые для их\nразработки, производства или использования. К категории\nинформации относится также иная информация, выраженная в любой\nматериальной форме, например:\n- компьютерное программное обеспечение (включая базы\nданных);\n24\n- коммерческая тайна и ноу-хау, в частности, производственная\nдокументация и технические характеристики; и\n- данные о научно-исследовательских и опытно-конструкторских\nработах.\n2.3. Участники запуска со стороны США проходят пограничный\nи таможенный контроль в Республике Казахстан и/или в Российской\nФедерации в соответствии с порядком, определяемым их\nсоответствующим законодательством. Российские представители\nпроходят пограничный и таможенный контроль в Соединенных\nШтатах Америки в соответствии с порядком, определяемым\nзаконодательством Соединенных Штатов Америки.\n2.3.1. Правительство Республики Казахстан предпринимает все\nвозможные усилия для оказания содействия въезду участников запуска\nсо стороны США в Республику Казахстан для целей деятельности,\nсвязанной с запусками, включая ускорение процедуры\nсоответствующего визового оформления участников запуска со стороны\nСША.\n2.3.2. Правительство Российской Федерации предпринимает все\nвозмож...",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "п3",
      "content": "[Пункт 3]\nПодготовка на технических комплексах и стартовых\nкомплексах\n3.1. Правительство Республики Казахстан разрешает\nказахстанским представителям и Правительство Российской\nФедерации разрешает российским представителям участвовать в\nразгрузке транспортных средств, перевозящих космические аппараты,\nсоответствующее американское оборудование или американские\nтехнические данные, и доставке опечатанных контейнеров в зону\nподготовки космических аппаратов на технических комплексах только\nв том случае, если они находятся под наблюдением участников запуска\nсо стороны США. Правительство Российской Федерации не разрешает\nроссийским представителям доступ в такие зоны подготовки\nкосмических аппаратов в каких бы то ни было целях, пока\nкосмические аппараты или любое соответствующее американское\n‘оборудование проходят испытания и/или подготавливаются для\nстыковки с ракетами-носителями, если только на это не имеется\nспециального разрешения Правительства Соединенных Штатов\nАмерики.\n26\n3.2. Стороны разрешают только участникам запуска со стороны\nСША осуществлять заправку космических аппаратов топливом и\nиспытания космических аппаратов на технических комплексах.\nСтороны согласны, что космические аппараты и/или соответствующее\nамериканское оборудование сопровождаются участниками запуска со\nстороны США во время и после стыковки космических аппаратов с\nракетами-носителями и когда космические аппараты, пристыкованные\nк ракетам-носителям, транспортируются на стартовые комплексы.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "п4",
      "content": "[Пункт 4]\nОперации после запуска\nСтороны обеспечивают, чтобы только участникам запуска со\nстороны США было разрешено демонтировать соответствующее\nамериканское оборудование. Стороны обеспечивают возвращение\nтакого оборудования вместе с американскими техническими данными в\nСоединенные Штаты Америки или в иное место, одобренное\nПравительством Соединенных Штатов Америки, на борту\nтранспортных средств, в отношении которых имеются разрешения\nПравительства Соединенных Штатов Америки.\nСтатья УП\nНеудачный запуск, задержка или отмена запуска",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "п1",
      "content": "[Пункт 1]\nЗадержка запуска\nВ случае задержки запуска Стороны обеспечивают, чтобы доступ\nк космическим аппаратам, соответствующему американскому\nоборудованию и/или американским техническим данным\nосуществлялся под наблюдением участников запуска со стороны США.\n27\nПравительство Российской Федерации обеспечивает, чтобы участники\nзапуска со стороны США присутствовали в том случае, если\nкосмические аппараты остаются в открытом виде или снимаются с\nракет-носителей после того, как такие космические аппараты были\nсостыкованы с ракетами-носителями. Стороны обеспечивают, чтобы\nтакие космические аппараты находились под наблюдением и в\nсопровождении участников запуска со стороны США на всем пути их\nтранспортировки со стартовых комплексов в зону подготовки\nкосмических аппаратов, где в случае необходимости космические\nаппараты ремонтируются и ожидают повторной стыковки с ракетами-\nносителями. Положения Статьи VI настоящего Соглашения\nприменяются к любой последующей деятельности, связанной с\nзапусками.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "п2",
      "content": "[Пункт 2]\nОтмена запуска\nВ случае отмены запуска Стороны обеспечивают, чтобы\nучастникам запуска со стороны США было разрешено осуществлять\nнаблюдение за доступом к космическим аппаратам, соответствующему\nамериканскому оборудованию и/или американским техническим\nданным. Правительство Российской Федерации обеспечивает, чтобы\nучастники запуска со стороны США присутствовали в том случае, если\nкосмические аппараты находятся в открытом виде или снимаются с\nракет-носителей после того, как такие космические аппараты были\nсостыкованы с ракетами-носителями. Правительство Российской\nФедерации обеспечивает, чтобы космические аппараты находились под\nнаблюдением и в сопровождении участников запуска со стороны США\nна всем пути их транспортировки со стартовых комплексов в зону\n28\nподготовки космических аппаратов, где они ожидают возвращения в\nСоединенные Штаты Америки или в иное место, одобренное\nПравительством Соединенных Штатов Америки. Стороны\nобеспечивают, чтобы погрузка космических аппаратов,\nсоответствующего американского оборудования и/или американских\nтехнических данных на борт транспортного средства осуществлялась\nпод наблюдением участников запуска со стороны США и чтобы в\nотношении транспортного средства имелось разрешение Правительства\nСоединенных Штатов Америки.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "п3",
