{
  "id": 9419,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Болгарии об организации ремонта и модернизации вертолетов типов \"Ми-17\" (\"Ми-8\"), \"Ми-35\" (\"Ми-24\") и их модификаций на территории Республики Болгарии от 09.03.2012 года \n(вступило в силу 13 августа 2012 года, письмо МИД России от 29.08.2012 № 13328/дп)\n",
  "source_id": "0001201207130034",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Болгарии 06 организации ремонта и модернизации\nвертолетов типов \"Ми-17\" (\"Ми-8\"), \"Ми-35\" (\"Ми-24\") и их\nмодификаций на территории Республики Болгарии\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nБолгарии, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nруководствуясь Соглашением между Правительством Российской\nФедерации и Правительством Республики Болгарии о военно-\nтехническом сотрудничестве от 5 сентября 2002 г.,\nруководствуясь Соглашением между Правительством Российской\nФедерации и Правительством Республики Болгарии о взаимной охране\nправ на результаты интеллектуальной собственности, используемые и\nполученные в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества,\nот 8 мая 2007 г.,\nстремясь к взаимовыгодному долгосрочному сотрудничеству,\nоснованному на взаимном уважении, доверии и учете интересов каждой\nиз Сторон,\nсогласились с нижеследующим:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения используемые понятия)]\nДля целей настоящего Соглашения используемые понятия\nозначают следующее:\n\"вертолеты\" - вертолеты типов \"Ми-17\" (\"Ми-8\"), \"Ми-35\"\n(\"Ми-24\") и их модификации;\n\"имущество\" - специальное технологическое оборудование,\nоснастка, инструмент, контрольно-измерительная аппаратура, запасные\nчасти, комплектующие изделия и иные изделия и материалы,\nнеобходимые для ремонта и модернизации вертолетов;\n\"документация\" - ремонтно-техническая и конструкторская\nдокументация, необходимая для ремонта и модернизации вертолетов;\n\"ремонт\" - комплекс работ по восстановлению исправности или\nработоспособности, а также ресурса вертолетов и их составных частей в\nсоответствии с технической документацией разработчика;\n2\n\"модернизация\" - комплекс работ, проводимых на вертолетах в\nцелях улучшения их тактико-технических характеристик;\n\"предприятия - разработчики и производители вертолетов\" -\nроссийские юридические лица (организации), осуществляющие\nразработку, производство и модернизацию вертолетов и имеющие\nсоответствующие лицензии на осуществление указанной деятельности;\n\"третья сторона\" - государство, не являющееся участником\nнастоящего Соглашения, юридические и физические лица данного\nгосударства, международные организации;\n\"уполномоченные организации\" - российские и болгарские\nорганизации и предприятия, получившие в — соответствии\nс законодательством государства каждой из (Сторон право на\nосуществление внешнеторговой деятельности в отношении вертолетов;\n\"сертификация\" - предоставление права болгарским предприятиям\nосуществлять ремонт вертолетов в соответствии с законодательством\nРоссийской Федерации.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Уполномоченными органами Сторон`по выполнению положений)]\nУполномоченными органами Сторон`по выполнению положений\nнастоящего Соглашения являются: |\nот Российской Стороны -: Федеральная служба по военно-\nтехническому сотрудничеству;\nот Болгарской Стороны - Министерство экономики, энергетики и\nтуризма Республики Болгарии и Министерство обороны Республики\nБолгарии.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Уполномоченные органы Сторон осуществляют сотрудничество в)]\nУполномоченные органы Сторон осуществляют сотрудничество в\nобласти организации ремонта и модернизации вертолетов на территории\nРеспублики Болгарии как в интересах Республики Болгарии, так и\nтретьих стран.\n3",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Уполномоченные организации Сторон осуществляют содействие)]\nУполномоченные организации Сторон осуществляют содействие\nсертификации болгарских предприятий, а также сотрудничество в\nобласти ремонта и модернизации вертолетов Республики Болгарии и\nтретьих стран. Объем работ по оказанию технического содействия в\nорганизации ремонта и модернизации вертолетов на территории\nРеспублики Болгарии, стоимость оказываемых услуг, передаваемых\nдокументации, имущества, атакже запасных частей и агрегатов,\nнеобходимых для ремонта и модернизации вертолетов, устанавливаются\nи оплачиваются в свободно конвертируемой валюте в порядке и на\nусловиях, которые определяются в соответствующих контрактах,\nзаключаемых уполномоченными организациями.