      "content": "[Пункт 3]\nНеудачный запуск\n3.1. В случае неудачного запуска Правительство Республики\nКазахстан разрешает участникам запуска со стороны США\nсодействовать поиску и сбору любых и всех компонентов и/или\nобломков космических аппаратов на всех участках аварии в местах,\nнаходящихся под юрисдикцией или контролем Республики Казахстан.\nПравительство Российской Федерации разрешает участникам запуска\nсо стороны США содействовать поиску и сбору любых и всех\nкомпонентов и/или обломков космических аппаратов на всех участках\nаварии в местах, находящихся под юрисдикцией или контролем\nРоссийской Федерации. Правительство Республики Казахстан и\nПравительство Российской Федерации обеспечивают аварийно-\nпоисковому персоналу Правительства Соединенных Штатов Америки\nдоступ к месту аварии. В случае наличия основания предполагать, что\nпоиск и сбор компонентов и/или обломков космических аппаратов\nбудет затрагивать интересы третьего государства, Стороны\nнезамедлительно проводят консультации с правительством этого\n29\nгосударства по вопросам координации процедур ведения поисковых\nработ без ущерба для прав и обязательств всех заинтересованных\nгосударств в соответствии с международным правом, включая те из\nних, которые содержатся в Соглашении о спасании космонавтов,\nвозвращении космонавтов и возвращении объектов, запущенных в\nкосмическое пространство, от 22 апреля 1968 года.\n3.2. Правительство Республики Казахстан и/или Правительство\nРоссийской Федерации обеспечивают, чтобы контролируемая\nучастниками запуска со стороны США \"площадка сбора обломков\nкосмических аппаратов\", предназначенная для складирования\nидентифицированных компонентов и /или обломков космических\nаппаратов, находилась на космодроме Байконур и/или в ином месте,\nсогласованном Сторонами. Доступ к этому месту (этим местам)\nконтролируется в соответствии с положениями Статьи У настоящего\nСоглашения в той мере, в которой это уместно. Правительство\nРеспублики Казахстан обеспечивает незамедлительное возвращение\nвсех идентифицированных компонентов и/или обломков космических\nаппаратов, собранных казахстанскими представителями, участникам\nзапуска со стороны США без какого-либо изучения и/или проведения\nкакой-либо фотосъемки таких компонентов и/или обломков.\nПравительство Российской Федерации обеспечивает незамедлительное\nвозвращение всех идентифицированных компонентов и/или обломков\nкосмических аппаратов, собранных российскими представителями,\nучастникам запуска со стороны США без какого-либо изучения и/или\nпроведения какой-либо фотосъемки таких компонентов и/или\nобломков.\n30\n3.3. Правительство Российской Федерации и Правительство\nСоединенных Штатов Америки соглашаются уполномочивать\nсоответственно российских консигнаторов и американских\nконсигнаторов посредством лицензий или разрешений предоставлять, в\nтой степени, в которой это позволяют интересы национальной\nбезопасности и внешней политики их соответствующих государств,\nинформацию, необходимую для определения причин аварии.\nСтатья УШ\nСфера применения\nНастоящее Соглашение не применяется в отношении космических\nаппаратов Правительства Соединенных Штатов Америки.\nСтатья IX\nИсполнение",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "п1",
      "content": "[Пункт 1]\nС тем чтобы содействовать надлежащему исполнению\nнастоящего Соглашения и достижению его целей каждая Сторона\nназначает уполномоченное ведомство (уполномоченные ведомства) для\nвыполнения ее обязательств по настоящему Соглашению:\n- Правительство Республики Казахстан настоящим назначает\nНациональное аэрокосмическое агентство Министерства науки-\nАкадемии наук Республики Казахстан в качестве своего\nуполномоченного ведомства;\n- Правительство Российской Федерации настоящим назначает\nРоссийское космическое агентство и Министерство обороны\nРоссийской Федерации в качестве своих уполномоченных ведомств;\n31\n- Правительство Соединенных Штатов Америки настоящим\nназначает Государственный департамент и Министерство обороны в\nкачестве своих уполномоченных ведомств.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "п2",
      "content": "[Пункт 2]\nЛюбая Сторона может заменить назначенное ею\nуполномоченное ведомство (назначенные ею уполномоченные\nведомства) путем письменного уведомления других Сторон по\nдипломатическим каналам.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "п3",
      "content": "[Пункт 3]\nЛюбой спор между Сторонами относительно толкования и\nисполнения настоящего Соглашения разрешается путем консультаций\nпо дипломатическим каналам.\nСтатья Х\nВзаимосвязь с другими соглашениями",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "п1",
      "content": "[Пункт 1]\nСотрудничество в рамках настоящего Соглашения\nосуществляется без ущерба для выполнения Сторонами обязательств\nпо другим международным соглашениям, участниками которых они\nявляются.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "п2",
      "content": "[Пункт 2]\nПравительство Российской Федерации и Правительство\nСоединенных Штатов Америки согласны, что настоящее Соглашение\nвместе с планами защиты технологий отвечает требованиям пункта 1\nСтатьи УТ Соглашения между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Соединенных Штатов Америки относительно\nмеждународной торговли в области коммерческих услуг по\n» космическим запускам от 2 сентября 1993 года с внесенными в него\nпоправками.\n32\nСтатья ХТ\nОсобые договоренности",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "п1",
      "content": "[Пункт 1]\nВ отношении запусков космических аппаратов в качестве\nдополнительных полезных нагрузок к основным космическим\nаппаратам, на которые действие настоящего Соглашения не\nраспространяется, порядок применения положений настоящего\nСоглашения, в частности любые необходимые поправки и/или\nдополнения к настоящему Соглашению, касающиеся процедур\nподготовки космических аппаратов на технических комплексах, их\nстыковки с ракетами-носителями и проведения работ на стартовых\nкомплексах, согласовывается по требованию любой из Сторон или ее\nуполномоченных ведомств, определенных в соответствии со Статьей 1Х\nнастоящего Соглашения, и включается в соответствующие планы\nзащиты технологий.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "п2",
      "content": "[Пункт 2]\nМинистерство иностранных дел Российской Федерации и\nГосударственный департамент Соединенных Штатов Америки вместе с\nдругими соответствующими ведомствами каждого государства\nконсультируются относительно любых положений настоящего\nСоглашения, которые, по мнению Правительства Российской\nФедерации или Правительства Соединенных Штатов Америки или их\nуполномоченных ведомств, определенных в соответствии со Статьей IX\nнастоящего Соглашения, требуют изменений в связи с запусками\nкосмических аппаратов на ракетах-носителях, подпадающих под\nположения Договора между Союзом Советских Социалистических\nРеспублик и Соединенными Штатами Америки о сокращении и\nограничении стратегических наступательных вооружений от 31 июля\n1991 года (Договор СНВ-1). Особенности и порядок применения\n33\nнастоящего Соглашения определяются в соответствующих планах\nзащиты технологий. Если любые изменения настоящего Соглашения\nбудут необходимы, они будут согласовываться NO дипломатическим\nканалам. Ни при каких обстоятельствах никакие положения\nнастоящего Соглашения не должны толковаться как требующие\nизменения Договора СНВ-1 или вести к несоблюдению\nДоговора СНВ-1.\nСтатья ХИ\nВступление в силу, срок действия и прекращение действия",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "п1",
      "content": "[Пункт 1]\nНастоящее Соглашение временно применяется с даты\nподписания и вступает в силу с даты завершения обмена\nуведомлениями между Сторонами, подтверждающими выполнение всех\nсоответствующих внутренних процедур и требований, необходимых\nдля его вступления в силу. Настоящее Соглашение действует в течение\nпяти лет.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "п2",
      "content": "[Пункт 2]\nВ настоящее Соглашение могут вноситься поправки и/или его\nдействие может продлеваться посредством соглашения между\nСторонами в письменной форме.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "п3",
      "content": "[Пункт 3]\nДействие настоящего Соглашения может быть прекращено\nлюбой из Сторон по истечении трех месяцев с даты письменного\nуведомления других Сторон о ее намерении прекратить действие\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "п4",
      "content": "[Пункт 4]\nОбязательства Сторон, изложенные в настоящем Соглашении,\nотносительно защиты, раскрытия и использования информации и\nвозвращения космических аппаратов, соответствующего американского\nоборудования и / или американских технических данных вследствие\n34\nзадержки запуска или отмены запуска или компонентов и/или\nобломков космических аппаратов, явившихся результатом неудачного\nзапуска, в Соединенные Штаты Америки или в иное место, одобренное\nПравительством Соединенных Штатов Америки, и возвращения в\nРоссийскую Федерацию или в иное место, одобренное Правительством”\nРоссийской Федерации, ракет-носителей, соответствующего\nроссийского оборудования и российских технических данных, в том\nчисле вследствие задержки запуска, отмены запуска или неудачного\n>| запуска, продолжают применяться после истечения срока действия или\nпрекращения действия настоящего Соглашения.\nВ удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом\nуполномоченные на то своими соответствующими Правительствами,\nподписали настоящее Соглашение.\nСовершено в Москве 26 января 1999 года в трех экземплярах,\nкаждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу. Текст настоящего Соглашения на казахском языке\nJ будет подготовлен и будет рассматриваться в качестве имеющего\nодинаковую силу после обмена Сторонами нотами, подтверждающими\nего соответствие текстам настоящего Соглашения на русском и\nанглийском языках.\n= hae 2fp— fg „= command Ох ip\nЗа y\nal Правительство вительство Правительство\nеспублики оссийской оединенных\nКазахстан Федерации Штатов Америки",
      "position": 40
    }
  ]
}