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (а) не осуществлять без предварительного письменного согласия)]\n1. Болгарская Сторона обязуется:\nа) не осуществлять без предварительного письменного согласия\nРоссийской Стороны ремонт и модернизацию, продажу или передачу\nтретьей стороне имущества, документации`и информации, полученных\nБолгарской Стороной в рамках настоящего Соглашения;\n6) не проводить модернизацию вертолетов, а также имущества,\nпоставленного ей для организации ремонта и модернизации вертолетов,\nбез участия предприятий - разработчиков вертолетов;\nв) обеспечить использование болгарскими уполномоченными\nорганизациями имущества, документации и информации, поставленных\nроссийскими уполномоченными организациями в рамках настоящего\nСоглашения Болгарской Стороне, только в целях, указанных в статье 3\nнастоящего Соглашения, а также исключить возможность их\nиспользования для проведения ремонта и модернизации вертолетов, их\nузлов и агрегатов в интересах третьей стороны без письменного согласия\nРоссийской Стороны;\nг) приобретать имущество, необходимое для ремонта вертолетов,\nпреимущественно в Российской Федерации и использовать его только\nв заявленных целях, если это не противоречит положениям\nзаконодательства Республики Болгарии;\n4\nд) осуществлять ремонт узлов и агрегатов вертолетов, ремонт\nкоторых не производится в Республике Болгарии, преимущественно в\nРоссийской Федерации, если это не противоречит положениям\nзаконодательства Республики Болгарии;\nе) приобретать в третьих государствах имущество, необходимое для\nремонта вертолетов, только при наличии в этих государствах его\nсертифицированного производства;\nж) осуществлять ремонт узлов и агрегатов вертолетов в третьих\nгосударствах при наличии в этих государствах сертифицированной\nремонтной базы.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (а) не осуществлять без предварительного письменного согласия)]\n2. Условия проведения болгарскими уполномоченными\nорганизациями ремонта вертолетов в интересах третьей стороны, в том\nчисле размер и сроки выплаты причитающегося при этом Российской\nСтороне вознаграждения, являются предметом отдельных контрактов,\nзаключаемых уполномоченными организациями по — каждому\nконкретному случаю до начала проведения ремонтных работ.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (а) не осуществлять без предварительного письменного согласия)]\n3. Российская Сторона обязуется:\nа) оперативно рассматривать и представлять ответы на запросы\nБолгарской Стороны о возможности продажи или передачи третьей\nстороне имущества, документации и информации, полученных в рамках\nнастоящего Соглашения, а также о возможности использования\nимущества и документации, поставленных Российской Стороной в целях,\nуказанных в статье 3 настоящего Соглашения, для проведения ремонта и\nмодернизации вертолетов, их узлов и агрегатов в интересах третьей\nстороны;\n6) оказывать содействие предприятиям - разработчикам и\nпроизводителям вертолетов в ремонте и модернизации вертолетов на\nтерритории Республики Болгарии;\nв) обеспечивать поставку по заявкам Болгарской Стороны\nимущества и оказывать услуги, необходимые для обеспечения ремонта и\nмодернизации вертолетов на территории Республики Болгарии.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (а) не осуществлять без предварительного письменного согласия)]\n4. Номенклатура, количество, цены поставляемого имущества и\nсроки его поставки определяются в контрактах, заключаемых\nуполномоченными организациями.\nОп\n5",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Стороны обязуются обеспечивать охрану интеллектуальной)]\nСтороны обязуются обеспечивать охрану интеллектуальной\nсобственности, принадлежащей другой Стороне и передаваемой в рамках\nнастоящего Соглашения, и принимать меры по недопущению ее\nнеправомерного использования в соответствии с законодательством\nсвоих государств, а также международными договорами, участниками\nкоторых являются Российская Федерация и Республика Болгария.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Разногласия, связанные с выполнением и толкованием положений)]\nРазногласия, связанные с выполнением и толкованием положений\nнастоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем переговоров\nи консультаций.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Настоящее Соглашение может быть изменено по взаимному)]\nНастоящее Соглашение может быть изменено по взаимному\nписьменному согласию Сторон, которое вступает в силу в порядке\nвступления в силу настоящего Соглашения.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания,)]\nНастоящее Соглашение временно применяется с даты подписания,\nвступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления\nо выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.\nЛюбая из (Сторон вправе прекратить действие настоящего\nСоглашения путем письменного уведомления другой Стороны\nо прекращении его действия. Действие Соглашения прекращается\nпо истечении шести месяцев после получения такого уведомления.\nПрекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает\nвыполнения контрактов, заключенных между уполномоченными\nорганизациями в соответствии с настоящим Соглашением, кроме тех,\nпо которым Сторонами достигнуты иные договоренности.\n6\nВ случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны\nпродолжают выполнять обязательства, предусмотренные статьей 6\nнастоящего Соглашения, если небудут достигнуты иные\nдоговоренности.\nСовершено в г. София \" 9 \" марта 2012г. в.двух подлинных\nэкземплярах, каждый на русском и болгарском языках, причем оба текста\nимеют одинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республику B\n/\nя\nrs",
      "position": 13
    }
  ]
}